Слезы девушки растрогали ее до глубины души. Она подумала о Сири и о том, что они могут оказаться в подобной ситуации в будущем. В этом ведь не было ничего невозможного. Любой мог заболеть раком. От этой мысли у нее заныло сердце. Неужели никто не мог помочь бедняжке? Она ведь была еще почти ребенком.
В конце концов, не придумав ничего иного, Анна сама подвинулась к ней и осторожно положила ладонь на ее руку.
— Ты ничего не хочешь? Чаю, например?
— Мама умрет, — пробормотала девушка, а потом снова истерически разрыдалась, как могли только ее ровесницы.
— Это точно? — спросила Анна. — Современные врачи ведь многое могут.
— Надежды нет, — всхлипнула девушка и утерлась рукавом. — Так они сами сказали.
— Мне жаль, — вздохнула Анна и погладила девушку по лиловым волосам.
— Я не знаю, что мне делать, — простонала та.
Анна попросила ее рассказать, а потом слушала историю о матери-одиночке, заболевшей неизлечимым раком. У девушки не было других родственников, кроме умирающей матери, и в свои семнадцать лет она не знала, как жить дальше.
Ее повествование прерывалось всхлипываниями и рыданиями.
— А что твой отец? Он разве не с тобой? — спросила Анна.
— Я с ним никогда не встречалась. Никому неизвестно, кто он. Ну, кроме мамы, конечно, — сказала девушка. — И вот что мне теперь делать?
— Ты можешь взять номер моего мобильного, — предложила Анна и сразу немного пожалела о своих словах.
Она подумала, что это уж точно будет лишним для нее сейчас. Ей, пожалуй, хватало исчезнувшего мужа и странного старика, с чьей помощью она могла в любой момент оказаться за решеткой, а также бывшего любовника, который, похоже, совсем сошел с ума и уже получил приглашение на допрос в полицию. Вдобавок у нее еще имелись двое детей, один из которых чувствовал себя не лучшим образом, и больной раком сердечный друг, или как там ей сейчас следовало называть Кая.
Девушка спросила, что она делала в отделении.
— Я здесь с моим парнем, — сказала Анна.
Она, конечно, не могла рассказать всю свою сложную историю, но, поскольку ее собеседница слушала внимательно и это было приятно, поделилась, чем могла. Она поведала о том, что совсем недавно потеряла мужа, и о детях, о том, как беспокоилась за них, а Кай… он был просто фантастическим, пожалуй, лучшим из всего, случившего с ней в жизни. Даже если с ее стороны было немного странным сблизиться с раковым больным. Но он нуждался в ней, а она — в нем. И они чувствовали себя ужасно хорошо вместе.
Девушка слушала, не перебивая.
— А что произошло с вашим мужем? — спросила она.
— Я не знаю, — ответила Анна. — Это немного похоже на историю с твоим папой.
— По-вашему, он жив?
Анна сделала глубокий вдох и подумала о том, что сказали ей Рикард и Юхан.
— Нет, я не верю в это, — ответила она. — Знаешь, чувствуешь себя ужасно странно, когда не знаешь наверняка.
— Тогда ведь вам повезло, что вы встретилась с этим прекрасным парнем так быстро, — сказала девушка и похлопала Анну по руке.
Анне показалось, что она услышала в ее голосе критические нотки, но не придала этому значения. Такая молодая девчушка не могла быть столь циничной.
— Мы с мужем расстались не слишком хорошо, когда он исчез, — призналась она. — А потом, когда я меньше всего ожидала этого, появился Кай.
— Вы говорите обо мне? — спросил он, просунув голову между ними.
Анна не заметила, как Кай встал позади.
Он выглядел усталым, но улыбнулся девушке и протянул ей руку.
— Меня зовут Кай, — представился он.
Казалось, та на секунду задумалась, прежде чем ответить.
— Тура, — сказала она и пожала ему руку.
— Привет, Тура! Я Анна.
— Привет, Анна, — сказала Тура и улыбнулась.
— Нам надо ехать, но ты можешь позвонить мне, если будет тяжело, — повторила свое предложение Анна.
— Спасибо, — ответила Тура и посмотрела ей прямо в глаза. — Надеюсь, у вас все будет хорошо.
Глава 53
Суббота, 26 октября
Наконец Петеру удалось подловить Туру, когда она гуляла с собакой. Накануне ему показалось, что он увидел ее лиловую шевелюру на улице, но, когда он вышел на крыльцо, она уже исчезла из поля зрения.
Он послал ей несколько сообщений вечером и утром, но не получил ответа.
Ее молчание ставило его в тупик. Ему хотелось знать, что Тура могла рассказать, и у него не хватало терпения просто сидеть и ждать. От отчаяния он решил совершить дерзкий поступок, который его мать обязательно бы осудила. Для начала Петер дошел до специализированного магазина и купил GPS-трекер якобы для пса. А вечером, отправившись на прогулку с Хельмером, он собирался проникнуть в гараж Анны и прикрепить его к ее машине. Естественно, он боялся попасться кому-нибудь на глаза, но надеялся, что жители кварталов вилл спят столь же хорошо, как и все обычные люди.
Аккумулятора устройства должно было хватить на две недели, как пообещал ему продавец.
Сейчас, когда они встретились, Тура выглядела уставшей. К тому моменту, когда они встали напротив друга, Петер уже начал подозревать, что она намеревалась проигнорировать его и пройти мимо, даже не поздоровавшись. Молодежь ведь порой поступала так. Во всяком случае, его бывшие ученики частенько этим грешили.
— А вот и вы, — сказал Петер.
— Да, вот и я, — ответил Тура. — А разве Хельмер не с вами?
— Нам скоро предстоит долгое путешествие, — объяснил Петер. — Ну, как все прошло вчера?
— Она оказалась ужасно доброй, — сказала Тура. — Мне было очень стыдно, поскольку я солгала, что моя мама умирает. Я чувствовала себя действительно плохо, когда возвращалась домой на поезде.
— Ты сказала, что твоя мама умирает?
— Да, как иначе я смогла бы выйти на контакт.
Она поступила очень ловко. Ловко и хладнокровно, это ему пришлось признать. Он бы считал Туру идеальным напарником, если бы она потом дала знать о себе.
— Я же говорил тебе, что ты могла позвонить, и я забрал бы тебя. Я ждал.
— Я знаю, но я не смогла.
Петер кивнул.
— Она заподозрила что-то? — спросил он.
— По-моему, нет. Но ощущение было хуже некуда. Она ведь просто сидела там и беспокоилась за своего парня.
— Ты можешь описать, какое впечатление она произвела на тебя?
— Она самая обычная добрая мать маленьких детей, вот как бы я ее описала. Абсолютно заурядная.
— Но ты узнала у нее что-то? — спросил Петер.