Империя огня. Амнезия в подарок - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя огня. Амнезия в подарок | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Я не мог тебя разбудить…

— Я болею! Рензо, что творится?

— Твари лезут! Отовсюду! — кратко объяснил плад, и, схватив меня за руку, потащил за собой.

Земля под нами дрожали, летали огненные сгустки, в воздухе сплелись визги, крики и лошадиное ржание, треск огня и деревьев.

Дреафрад горел, трещал и содрогался. Это кошмар из моего сна, но наяву!

Глава 20

Вцепившись в мужа, я в ужасе смотрела по сторонам. Очередной огненный снаряд попал в цель, и на нас упало скрюченное обугленное мелкое существо, бывшее когда-то виверной.

— Что происходит? — выговорила я, таращась на тушку.

— Ты что, слепая?! — психанул один из пладов, красный от напряжения. — Сожрать нас хотят, разорвать!

— Зачем?

Плад метнул на меня испепеляющий взгляд, а потом уже буквально испепелил очередное подползающее существо, по описанию из книг похожее на гивра.

— Они явились среди ночи, тихо, и напали внезапно, — быстро объяснил Рензо, белый, мокрый, с кровью на щеке.

— Ты ранен! — перепугалась я.

— Это чужая кровь, — успокоил он меня, и в доказательство стер кровь с щеки. — Меня только разок цепанули, куртку порвали. Здесь и гивры, прямо из-под земли лезут, так что смотри под ноги, Лери! И не отходи меня, слышишь? Ни на шаг!

— Рензо, сюда! — крикнул Брадо, и мы подбежали к нему и другим пладам ближе. Так, мы оказались у елей, у которых были привязаны лошади и где находились связанные чистокровники. Один из них сумел каким-то образом сдвинуть повязку и заорал:

— Развяжите нас! Развяжите!

Мы отпрянули в сторону, когда очень крупная виверна, ломая ветви, резко «упала» прямо на одну из лошадей и схватила ее. Протащив совсем немного, виверна отшвырнула лошадь, и бедное животное, тут же поднявшись на ноги, бросилось прочь. Сразу несколько огненных шаров полетели в виверну, но она, двигаясь резко и непредсказуемо, ушла от них и скрылась где-то дальше, в елях, производя ужасающий треск; хвоя дождем падала на нас, и воняло паленым, сгоревшим…

Драконоподобные лезли к нам со всех сторон, нападали как с воздуха, так и с земли, а плады обстреливали их огненными снарядами или лучами; это было пламя смерти, и попасть под него я страшилась больше, чем стать жертвой какой-нибудь виверны.

Держась за Рензо, я смотрела в ночное небо, расцвеченное вспышками огня. Плады избавлялись от мелочи, которая бестолково лезла прямо под их убийственный огонь, но крупные особи не подставлялись, выжидали походящий момент. Пристально наблюдая за этими самыми особями, я узнала в одной из них ту самую, отравленную, на которую наткнулась в ее старом логове.

Слабой или больной она совершенно не выглядела! Более того, она выделялась среди прочих скоростью, размерами и размахом крыльев.

Не одна я приметила эту виверну: Брадо уже готовил для нее особенный снаряд, и красноватый огонечек в его руке готовился стать шаром разящей мощи. Виверна снизилась, и Брадо поднял руку.

Никакие слова не остановили бы владетеля, так что я просто навалилась на него в решающий момент, так что шар огня улетел куда-то в верхушку ели, и там взорвался красным. Онемевший от возмущения Брадо оттолкнул меня к Рензо и вновь запустил в виверну огнем, но она увернулась и скрылась в деревьях.

Кошмар продолжался: мелочь лезла и умирала, крупные и более умные особи выбирали момент, чтобы напасть, и, как ни старались плады, все равно пропускали атаки. Еще одну лошадь уволокли, но не сожрали, бросили живую и почти невредимую.

— Развяжи-и-и-ите! Развяжите нас! — надрывался чистокровник, который сумел избавиться от повязки.

— Развяжите их, — шепнула я, а потом бросилась к Брадо. — Развяжите их!

Ответом мне были яростный драконовый взгляд и короткое:

— Уймитесь!

— Развяжите людей! Пусть бегут! — настояла я на своем.

— Заткните ее Дракона ради! — возмутился кто-то рядом.

— Ты говоришь о моей жене! — возмутился Рензо.

— Вот-вот, заткни свою, малец!

— Ты заткнись!

— Молчать всем! — рыкнул Брадо, и мужчины затихли. — Не мешайте нам, эньора! Стойте спокойно!

— Виверны целятся на чистокровников, видите? Развяжите их, пусть бегут и тогда нас оставят в покое!

— Эти безмозглые твари сожрут тебя и не увидят разницы, чистокровница ты или нет! — залепил плад, стоящий рядом с владетелем.

Рензо охватил огонь, такой мощный и яростный, что все потрясенно на него посмотрели, но следом за этим произошла еще одна эффектная демонстрация: это уже я показала свой бесцветный огонь, да так высоко, что сама удивилась, и, пока плады, ругаясь, отмахивались от нашего смешения огней, снова обратилась к Брадо:

— Освободите чистокровников! Это нас всех спасет!

Владетель просто отвернулся от меня и начал выглядывать виверн в небе, чтобы убить. Но их нельзя убивать! Нельзя и точка! Абсолютно уверенная в своей правоте, я кинулась к пленным; Рензо бросился за мной.

— Лери! Стой, Лери! — крикнул он.

— Лери, стоять! — крикнул и Гелл.

— Тупая баба! — крикнул еще кто-то.

Тупая я или нет, но мне плевать и на мнение мужа, и на мнение отца, и на мнение всех остальных – я ЗНАЮ, что убивать драконоподобных нельзя, и ЗНАЮ, зачем они явились. Одна из мечущихся лошадей чуть не сбила меня с ног, а другая – сбила; я перекатилась и проползла под ее копытами прямо к чистокровникам под ель. У меня был при себе ножик; сунуть его под голенище сапога мне посоветовал Рензо на всякий случай, и вот как раз такой случай.

Бесцветье собственного огня в этот раз было мне на руку, оно скрывало меня туманом; напуская этот туман, чтобы виверны нас не видели, я начала резать веревки на руках и ногах пленных, но веревки были слишком плотными, а нож – не очень острым, так что он скользил и попадал мне по рукам.

— Быстрее, быстрее! — подгонял меня тот чистокровник, который был без повязки. Наконец, лопнула веревка на его руках, и он сам стал освобождать ноги, а я перешла к другому пленному.

— Стоять! — прорычал Брадо, подбежавший к нам, но пленный уже был таков и исчез где-то впереди. Гелл пульнул в него огнем, но, судя по всему, не попал. — Лери, что вы творите?! Мы упустили его!

— Сверху! — крикнула я, хотя понятия не имела, что там сверху.

Отец отвлекся, но Рензо – нет. Несмотря на свою комплекцию, мой муж далеко не слаб: он враз меня оттащил о пленного и, не давая двинуться, посмотрел выжидательно на владетеля, ожидая от него указаний.

— Неужели вы не видите? — хрипло спросила я, ощущая, как жжет порезанные руки и как по ним течет кровь. — Они рвутся именно к чистокровникам! Они за ними пришли! Дайте им их!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению