Ошибка богов. Вырастить зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Олие cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка богов. Вырастить зверя | Автор книги - Ольга Олие

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Мы разошлись. На сегодня занятий больше не предусматривалось, так что стоило хотя бы немного отдохнуть перед обедом и привести себя в порядок. Одежду в кровавых разводах лучше выбросить. Отстирывать ее себе дороже, к тому же кровь уже засохла. С этими мыслями я и подошла к общежитию, когда Айша впервые подала голос. Меня удивляло, что она не участвовала в нашей беседе, только слушала и, казалось, дремала. Но стоило подойти к двери, спокойно посоветовала:

– Вам лучше переместиться хотя бы на второй этаж, если не хотите застрять в холле надолго.

– Почему? – в один голос удивились мы с подругой.

– Потому что баронесса сейчас всем рассказывает о том, что она придумала, и ждет вас, надеясь, что всю работу за нее выполните вы. Скажу сразу, идея совершенно безумная, воплотить ее в реальность невозможно. И на этот раз никакие знания, учения и умения не помогут. Более того, за идею можно и в казематы загреметь. Девчонка не разменивается по мелочам.

Послушавшись гаррату, я взяла Райэру за руку. Мы совместили наши силы и перенеслись сразу на третий этаж. Достижение вызвало восторг – расстояние оказалось дальше, чем я обычно могла себе позволить. Но обольщаться не торопилась, наверняка роль сыграло именно объединение сил.

Попав в покои, упали в кресла и пытливо уставились на питомицу.

– Расскажи, что придумала Аррита. Почему ее идея не подлежит реализации и грозит наказанием? – попросила я.

Пантера оскалилась.

– Она захотела заклинание полного подчинения с привязкой и полным контролем сознания. Но еще собралась вплести туда приворот и желание во всем угождать.

– Постой, но нечто подобное давно существует. Не будем далеко ходить, только сегодня мы видели Галину под полным подчинением и желанием угодить иномирянину, – удивилась я.

– На ней артефакт, его можно снять и блокировать чужое воздействие, а баронесса желает получить именно заклинание, чтобы его невозможно было снять, – пояснила Айша.

– И как ей вообще это в голову пришло? – Меня аж перекосило. – Она что, законов не знает? За такое смертная казнь предусмотрена.

– Или решила тебя подставить, недаром такие ужасные сказки всем рассказывает, – нахмурилась подруга. И тут же стукнула кулаком по стене. – Вот гадина, все ей неймется.

– А ведь я ей почти поверила. Решила, что девчонка и правда решила за ум взяться, придумать оригинальную идею, – вздохнула с сожалением.

Не успела я закончить фразу, как в дверь требовательно постучали. Вставать не хотелось, потому просто махнула рукой, впуская гостя. Им оказался мужчина в фиолетовом мундире с золотистыми пуговицами. Выправка и цепкий взгляд без слов говорили о посетителе.

– Добрый день, дамы! – поприветствовали нас. Его глаза застыли на моей рубашке, которую я еще не успела переодеть. – Вы ранены?

– Уже нет. Простите, что не можем вас поприветствовать как положено, но после некромантии мы даже двигаться не в состоянии. А сегодня у нас была практика.

Мужчина оттаял, одарил нас улыбкой. Спросил разрешения и устроился на диване, закинув ногу за ногу. Сидим. Молчим.

Я прикрыла глаза, но тут же спохватилась – еще немного, и я попросту уснула бы.

– Лорд офицер, расскажите, чем мы могли вас заинтересовать. А то очень хочется в душ и спать, – попросила, с трудом держа веки открытыми.

– Леди Дорге, нам известно о ваших достижениях перед империей. Но сейчас до нас дошли слухи, что вы собираетесь сотворить нечто незаконное, – осторожно заявил гость.

Я даже вперед подалась от такого обвинения.

– Незаконное? Лорд офицер, может ли под подобное определение подпадать снятие чужой личины любой сложности и видоизменение мотивов противника, если они направлены на уничтожение или любое другое противоправное действие? – холодно поинтересовалась, глядя в глаза мужчины.

Тот на мгновение нахмурился.

– Нет, но при чем тут… – начал он, но я перебила:

– Именно такое заклинание мы с напарником разрабатываем вот уже несколько месяцев. У нас не получалось сделать его направленным, личины слетали со всех в радиусе двадцати метров. А это, как вы сами понимаете, на демонстрации перед комиссией может быть опасно, неизвестно, кто из аристократов пожелает сохранить свое инкогнито. Но выход мы нашли. А теперь потрудитесь объяснить, о каких слухах идет речь? Я так понимаю, что вы не это заклинание имели в виду?

– Думаю, лорду офицеру стоит спуститься вниз под вуалью невидимости и послушать идею баронессы, тогда он поймет, насколько ошибся, – предложила Айша, не дав нашему гостю и слова сказать. – К тому же кто как не представитель власти сможет объяснить дрянной девчонке последствия ее безумной идеи.

Офицер не стал спорить и сделал так, как предложила питомица, пообещав зайти позже. Как бы я ни хотела увидеть картину вправления мозгов Аррите, но даже встать не могла. Как я устала, а еще до ванной ползти…

Заволокла меня туда увеличившаяся в размерах питомица. Даже нужные травки отыскала, благодаря которым возвращались силы.

В ванне я провела около часа. Горячая вода с пеной и расслабляющими травами помогла немного прийти в себя. Я готова была расцеловать пантеру, знает она толк в приведении в чувство обессиленных студенток.

Снова встретившись в гостиной, приход офицера мы с Райэрой ожидали при полном параде, то есть в форме академии. Да и вид наш уже не удручал.

Мужчина извинился и сообщил:

– Странно, что нам поступил анонимный донос, будто идея о заклинании принуждения принадлежит вам. Причем настоятельно рекомендовалось арестовать вас до выяснения обстоятельств, а еще – не слушать вранья, будто вы ни о чем не знаете.

– А мы и не знали, нас Айша просветила как раз перед вашим приходом, – призналась я, не став скрывать очевидное.

Говорят, дознаватели прекрасно чувствуют ложь. Оказалось, слухи верны: наш посетитель сверкнул глазами и кивнул:

– Вы говорите правду. В таком случае больше не задерживаю вас. И с удовольствием приду на демонстрацию вашего нового изобретения.

Офицер улыбнулся и покинул наши покои, а мы отправились в столовую.

Ни Арриты, ни ее подружек не было, что несказанно порадовало. В противном случае именно нас бы обвинили в произошедшем. Не знаю, какое внушение сделал дознаватель девчонкам, но моя интуиция просто кричала, что стоит пока избегать встречи с баронессой и ее прихлебателями. Жаль, я-то понадеялась, что смогла ее вразумить.

Не было и Ксьера с Лефи. Мы сидели за столом вдвоем. Дорлаги расстарались, принесли много вкусностей, один тут же подлез ко мне под руку, выпрашивая ласку. Я не стала отказывать, мне нравилось гладить их по волосам, это успокаивало. Заурчав от удовольствия, малыш испарился, и мы принялись за еду. Друзья так и не появились.

А выйдя из столовой, заметили Галину. Она была одна, без неизменной троицы. Стремительно приблизившись, рывком сняла перстень с пальца и протянула мне. Я видела, как ее трясло. Она словно боролась с собой, еще немного, и скорчилась бы от боли, мне казалось, я физически ощущаю ее ломку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению