Час на соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Джанис Мейнард cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час на соблазнение | Автор книги - Джанис Мейнард

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, тебе нужна помощь.

Квинтен нахмурился.

– Ну, ты‑то будешь сидеть в машине.

– Нет, – твердо заявила Кэти. – У меня одна рука вполне рабочая, так что сделаю все, что в моих силах.

– Никогда еще не встречал такой упрямой женщины! – в негодовании воскликнул Квинтен.

– Значит, тебе с твоей ногой можно напрягаться, а мне нет? Нет уж, я еду с тобой.


Глава 17

Квинтен вытер влажный от пота лоб и поднял глаза. Солнце палило так нещадно, что оставалось лишь удивляться, как такая жара возможна после разрушительного урагана. Они с Кэти продвигались по дороге чрезвычайно медленно: деревья буквально устилали дорожное полотно, иногда приходилось распиливать бревно за бревном, едва проехав сотню футов. Многие стволы приходилось распиливать на части, потому что их невозможно было оттащить. Но Кэти не жаловалась. И все же к пяти часам пришлось прекратить работу. – Что, если они прилетят, но не смогут сесть, потому что мы не расчистили площадку? – с беспокойством в голосе спросила девушка.

– Сейчас у них много дел в Портленде. Они знают, что у меня есть запасы продуктов и необходимых вещей. Если электричество и связь не восстановят к выходным, они предпримут попытку прилететь. Так что у нас есть время.

Они отправились домой и по очереди приняли душ – правда, холодный. Квинтен отчаянно замерз, но был рад возможности помыться. На маленькой газовой плите подогрели запеченные бобы и открыли банку консервированной ветчины. На десерт у них по‑прежнему оставалось достаточно торта.

Отнеся посуду в раковину, Кэти обняла Квинтена сзади и потерлась носом о его шею.

– Ты любишь карты? – спросила она. – Я хорошо играю.

Встав, он обнял ее.

– В покер на раздевание? – с надеждой поинтересовался он.

Кэти широко улыбнулась.

– Я хотела в рамми.

– Но это скучно.

Квинтен неплохо играл в карты – в колледже ему не раз удавалось выигрывать деньги. Кэти же оказалась чертовски хороша – он не ожидал от нее такого коварства. В первой же игре она разбила его в пух и прах.

– Реванш! – воскликнул Квинтен, желая отыграться.

Кэти лишь пожала плечами.

– Ну, если тебе так нравится проигрывать…

Квинтен приложил все усилия, чтобы поменять ход игры, но Кэти разбила его еще четыре раза подряд. Наконец он поднял руки вверх.

– Сдаюсь. Кэти Дункан – королева рамми.

– А я тебя предупреждала, – лукаво улыбнулась она.

У него защемило сердце при взгляде на ее улыбку. Почему, почему она ушла от него два года назад? И что произошло, отчего она решила возобновить отношения, пусть и временно? Быть может, у него есть надежда? Квинтен уже был уверен в том, что любит Кэти, но не знал, изменился ли он в достаточной степени и сможет ли стать тем мужчиной, которого она хотела видеть рядом с собой. Однако он был готов попробовать. Теперь Кэти была для него не просто подружкой, утолявшей жажду физической близости. Каждый новый день, проведенный с ней, открывал ее с новой стороны – как мог он не видеть всего этого раньше? И с каждым днем он влюблялся еще сильнее. Квинтен был преисполнен решимости сражаться за свое счастье. Слишком высока была ставка, чтобы отказываться.

– Я хочу тебя, Кэти, – выпалил он.

Щеки ее залил румянец.

– Но еще нет и восьми, – произнесла она, однако в голосе ее не было и капли протеста.

Квинтен поцеловал ее руку.

– Мы оба отчаянно устали. Да и какая разница, когда мы ляжем? У нас вся ночь впереди, и никто нам не помешает.


Утро встретило их проливным дождем с молниями и громом – и накануне невозможно было предугадать, что надвигается гроза, ведь с отсутствием связи пропала и возможность получать прогноз погоды.

– Выходить нельзя, – сказала Кэти. – Это небезопасно.

– Знаю, – ответил Квинтен.

Посмотрев на него, девушка заметила, что под его глазами залегли тени, а в лице притаилось какое‑то напряжение. Что‑то тяготило его, не давало покоя. Возможно, причиной тому было вынужденное бездействие – Квинтен терпеть не мог сидеть без дела, и два дня взаперти нелегко дались им обоим. Кэти, понимая, что причина его плохого настроения не в ней, решила дать ему время наедине с собой.

– Пойду наверх и займусь уборкой. А ты что будешь делать?

Квинтен побарабанил пальцами по столу.

– Нужно бы разобраться с отцовскими старыми документами в гараже. После его смерти братья забрали все бумаги и отправили мне, не разбирая. Мне кажется, большую часть их уже можно выбросить. Но среди них могут попасться и нужные рабочие документы.

– Сомневаюсь, что сумею тебе в этом помочь.

– Да, ты права.

– Как насчет легкого обеда в полдень? Можно приготовить сэндвичи с арахисовым маслом. Миссис Петерсон оставила два свежих батона.

Квин кивнул:

– Да, конечно. – Он помедлил. – Тебе необязательно убирать, Кэт, я могу просто заплатить уборщикам.

– Знаю. Но мне все равно не отправиться сейчас на пляж и не погулять в лесу. Нужно чем‑то заняться, или я сойду с ума от бездействия.

– Да уж, я тебя понимаю, – криво усмехнулся Квинтен. – Только будь осторожнее.

– Да, и ты тоже.

– В гараже мне нечего бояться.

– Надеюсь. Мне хватило приключений. – Кэти поцеловала Квинтена в щеку. – Увидимся в обед.


***


Квинтен ненавидел бумажную возню, потому и откладывал разбор документов, но сейчас ему было необходимо чем‑то занять себя, чтобы отвлечься от навязчивых мыслей о Кэти. Как сказать ей о своих чувствах и признаться, что он и помыслить не может о предстоящем расставании?

Несколько месяцев назад Фаррелл приобрел бумагорезательную машину для уничтожения документов, но сейчас без электричества на нее было бессмысленно полагаться. Поставив перед собой две пустые коробки, Квинтен принялся за дело. В одну коробку он бросал ненужные бумаги, в другую – необходимые. Позже Закари и Фаррелл помогут ему разобраться с тем, что пригодится.

Утро обещало быть долгим и скучным. Как Квинтен и предполагал, документов было море и по большей части они уже не представляли ценности. Отец скрупулезно хранил каждую бумажку – например, чек из химчистки за тысяча девятьсот девяносто первый год. Покончив с первой партией, Квинтен встал, чтобы размяться, и залпом выпил полбутылки воды. Однако в голову тут же полезли мысли о Кэти. Вздохнув, он заставил себя сесть и продолжить работу.

Вторая половина документов не была столь беспорядочна – в основном здесь хранились записи о чеках, выписанных отцом в разное время, и банковские выписки. Даже в век электронных документов старик предпочитал иметь бумаги под рукой. Листая записи, Квинтен отметил, что они весьма разнообразны: здесь были и отчеты о личных приобретениях, и квитанции о взносах в полицию, и много чего другого. Не надеясь найти что‑то полезное для компании, он, однако, продолжал просматривать строчки. Внезапно глаз его выхватил знакомое имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию