— Я найду его! Мы с ним придем к тебе, и ты быстро пойдешь на поправку…
Из Склифа Агата вернулась в апартаменты. Идея лететь в Аравию с Марухом не очень ей нравилась, но выбора не было. По старому закону женщине запрещался въезд на территорию королевства без сопровождения мужчины. Сейчас все стало немного проще, однако Надир не хотел никаких недоразумений и собирался приставить к жене самого неоднозначного подданного короля. Агата считала Маруха провокатором, любителем приключений и скандальных выходок. На этом играл Надир, видимо, он узнал о Марухе что-то такое, что не давало ему больше повода ревновать.
Агата собрала в дорогу небольшую сумку, только самое необходимое: документы, белье, косметик, у складной нож, — и начала нетерпеливо ждать звонка Надира или Маруха. В Аравии ей предстояло совершить пару важных визитов, остановиться она собиралась в квартире, подаренной ей дедом Надира.
Поздним вечером за Агатой заехал Марух, и она, облаченная в закрытое платье и хиджаб, не без настороженности уселась на заднее сидение белой, похожей на блестящую акулу, машину.
Марух обернулся на нее с места около водителя, томно улыбнулся в ответ на нее боязливый взгляд:
— Не бойся, Зейнаб, твой муж просил беречь тебя. Я и сам это знаю… Полетишь в Аравию, найдешь сына и вернешься. Поехали!
Успокоил, называется. Агата смотрела на плывущие за окном городские огни и тихо повторяла: «если что, у меня есть нож… он или я!». Из аудиосистемы неслась восточная песня, тоскливая и горячая, как полдень в пустыне. Чем она привлекала Маруха для Агаты так и осталось непонятным. Наверное тем, что расслабляла и навевала сон…
Глава 21
Трехэтажный дом песочного цвета с фасадом, украшенным арабским орнаментом. На втором этаже, за отделанной светлым дубом дверью уютная квартира-подарок, — гостиная с видом на тихий двор, две спальни, кабинет и огромная кухня-столовая. Есть шикарный санузел. Живи и радуйся. Агата скинула с себя платье и зашторила окно. Жара, да и взгляды из дома напротив могли нарушить заведенные в королевстве порядки: женщина должна знать свое место и не высовываться из дома без веской причины.
Агату никто не встретил и не навестил, хотя семья Надира знала, что она приехала в Эр. Рияд. Без Надира город казался еще более инопланетным, но Агата не собиралась здесь надолго задерживаться, как только она найдет сына, сразу вылетит в Россию.
Зазвонил телефон. Звонить мог лишь Марух или кто-то из его окружения. Он обещал найти ей русскоязычную компаньонку на время прибывания в Эр-Рияде.
Сняв с винтажного аппарата трубку, Агата несмело прижала ее е уху, и, на миг замерев, выговорила:
— Алло! Я слушаю…
На том конце провода зазвучал певучий женский голос, неплохо говорящий по-русски: «Зейнаб, это вы? Меня зовут Абия, я из русскоязычной общины. Марух Акиф сказал, что вы нуждаетесь в помощи…»
— Да, нуждаюсь в сопровождении. Мне нужно нанести визиты, но. я так понимаю, одной нежелательно идти куда-либо…. — Ответила Агата, и добавила торопливо. — Если вы готовы мне помочь, то подъезжайте ко мне. Времени мало, а мне еще нужно узнать кое-что из этикета…
Помня о том, что одна русская по имени Фарида уже сыграла в ее жизни роковую роль, Агата не собиралась доверять Абие. Однако и проверить ее не было никакой возможности, разве же достать из сумки нож и приставить к горлу незнакомки, выпытывая у нее при этом, не подослана ли она кем-то из Аль-Аминов, чтобы окончательно ее погубить.
В квартиру вошла высокая женщина, окутанная в черное, с полузакрытым лицом. По глазам и морщинкам вокруг них видно было, что она уже немолода. Чинным кивком головы она приветствовала Агату, сняла у порога пыльные узконосые туфли и прошла дальше, оглядывая обстановку. Агата несколько шагов пятилась назад, боясь показать гостье спину. Она это заметила и постаралась ее успокоить:
— Не беспокойтесь, я пришла без всякой задней мысли. Вы и впрямь жена шейха или, как это обычно бывает, содержанка? — Заметив возмущенное движение бровей и всего тела Агаты, гостья, извиняясь, приложила ладонь к сердцу. — О, простите! Просто в сказки я не верю давно, но раз в вашей жизни она случилась, то не будем ее разрушать…
Агата смягчилась, — выбора у нее особого не было, — предложила женщине присесть в одно из больших кресел и принесла поднос с чашками чая и яблочной пастилой.
— Итак, нам предстоит нанести визит в дом вашего мужа, — сказала Абия, пригубив чаю. — Я так понимаю, вас там никто особо не ждет? Здесь вообще не любят чужаков, посягающих на детей и деньги…
— Я только хочу узнать, у них ли мой сын, — прервала ее Агата, вздохнув. — Понимаю, что задача эта почти невыполнима. Но попытаться стоит…
— Обязательно! Не будем медлить. Если вы доверяете мне хоть немного, то пойдемте! — решительно встала Абия.
Женщины вышли из дома, укутанные в свои одеяния. У подъезда их ждал белый лимузин, любимое транспортное средство шейхов и прочих богачей. Машина принадлежит Маруху, — пояснила Абия, садясь в машину. Агата юркнула вслед за ней. Они поехали по бело-песочным улицам Эр-Рияда.
Остановились они перед воротами виллы Аль-Аминов, окруженной садом и невысоким забором. Конечно, на вилле их никто не ждал и видеть не хотел, но Абия смело позвонила в звонок на воротах. Когда охрана спросила, кто пришел, женщина объявила по-арабски:
— Это супруга Надира Аль-Амина! — С Агатой они настороженно переглянулись, ожидая ответа. Его не последовало, тогда Абия опять позвонила. — Молчат. Наверное, звонит хозяину… — объяснила она молчание по ту сторону ворот. — Подождем, мы люди не гордые…
Агата согласна кивнула. Однако стоять у ворот богатой виллы жалкой просительницей было все же не очень приятно. Внезапно калитка открылась и показался охранник в белой рубахе. Глянув на Абию с подозрением, он буркнул что-то, и Абия, ответив ему, толкнула Агату в спину. Та поспешила войти в калитку, и оказалась в знакомом уже саду с фонтанами и каменными дорожками, ведущему на виллу. Охранник повел женщин по одной из дорожек к входу в женскую половину. Значит, все будет как в первый раз, — подумала Агата, стараясь шагать медленно, не выдавать волнения и крайней нужды в общении хоть с кем-то из семьи Надира.
Отдернулась легкая шторка и женщины вошли в прохладную гостиную. Там их ждала Мораима, на ее открытом холеном лице застыла тревожная гримаса.
— Как мой сын, ты видела его? — перевела ее слова Абия, вставшая на почтительном расстоянии от знатных женщин. — Не молчи же! Говори! Он здоров?
Агата, подойдя ближе к Мораиме, вздернула подбородок и выпалила дерзко, не стесняясь чужих глаз и ушей:
— А где мой сын? Я не видела его с тех пор, как ваша служанка выкрала его у меня! Ничего вам не скажу о Надире, пока не скажете мне, где вы прячете моего сына!
— Как ты смеешь…? — Абия вдруг начала переводить слова хозяйки гостиной заплетающимся от боязни языком. — Ты безродная негодяйка, охмурившая моего Надира. Радуйся, что я приняла тебя в своем доме, а не вышвырнула за ворота…