Час на соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Джанис Мейнард cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час на соблазнение | Автор книги - Джанис Мейнард

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Устав наблюдать, как спутница флиртует с другим мужчиной, Квин произнес:

– Нам пора. Ты же хочешь купить кое‑что на выходные. – С этими словами он протянул платиновую карточку официанту. Тот исчез с ней, а Кэти улыбнулась слегка смущенно, словно стараясь задобрить Квинтена.

– Ты же знаешь, мне не по себе в этих бутиках Мэдисон‑авеню. Я прихватила с собой несколько красивых блузок, добавила повседневной одежды и обуви. Одна из моих подруг недавно была в театре на Бродвее и говорит, что повсюду можно увидеть людей в джинсах и кроссовках. Мне вовсе не обязательно что‑то покупать.

Квин стиснул зубы. Единственное, что он мог сделать для Кэти, было баловать ее, купать в подарках, удивлять, но она упорно отказывалась от всего. Ее не интересовали его деньги, заявляла она. Так о каком взаимопонимании может идти речь, если Кэти упорно игнорирует его самые сильные стороны, одна из которых – экстравагантность? Что ж, возможно, она не против дать ему развернуться и продемонстрировать вторую – сексуальность. Кэти сама сказала, что по‑прежнему хочет его…

– Я привез с собой смокинг, – ответил Квинтен. – Но могу купить костюм, если тебе так будет легче.

– Не надо! – воскликнула девушка, глядя на него изумленными глазами. – Я уверена, у тебя их штук шесть, а то и больше.

– Хорошо, не буду. Но почему бы нам не приодеться и не повеселиться как следует? С нас не убудет, я обещаю. Поверь, компания в состоянии купить ценной сотруднице маленькое черное платье.

Кэти закусила губу. Было видно, как ее буквально раздирают сомнения.

– Не знаю… – задумчиво произнесла она.

– Послушай, это просто подарок – и ни к чему тебя не обязывает.

– Не могу даже представить, сколько такое платье может стоить, – ответила девушка. – Терпеть не могу, когда в магазине меня уговаривают что‑то купить. Эти навязчивые продавцы меня пугают.

Квин ухмыльнулся.

– Одна из бывших подружек Зака работает в трех кварталах отсюда. Я ей уже написал и предупредил, что мы можем заскочить после обеда. Она пообещала вытащить для тебя пару вещичек со склада – так что все пройдет быстро. Ее имя Катия, кажется, она из Болгарии. Тебе она понравится.

Кэти посмотрела на него с негодованием:

– А ты что, встречался с ней после Зака? И поэтому теперь у вас такие панибратские отношения?

Квинтен поднял руки.

– Эй, не слишком ли во многом ты меня подозреваешь? Я и мои братья не имеют привычки делиться девушками. Закари и Катия раньше много времени проводили в штате Мэн, поэтому я хорошо ее знаю.

– Ну, хорошо, отправимся к ней. Но если у нее не найдется ничего подходящего, я не желаю тратить целый день на беготню по магазинам. Это мой первый визит в Нью‑Йорк, ты обещал мне «Метрополитен».

– Договорились, – улыбнулся Квинтен. В этот момент телефон его издал тихий сигнал – пришло CMC‑сообщение, и он показал его Кэти. – Зак и Фаррелл тоже здесь, приехали на встречу. Хотят узнать, не против ли мы с ними поужинать до их отлета в Портленд. Это необязательно, – быстро добавил он. – Можем поужинать после театра.

Квинтен был не уверен, что готов провести вечер с братьями, которые точно не дадут им с Кэти шанса побыть вдвоем. С другой стороны, в их присутствии он точно не наделает глупостей.

Кэти слегка наклонилась вперед и огляделась, точно боялась, что кто‑то может подслушать их беседу.

– Наверное, это неразумно, – прошептала она. – Но мне бы очень не хотелось ужинать в половине одиннадцатого. Скажи им, что мы согласны.

– На ранний ужин? А нам придется встретиться рано: опаздывать в театр нехорошо.

– Как скажешь, – ответила Кэти. – Я с радостью пообщаюсь с Закари, мне бы хотелось узнать его получше.

Квинтену не по душе пришлись эти слова. И почему девушки так обожали Зака? – подумал он. А ведь Кэти и Зак действительно могут найти общий язык – его братцу удавалось кружить голову девчонкам еще в детском саду.

Погруженный в свои мысли, Квинтен вышел вслед за Кэти на тротуар. Их ослепило яркое июльское солнце, в лучах которого буквально плавились улицы. Нью‑Йорк летом встречал гостей либо проливным дождем, либо невыносимой жарой. Квин вовсе не возражал против жаркой погоды, однако он не знал, как отнесется к этому Кэти.

– Мне стоит вызвать такси? – спросил он.

Кэти взяла его под руку.

– Ты сам сказал, тут идти всего три квартала. Давай прогуляемся. – Она на миг запнулась. – Но если тебя беспокоит твоя нога, то, конечно, возьмем такси – прости, я не подумала.

Квинтен стиснул зубы.

– Боже, Кэт, я могу прогуляться по чертовой улице, со мной ничего не случится. Пойдем, нам сюда.

Он не сразу понял, что по привычке назвал девушку Кэт – когда‑то, когда их отношения были в самом разгаре, он предпочитал именно этот вариант ее имени. Интересно, заметила ли она? По выражению ее лица сказать было трудно.

Они шли по раскаленному жаром тротуару. Кэти сняла пиджак, и Квинтен невольно залюбовался ее стройной фигурой, изящными очертаниями рук. Интересно, подумал он, ходит ли Кэти в тренажерный зал, и понял, что многие аспекты ее жизни были для него загадкой. Встречаясь, они уделяли больше времени физической близости, нежели попыткам узнать друг друга.

Вот они подошли к бутику известного французского дома моды, и Кэти спросила:

– А нельзя ли выбрать что‑нибудь менее дорогое?

Квинтен распахнул перед ней стеклянную дверь с золотыми буквами, и они очутились внутри. Их тут же окутала волна прохладного воздуха.

– Не волнуйся. Я ведь тебя знаю: ты будешь ходить в этом платье десять лет спустя, с твоей расчетливостью и бережливостью. Только подумай, сколько денег сэкономишь.

Навстречу им поднялась с кресла Катия. При взгляде на ее туфли на высоких каблуках глаза Кэти изумленно расширились.

– Квин, – радушно поприветствовала та знакомого, целуя его в щеку. – Как давно мы не виделись. Прими мои соболезнования о твоем отце. И я также слышала, что случилось с твоей ногой. – Катия оглядела Квинтена. – Ты прекрасно выглядишь.

– Я в полном порядке, – подтвердил Квин, целуя девушку в ответ. – Познакомься, это моя подруга Кэти Дункан. Мы ненадолго в Нью‑Йорке, и ей нужно платье для похода в театр на Бродвее, а потом собираемся поужинать с Фарреллом и Закари.

Катия поцеловала и Кэти.

– Я нашла как раз подходящую вещь. Квинтен предупредил заранее, так что я могла выбрать не спеша. Сегодня очень жарко – я решила, весьма кстати будет платье с открытой спиной.

Квин кивнул с энтузиазмом:

– Мне уже нравится.

Кэти ущипнула его за руку.

– Иди‑ка займись делами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию