Энканто. Край чудес - читать онлайн книгу. Автор: Аника Фахардо cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Энканто. Край чудес | Автор книги - Аника Фахардо

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

А что, если трещины и правда появились из-за меня? Я вспоминаю горящее от ненависти лицо Исабелы, полный ужаса взгляд бабушки. Если я оказалась в предсказании Бруно, разве это значит, что именно во мне причина разрушений? Я замираю. Если я не буду двигаться, может, дом перестанет обрушиться?

Я стою долго, будто целое столетие, стараясь не шевелить ни мышцей. Вокруг слышны только шуршание крысиных лапок по полу, отдалённые раскаты урагана, который вызвала Пепа, и моё тяжёлое дыхание. Пока я стою без движения, словно статуя, глазами я продолжаю следить за осколками видения. Внезапно они начинают подниматься вверх. Крысы умеют летать?

И вдруг – вспышка света.

Прямо передо мной молния высвечивает фигуру. Высокий человек в пончо. Из-под него тянутся костлявые руки, как будто собираясь схватить меня. Ещё вспышка – мы встречаемся взглядом. Его глаза тёмные, почти чёрные и совершенно пустые. Лицо бледное, а рот – кривая усмешка. По спине бежит холодок. Я заставляю себя держать глаза открытыми. Нельзя зажмуриваться, я должна всё запомнить. Крыса забирается к нему на ладонь и отдаёт осколок предсказания. И он исчезает.

Бруно! Мой дядя – ключ к разгадке предсказания! Да, он совсем не показался мне тем, кто хочет заводить друзей, – и мне с ним водить знакомство совсем не хочется, если честно, – но мне нужно столько у него спросить. Почему я оказалась в его предсказании? И что случилось с ним? Почему наш дом разваливается на части? При чём здесь крысы?

– Стой! – кричу я.

Он на секунду замирает, но тут же исчезает в темноте.

Я кидаюсь за ним.

Проход между стен узкий и извилистый. Я пытаюсь поспевать следом, перепрыгивая через препятствия, и не потерять его из вида. Слышен только топот наших ног. В тусклом свете я время от времени замечаю, как он мелькает впереди. В густой тени, за поворотом, за ярким лучом света, падающим из трещины. Старые балки торчат из стен, тут и там попадаются сломанные половицы. Теряя его из виду, я просто бегу дальше. Этот тоннель, кажется, подходит только для одностороннего движения, так что мне необязательно видеть Бруно, чтобы знать, что я иду по его следу.

Время от времени я проваливаюсь сквозь очередную прогнившую половицу, и мне приходится тратить время, чтобы вытащить ногу.

– Стой! – кричу я. – Бруно!

От стен идёт эхо:

– Бру... Бру... Бру... но... но... но...

Он не останавливается. Мы бежим всё дальше. Я постоянно спотыкаюсь. Падаю много раз подряд. Не вписываюсь в поворот и врезаюсь в стену. Ай, а это больно! От поднявшейся пыли я начинаю чихать. Но я всё равно встаю и бегу дальше. Я должна догнать Бруно, ведь только он может помочь во всём разобраться.

И вот я снова вижу его во вспышке молнии – он далеко впереди. Перемахивает через что-то, напоминающее провал в пустоту. Боюсь, он уйдёт. И унесёт с собой ответы.

Я резко торможу. И гляжу в пропасть передо мной. Смогу я её перепрыгнуть? Бруно легко справился, но он гораздо выше меня и, наверное, уже привык прыгать через всякие дыры под ногами. А я просто девочка. К такому я не готовилась. Но шаги Бруно становятся всё тише. Я должна попытаться, если не хочу совсем его потерять. Я делаю глубокий вдох, подбадривая себя мыслями о семье и нашем доме. И прыгаю...

– Нет!

Я падаю.

– Помоги, Касита!

Я хватаюсь за что-то твёрдое и холодное. Но мне не удержаться! Подо мной непроглядная темнота. Ноги беспомощно болтаются. Я пытаюсь не разжимать пальцы, но они начинают медленно неметь. Я справлюсь! Правда? Вот бы я была сильной, как Луиза. Пальцы соскальзывают.

– Помоги мне!

Мысли путаются. Я всегда старалась поступать правильно, но совершала одну ошибку за другой. Я просто хотела, чтобы Бруно объяснил, о чём было его видение. Но теперь я этого не узнаю. Исабела права – я всё только порчу. Что же будет с нашим домом? А с нашей семьёй? Что скажут мама и папа, когда поймут, что я не вернусь?

* * *

И вот я лечу сквозь темноту, но вдруг чувствую, как кто-то меня подхватывает. Мне не видно, кто это. Рука, удерживающая меня над пропастью, худая и гибкая, но достаточно крепкая, чтобы справиться с моим весом. Я уже готова расплакаться от счастья, но это ещё не все новости.

Я поднимаю глаза, чтобы узнать, кто же пришёл ко мне на выручку. В свете, пробивающемся через трещины, я вижу сухопарого и немного взъерошенного мужчину. Он укутан в огромное шерстяное пончо, которое явно больше, чем надо, на несколько размеров. Он небрит, его волосы беспорядочно торчат в стороны. Это Бруно! Я уже собираюсь закричать, но потом всматриваюсь в его лицо. Он выглядит напуганным – оцепеневшим от ужаса. Кажется, ему даже страшнее, чем мне. Его глаза не горят огнём мщения или злобы – в них тоска. Лицо испещрено морщинами, как будто он грустил много-много лет подряд.

Он пытается вытащить меня из ямы, но моя рука скользит.

– Ты очень... Фу! Сильно потеешь, – бормочет он.

И правда, ладони у меня всегда мокнут, если я волнуюсь. Исабела не разрешает мне трогать её вещи, ведь я могу их испачкать. А сейчас я просто в ужасе, ведь почти провалилась в бездонную яму. Я так напугана, что начинаю истерично хихикать. Но тут половица, на которую опирается Бруно, не выдерживает. Ему удаётся вытащить меня, но сам он теряет равновесие и с ещё одной вспышкой молнии валится прямо в непроглядную бездну.

* * *

Я что-то кричу ему вслед, а потом пытаюсь разобрать его прощальные слова.

Но слышу только глухой удар.

– Ай! – доносится его голос совсем рядом. – Ой!

Я заглядываю в пропасть. А это никакая и не пропасть. Просто дыра в полу. Довольно большая, но вполне обыкновенная. Бруно легко из неё выбирается. Он подтягивается и вот уже стоит передо мной целёхонький.

– Ну... – говорит он. И пристально смотрит мне в глаза. А потом вдруг опускает взгляд и накидывает капюшон, чтобы закрыть лицо. – Пока.

И уходит.

Поначалу я слишком ошарашена, чтобы что-то предпринять, но потом кричу ему:

– Что? Стой! Куда?

Ну вот, опять! Поверить не могу!

Придётся гнаться за моим дядей. Снова!

Я бреду следом за ним. Мы идём вдоль стен, за которыми находятся разные комнаты, проходим под лестницей. Интересно, как Касита относится к таким прогулкам? Бруно всё шагает вперёд, я никак не пойму, когда же он остановится. Мне просто угадать, в какой части дома мы находимся, стоит только прислушаться к звукам и запахам по другую сторону стен. Я слышу, как всхлипывает Луиза. А чуть дальше капибары возятся в комнате Антонио. Из столовой доносится бряцание посуды. А я всё бегу. И начинаю нагонять, так как Бруно застрял ногой в полу. Каждый раз, как на полу встречается какое-нибудь препятствие, он непременно о него спотыкается. Как будто он это специально. Я вдруг понимаю, что не сильно он и старается скрыться от меня. Но идёт он не бездумно. Куда же ему надо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению