– Достаточно, Мило, – перебил его Гатри.
Но Виннард крепче сжал в руке трость. Глядя на Себастьяна, он сказал:
– Пусть этот парень ответит.
Себастьян откашлялся.
– Насколько мне известно, – начал он, – вы правы. Моего отца когда‑то вытеснили из компании.
Коул хмыкнул.
– Это неправда. Они не смогли договориться о…
– Да полно. Это правда. Мой отец до сих пор считает, что его предали. – Себастьян вздернул подбородок. – И, честно говоря, я не виню его. Я тоже был бы в ярости.
Джейкоб смотрел только на Брендона. Тот подошел еще ближе и посмотрел на Коула, ожидая приказа вмешаться. Ситуация быстро выходила из‑под контроля.
– Тогда тебе, наверное, тяжело работать бок о бок со мной, – сказал Коул.
Себастьян холодно улыбнулся.
– Я верю, что в конце концов победит справедливость.
Вскочив, Виннард закричал:
– Равенство! Свобода! – Он замахал тростью над головой. – Братство против тирании!
Коул и Джейкоб тоже вскочили с мест, но Брендон опередил их. Пока он и остальные охранники боролись с Виннардом, Гатри ошеломленно смотрел на своего старого друга.
Виннард сопротивлялся, продолжая кричать:
– Уберите от меня свои фашистские руки! Вы не сможете остановить нас!
Гатри тоже поднялся со стула.
– Мило… дружище… ты не в своем уме.
– Правда не горит в огне. – Глаза Виннарда наполнились слезами. – Нам нечего терять, кроме своих цепей.
Когда Виннарда увели, Гатри пробормотал:
– Он нездоров. Нездоров.
Коул взмахнул рукой:
– Ты больше не можешь общаться с этим человеком. На этом покончим.
– Конечно, – буркнул Гатри. – Я только хотел бы знать…
– Не он ли стоял за всеми угрозами? – Декс прищурился. – Он был на той свадьбе.
– Тот первый случай нападения на меня, когда меня чуть не сбила машина. Я как раз разговаривал с Мило. – Гатри содрогнулся. – Убереги нас господь от фанатиков.
– Кого считать фанатиками всегда решают победители, – сказал Джейкоб.
Декс рассмеялся.
– Вы согласны с высказываниями Виннарда?
– Думаю, у меня было больше возможностей испытать на себе справедливость некоторых его тезисов.
Джейкоб почувствовал, как напряглась рядом с ним Тиган. Он взял ее за руку под столом, но она отдернула руку.
В этот момент Себастьян обвел взглядом сидящих за столом.
– Пожалуй, мне пора. – Он вымученно улыбнулся, обращаясь к Грейс: – Еще раз поздравляю вас обоих.
Когда он ушел, оставшиеся переглянулись.
Декс высказал то, что думали все:
– Взгляды Себастьяна на историю нашей семьи были настоящим открытием.
Гатри сгорбился.
– Я понятия не имел, что он настолько зол на нас.
– Но Себастьян возник на горизонте уже после первых покушений на тебя, папа, – сказал Коул.
– Но он был на твоей свадьбе, – возразил Декс. – И он был в восторге от возможности поработать в «Хантер бродкастинг». Так что он теперь внутренний враг.
Тиган медленно произнесла сказанную Себастьяном фразу:
– Я верю, что в конце концов победит справедливость.
В это время зазвонил телефон. Гатри достал его из кармана, но Коул застонал:
– Кто бы это ни был, он может подождать.
Но Гатри уже смотрел на экран.
– Это Элоиза, – сказал он и поднес телефон к уху.
Джейкоб не поверил бы, что лицо Гатри может стать еще бледнее. Но когда закончил разговор, он был явно потрясен. Он обвел своих детей взглядом и сказал:
– Нам нужно срочно уходить. Это звонил новый бойфренд Элоизы. Она в больнице. И Хани с ней.
Глава 16
Когда Хантеры приехали в больницу, любовник Элоизы уже ждал их. Высокий, могучего телосложения мужчина стоял у окна в комнате для посетителей, засунув руки в карманы джинсов и глядя на сверкающий огнями город.
Чуть ранее Кайл Скейф позвонил Гатри с телефона Элоизы, чтобы сообщить ему, что у нее разбита голова.
Коул тут же связался с больницей, но никто не смог ему сказать, пострадала ли при этом Хани.
Тейрин, Шелби и Грейс повезли домой Тейта, а остальные члены семьи Хантер погрузились в автомобиль Коула. И теперь всем не терпелось задать вопросы Кайлу Скейфу. Как Элоиза повредила голову? Где была Хани, когда это произошло? И где ребенок сейчас?
Кайл услышал, как они входили в комнату, оглянулся, вынул руки из карманов и окинул их всех холодным взглядом. Тиган ожидала, что он будет взволнован, но он выглядел сдержанным и отстраненным.
– Мне жаль, что мы встречаемся при таких обстоятельствах, – сказал он.
– Моя дочь здесь? – спросил Гатри.
Кайл наморщил лоб, словно пытаясь сообразить, что ответить.
– Понятия не имею.
– Я пойду выясню это, – сказал Декс своим братьям.
Он уже подходил к двери, когда в комнату вошла врач.
– С кем я могу поговорить о Элоизе Хантер? – спросила она.
Гатри выпрямился.
– Я ее муж.
Врач обратилась к нему:
– Когда вашу жену доставили сюда, она находилась под воздействием алкоголя. Миссис Хантер ушибла голову. Кости целы, однако у нее большие ссадины и синяки в месте удара. Я назначила ей МРТ, чтобы убедиться, что у нее нет внутричерепных кровотечений.
Гатри кивнул.
– А моя дочь? Малышка?
Кайл шагнул к нему.
– Я был с Элоизой, когда все это случилось. Когда мы приехали сюда, Хани у нас забрали.
Врач перевела взгляд с одного мужчины на другого.
– Я уверена, что с ней все в порядке. У представителей службы защиты детей есть вопросы к вам обоим. – Она обратилась к Гатри: – Вы можете пройти к вашей жене. Она не спит.
Все сдвинулись с места, но врач подняла руку.
– Пока только мистер Хантер.
После того как Гатри последовал за врачом, атмосфера в зале стала еще напряженнее. Никто не садился, а Кайл провел пятерней по своим грязным светлым волосам.
– Очевидно, у Элоизы проблема, – сказал он.
Коул сложил руки на груди.
– По меньшей мере, одна, – отозвался он.
– Я и раньше видел, как она выпивала, но она никогда не делала этого в присутствии детей. – Его небритая челюсть дрогнула, а адамово яблоко размером с грецкий орех дернулось вверх‑вниз. – Я даже не сразу понял, что она выпила целую бутылку джина. Когда она вышла из ванной, она покачивалась.