Способные люди - читать онлайн книгу. Автор: Клас Экман cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Способные люди | Автор книги - Клас Экман

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Она оделась быстро и вернулась к двери, а потом приоткрыла ее осторожно и выглянула наружу.

Флюгер ничего не сказал, он только смотрел на нее с крайне неприятным выражением лица.

— Я могу чем-то помочь? — спросила она.

Он не ответил.

— Я занята, — сказала она и как бы невзначай посмотрела ему за спину — там никого не было.

Он продолжал молча таращиться на нее.

— Удивилась, увидев меня? — спросил он наконец.

— Я занята, — повторила она. — У меня нет времени. Оставьте меня в покое.

— У тебя такой вид, словно ты увидела привидение, — сказал он. — Полагаю, это имеет отношение к моему сгоревшему дому.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — ответила Анна.

Она начала закрывать дверь, но Флюгер распахнул ее с неожиданной силой. Она попыталась опять закрыть ее, но он просунул ногу между дверью и косяком. У нее не хватало силы противостоять ему.

— Я хочу услышать ваши объяснения, — сказал он.

— Кого вы имеете в виду? — спросила Анна.

— Тебя и твоего Юхана.

Анна тяжело вздохнула, и сама удивилась этому, поскольку все произошло неожиданно, и стон, вместе с воздухом вырвавшийся наружу, казалось, шел из самой глубины души.

— Я даже не знаю, кто вы, — солгала она.

— Перестань, — сказал Флюгер. — Само собой, тебе известно, кто я. Мы встречались раньше.

Он шагнул внутрь, слегка отодвинув Анну, и, сняв куртку, повесил ее на вешалку.

— Вы должны уйти прямо сейчас, — сказала она.

— Где Юхан?

— Его здесь нет.

Флюгер явно не поверил ей.

— Нет здесь?

— Нет, его здесь нет. Поэтому вы можете уйти.

— Я никуда не уйду. Следующий автобус только через несколько часов. И я заслуживаю получить ответы на пару вопросов.

— Заслуживаете? С какой стати? Я вообще ни в чем невиновна, — сказала Анна. — И я позвоню в полицию, если ты не уберешься отсюда сейчас.

— В полицию? — спросил он и на его лице появилось некое подобие улыбки. — Конечно, позвони. Сделай это.

— Неужели ты не можешь просто уйти? — вздохнула Анна.

Она уже ненавидела себя за то, что попыталась угрожать столь глупо. И сейчас наверняка казалась ему еще более виновной. Она же не могла позвонить в полицию, когда тело Юхана лежало в гостиной, завернутое в ковер.

— Тогда тебе придется рассказать обо всем добровольно. Что произошло с женщиной в лесу?

Ноздри Флюгера дрожали.

— Я ходила в лес по нужде, — сказала она. — А то, что ты нашел там кого-то, просто совпадение. Вот и все. У тебя нет никакой причины преследовать меня.

Флюгер рассмеялся:

— Это не было совпадением.

— Ладно. Я увидела ее и испугалась. Это что, преступление?

— Тогда тебе следовало попросить меня позвонить в полицию, — сказал он. — Я не понимаю, почему ты вернулась, но ты наверняка имела отношение к несчастному случаю или что там сейчас произошло.

Анна покачала головой.

— Как можно поступать так с другим человеком? — спросил Флюгер. — Сбить на машине, а потом просто бросить умирать в одиночестве в лесу?

— Мне нужен стакан воды, — сказала она вместо ответа и направилась на кухню.

Незваный гость последовал за ней.

Она открыла кран в надежде выиграть время и испытала даже нечто похожее на чувство благодарности к нему, поскольку он не пошел в гостиную, где лежал Юхан.

— Как ты попал сюда? — спросила Анна.

— Добрался на автобусе. Мой дом ведь сгорел, как тебе известно. Поэтому я не приехал на машине.

Анна медленно опустошила стакан, стараясь ничем не выдать свое волнение. Потом она сразу наполнила его снова.

— Я ничего не знаю о твоем доме, — сказала она. — Я не имею никакого отношения к нему. И сейчас ты получил ответ на свой вопрос, если это тебя интересовало. Но тебе же повезло, ты ведь, похоже, спасся.

Флюгер стоял на кухне и таращился на нее сердитым взглядом. Он явно не поверил ей и в результате разозлился еще больше.

— Повезло? Ты называешь это удачей?

— Но я не имела к этому никакого отношения, — повторила Анна. — Я находилась дома со своими детьми.

— В любом случае вы обеспечили мне идеальную возможность уйти в подполье, — буркнул Флюгер. — Я гулял с собакой.

— Среди ночи? Разве не тогда произошел пожар?

— Я как раз случайно решил угостить моего четвероногого друга мороженым, — сказал Флюгер немного смущенно. — И это оказалось очень кстати.

— В любом случае я здесь ни при чем. И действительно считаю, что ты должен уйти.

— И куда? — спросил он. — У меня нет больше дома.

Анна выпила еще стакан воды и попыталась собраться с мыслями. Как ей все-таки сделать так, чтобы он убрался отсюда, не обнаружив Юхана?

Она молилась про себя, чтобы он в конце концов отстал от нее и исчез, уйдя той же самой дорогой, которой пришел.

— Хочешь кофе? — спросила она. — Мы можем выпить его на террасе.

— Почему я должен хотеть кофе? И вдобавок пить его на террасе в такую погоду?

Анна вздохнула. Она попыталась представить, что ей удалось заставить его уйти, исчезнуть, но это казалось абсолютно невозможным. В любой момент все для нее могло закончиться. Она прекрасно понимала, что стоило ему увидеть гостиную — и она никогда больше не смогла бы прижать к себе Сири и Сикстена.

— Пожалуйста. У меня дети. Ты не можешь просто оставить меня в покое и уйти? — взмолилась она. — Я всего лишь хочу дальше жить своей жизнью.

— Жить дальше своей жизнью? — сказал он. — В этом-то и проблема. Все хотят идти по жизни вперед. А та женщина умерла, и она никого больше не волнует. Даже масс-медиа. Как только информация иссякла, они перестали рассказывать о ней. Словно она даже не живое существо. Только потому, что она явно была одинокой, ее все просто забыли. Как это прекрасно характеризует отношение нашего общества к людям.

Анна сразу поняла, почему ее собеседник столь болезненно воспринял тот случай. Для этого не требовалось иметь психологическое образование.

— Речь идет о тебе тоже? — спросила она как можно мягче.

Флюгер всхлипнул.

— Речь идет о справедливости, — ответил он. — Любая человеческая жизнь бесценна.

— Да, так и должно быть, — сказала Анна.

Ей показалось, что его немного удивило, когда она согласилась с ним.

— Но вы же бросили ее, — буркнул он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию