Владычица Эббона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Эббона | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Вы ведёте к тому, что король на самом деле ненавидел меня и хотел моей смерти, и его лишь подтолкнули? – наконец начиная кое-что понимать, уточняю я.

Синн с сосредоточенным видом кивает.

– Да, и к этому тоже. Теперь, что касается того, зачем всё это было. Представь, как бы могла сложиться ситуация, если бы, допустим, у Вальдара получилось тебя убить.

– Он был королём не по праву крови. Его бы низвергли в считанные часы и возвели на трон настоящего наследника. Оерика, – произношу я ошарашенно. И уже сама без подсказок продолжаю: – А если бы его убила я, даже защищаясь, то стала бы убийцей короля и по закону не имела бы права сразу взойти на трон, как королева, при наличии другого наследника. Маловероятно, но вполне возможно, что от меня бы и магия рода отказалась, как от той, кто обагрил тронный зал рода Эббони кровью. Получается, что на трон таким образом хотели посадить Рика?

– Это лишь мои и теперь твои предположения, – пожимает плечами Синн.

Но я вижу, что в своих предположениях он достаточно уверен. Неужели, по-прежнему предполагает, что стоит за всем мой брат. Нет. Нет. Нет. Я не верю!

– Рик защищал меня, – мотаю я головой. – Он встал на пути отца, оттолкнул меня, принял удар на себя.

Синн пару секунд молча задумчиво смотрит на меня. О чём он думает? Почему в его глазах мелькает что-то очень похожее на сочувствие?  

– Талли, я не утверждаю, что твой брат в этом замешан, – выдаёт наконец. – У меня нет доказательств. И поступки принца Оерика действительно говорят в его пользу. Но совершенно очевидно, что для заговорщиков почему-то именно он является более удобным вариантом. Возможно, он кажется им более поддающимся контролю. Всё-таки твой драгоценный дядя сумел воспитать из тебя довольно цельную личность. В данном ключе даже твою твердолобую упертость можно считать достоинством, поскольку пробиться через неё даже мне трудно. Рик же более склонен к моральным метаниям, он более сломан, усилиями своего отца, если уж на то пошло. 

Сломан. Это действительно так. Мы с братом и так едва наладили общение, когда я вернулась из изгнания. А после того, как его отец во всеуслышанье признался, что убил нашу маму, а потом бросился с мечом на меня, и был в результате убит Синном, Рик и вовсе замкнулся в себе. За этот месяц мы виделись и разговаривали с ним всего три раза. Ему очень тяжело. А значит, он уязвим. Я должна как-то это изменить. Проломить снова появившийся между нами лёд. 

– Получается, что возможны новые попытки похищения. Нужно усилить его охрану… – тут же принимаюсь я планировать необходимые действия.

А ещё мне надо самой наведаться к брату, хватит уже ждать, что он придёт во дворец. Времени у меня, уже судя по всему, никогда не будет, но если я упущу сейчас брата, то никогда себе не прощу. Надо поговорить с ним, объяснить как-то… деликатно. Уберечь.

– Само собой, – вклинивается в мои мысли голос Синна. – Но прежде всего тебе нужно найти и казнить заговорщиков. И в этом я готов всеми силами тебе помочь.

Я непонимающе вскидываю на него глаза, пытаясь уловить смысл фразы. Ага. А вот теперь мы, кажется, и подобрались к нужному мне удобному моменту.

Глава 4

– И чем же вы готовы мне помочь? – интересуюсь осторожно.

– Ты знаешь, что некроманты Ковена не смогли призвать дух Вальдара, чтобы допросить? – вопросом на вопрос отвечает Синн.

– Да, мне докладывали, – киваю ему. – Я так поняла, что дух не ушёл, но как-то необычно связан.

Синн раздражённо морщится. Представляю, как его бесит такая помеха.

– Доклады некров, выводы Азарии, кое-какие другие полученные мною сведения наталкивают меня на мысль, что использована не классическая магия, к которой привыкли в Эббоне. Я могу привлечь к расследованию менталистов с юга Верриды. И у меня есть один знакомый некромант, изучающий практики, которыми пользуются в разных странах, особенно в диких племенах Залайны.

– И что вам требуется от меня? – вскидываю я брови, очень стараясь не показать, как я довольна тем направлением, куда повернул наш разговор.

– Не делай вид, что не понимаешь, – хмыкает он. – Тело Вальдара находится в Тайной Канцелярии. Мне нужен доступ. И возможность запрашивать данные, полученные этими раздолбаями.

Я задумчиво вздыхаю. Откидываюсь на спинку кресла, рассматривая мужчину, сидящего напротив. Очень-очень серьёзно взвешиваю свой ответ. И произношу максимально ровно.

– Вы понимаете, что я не имею права дать такой доступ подданому другого государства и монарха? Магистр Синн, поймите меня правильно, я не могу вам доверять настолько, чтобы позволить получать, по сути, любую секретную информацию, какую вам только заблагорассудится. Простите, я не настолько дура, – улыбаюсь язвительно, склонив голову набок. – Вы сами мне говорили, что соблюдаете в первую очередь свои интересы. Как я могу быть уверена, что эти интересы в какой-то момент не станут противоречить моим?

Наши взгляды опять схлёстываются. Мой, бросающий ему вызов, и его, проницательный, просчитывающий. Постепенно темнеющий, и отнюдь не от ярости, как мне, по крайней мере, кажется.

– И что же я должен сделать, чтобы ты начала мне доверять? – вкрадчиво интересуется коварный оборотень.

– Не делайте вид, что не понимаете, – возвращаю ему его же слова. И позволяю себе иронично вскинуть бровь. Я не собираюсь уступать в этой игре. 

– Так, значит? Ты требуешь, чтобы я ради тебя отказался от своей родины? – усмехается Синн, правда особого возмущения в его голосе я не слышу. Он уже тоже вступил в игру. 

– Ну что вы? Я всего лишь даю понять, на каких условиях согласна вручить вам доступ до секретных данных моей Тайной Кацелярии. И да, доверять вам чуточку больше. А вы уже сами решайте, чего на самом деле хотите и как сильно. 

Секунды идут, он молчит, буравя меня тяжёлым тёмным взглядом. Явно взвешивает и просчитывает мои слова, свои возможные действия. Секунды идут… Мне даже начинает казаться, что ничего из моей затеи не получится, что он не согласится. Всё-таки подданство Верриды для него, оказывается, слишком большое значение имеет. Слишком...

А как же все его разговоры про будущего мужа? Как он собирался в брак со мной вступать, будучи подданным Сандэра? Как… неужели всё обман?

– Пожалуй, на этом можно наш разговор и закончить, – улыбаюсь я, пряча своё разочарование, отчётливо отдающее горечью во рту, к моему вящему раздражению. 

Ну и бес с ним! Значит, не нужен мне такой безопасник. И муж тем более.

– Ну отчего же, ваше величество? – хищно ухмыляется внезапно Синн. – Пожалуй, я согласен присягнуть моей прекрасной королеве на верность.

И столько какого-то довольного предвкушения слышится в его голосе и читается в кипящей стали глаз, что мне даже не по себе становится. Что он задумал? 

Однако, отступать уже явно поздно. И я, под немигающим взором хищника, прикладываю палец к связному артефакту, отдавая Кифу заблаговременно оговорённый приказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению