Роман на озере Тахо - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Леммон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роман на озере Тахо | Автор книги - Джессика Леммон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он целую неделю не прикасался к Эдди, не целовал ее и безумно по ней соскучился. Ей хорошо в «Том Нокс». Ее место здесь. Здесь и в его постели.

Почему она так упрямится, черт побери?

По пути к лифту Брэн встретил Ройса.

– Ты поедешь в летний дом отсюда? – спросил его Ройс. – Мы с Тэйлор останемся там на ночь.

– Да, я поеду сейчас.

У Брэна было далеко не праздничное настроение, но он не хотел, чтобы его родители, брат и сестра о нем говорили. Если он не приедет, они будут о нем беспокоиться. Он взрослый мужчина и способен посидеть за столом со своей семьей, делая вид, будто у него все хорошо.

Братья зашли в лифт, и Ройс нажал на кнопку.

– Эдди придет? – спросил он.

– Нет. Она занята.

– Ты в курсе, что никто не купился на твою ложь о том, что она нашла себе более престижную работу? Вы с ней расстались, не так ли?

– Да, но я постараюсь убедить ее вернуться. Она нужна нам здесь.

Оставшуюся часть пути до подземной парковки для руководства компании Ройс молчал.

– Встретимся у родителей, – сказал он на прощание Брэну, сел за руль и уехал.

Прежде чем Брэн смог последовать за ним, его окликнула Джиа.

Она подошла к нему с большой сумкой на плече.

– Ты сразу поедешь туда, Брэн? Я могу поехать с тобой?

– Да, конечно. Но почему ты не поехала с Джейсоном? Вы же вроде друзья.

Вместо ответа, Джиа села в его машину. У него не было сил спорить, поэтому он не стал повторять свой вопрос.

Ближе к концу полуторачасовой поездки она вынула из ушей беспроводные наушники и посмотрела на Брэна.

– Я знаю, что ты меньше всего хочешь сейчас это обсуждать, но я говорила тебе, что Эддисон в тебя влюблена. Ты меня не послушал.

– Поздравляю, – пробормотал он, включая радио.

Джиа выключила его.

– Неужели ты не чувствовал, что она захочет стать твоей женой?

– Откуда ты об этом узнала?

– Я увидела часы в нижнем ящике твоего стола, – ответила она. – Я искала стикер, чтобы оставить тебе записку.

– Я знал, что мне не следовало доставать их из мусорной корзины!

– Нет, не следовало!

Брэн смерил ее сердитым взглядом:

– Кто еще знает?

– Я никому ничего не говорила. Полагаю, она уволилась, потому что сделала тебе предложение, а ты ответил «нет»?

– Ты всегда была сообразительной.

– Какой оригинальный ход, – улыбнулась Джиа. – Почему ты ей отказал?

Брэн выругался себе под нос.

– Ты шутишь, что ли? Ты считаешь, что мне следовало согласиться на ней жениться?

Джиа пожала плечами.

– Почему нет?

– О, моя разведенная сестра. Неужели у тебя нет списка причин, по которым не следует вступать в брак?

– Мы с Джейсоном разные. – Она махнула рукой. – Не уклоняйся от ответа. Да, мой брак распался, но это вовсе не означает, что я не хочу, чтобы вы с Ройсом были счастливы. Разве ты не любишь Эдди?

– Любовь – это слишком громкое слово, подразумевающее серьезные последствия. Я не понимаю, зачем нужно всему давать названия. Почему мы с Эдди не можем просто быть вместе? Жить одним днем?

– Потому что, тупица, все время так жить невозможно. Отношения развиваются, крепнут, и в какой‑то момент нужно начинать думать о будущем, – ответила его сестра, когда они подъехали к летнему дому Ноксов. – Человек такой, какой есть. Ты не можешь замечать только те его черты и привычки, которые тебе нравятся.

Брэн устало вздохнул.

– Я знаю лишь то, что, когда она рядом, я чувствую себя счастливым.

– Я тоже это знаю. – Джиа коснулась его руки. – Прости, Брэн. Большинству людей трудно отделять личную жизнь от работы. Я исключение.

– Ты круче всех, – искренне произнес он.

Их родители наняли поставщиков еды и шеф‑повара. В открытом внутреннем дворике пахло мясом и овощами, жаренными на гриле.

Когда все собрались за столом, Джек Нокс, глава семейства, обратился к присутствующим с речью:

– Мои родные, я вас всех очень люблю…

Брэн и Ройс обменялись красноречивыми взглядами. Их отцу всегда нравилось обращать на себя внимание.

Пока Джек продолжал разглагольствовать о том, что успехом, которого он добился, он во многом обязан своей семье, Брэн смотрел на отца и мать, на Ройса и Тэйлор, которые сидели рядом и выглядели счастливыми. Джиа и Джейсон тоже сидели рядом, несмотря на то что они больше не были мужем и женой.

Если бы Эддисон не была так упряма, она тоже смогла бы присутствовать на семейных торжествах Ноксов. Разве она не хотела быть частью большой любящей семьи? Ему было нелегко позвонить ей и пригласить ее сюда, но он это сделал. Ради нее.

Очевидно, она руководствовалась принципом «все или ничего». Брэн ее не понимал. Разве что‑то не лучше, чем ничего? Его не выбрали на пост исполнительного директора, и в результате этого он понял, что должность президента компании подходит ему больше. Если бы Эдди согласилась быть с ним и дальше, у нее было бы почти все из того, чего она хотела. Неужели ей было бы этого мало?

Через некоторое время Брэн извинился перед остальными и вышел из‑за стола. Взяв с собой бокал и полбутылки каберне совиньон, он направился к каменному очагу на холме, откуда открывался вид на бескрайние виноградники.

Солнце садилось, воздух становился прохладным. Наполнив бокал, Брэн лег на траву и стал наблюдать за тем, как солнечный диск медленно исчезает за горизонтом.

– Можно я составлю тебе компанию, приятель? – раздался через минуту у него за спиной голос Джейсона Купера.

– Можно, только я не стану делиться с тобой вином, – ответил Брэн, глядя на закат.

– Я принес свое. – Сев рядом с ним, Джейсон поставил бутылку на край очага. Наверное, им следовало бы разжечь огонь. Здесь, наверху, по ночам прохладно.

Брэн сделал глоток вина.

– Что случилось, Куп?

– Это я должен тебя спросить, почему ты хандришь?

– Я вовсе не хандрю. Я просто хотел побыть один. Это большая разница.

– Я вижу разницу, – рассмеялся Джейсон. – Если ты не заметил, мы с Джиа сохранили дружеские отношения после развода. Но нам пришлось над этим поработать.

Брэн хотел спросить Джейсона, куда тот клонит, но Джейсон тут же продолжил:

– Прежде чем мы достигли мира, нам с ней пришлось признаться, что мы чувствовали друг к другу до развода. Когда мы вступали в брак, мы были влюблены и хотели, чтобы у нас все получилось. После развода мы злились друг на друга. Было бы проще сказать, что мы никогда друг друга не любили. Другими словами, было бы проще солгать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению