Неизбежное искушение - читать онлайн книгу. Автор: Джосс Вуд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизбежное искушение | Автор книги - Джосс Вуд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Но до того, как испортила ему жизнь и выставила его идиотом перед семьей и всем миром. До того, как она ушла, и его жизнь перевернулась с ног на голову. Ему не стоит видеть ее снова, не стоит слышать, что она хочет сказать. Он чертовски усердно трудился, чтобы справиться с ее уходом и устроить себе приятную жизнь, он сознательно пытался забыть ее. Как и Рэй, она внесла хаос в его жизнь, и он больше никогда не хотел чувствовать себя так, будто выпал из самолета без парашюта. С ней покончено. Так надо.

– Какого черта ты здесь делаешь, Танна? – наконец спросил он.

– Мне нужно поговорить с тобой, – ответила она, войдя в комнату и встав у кресла.

Он увидел, как ее взгляд метнулся к его ноге.

– Что случилось?

– Упал с мотоцикла, – коротко ответил Леви. Он дернул головой, надеясь, что она не замечает мелкую дрожь его рук. – Ты знаешь, где выход.

Танна проигнорировала намек и села на стул, поставив свою сумку на пол.

– Нам нужно поговорить, Леви.

Хочет ли он услышать хоть что‑нибудь из того, что она собирается сказать? Черт возьми, нет! И, черт возьми, да! Нет, потому что ее уход незадолго до свадьбы без объяснения причин отбил у него охоту предаваться воспоминаниям десять с лишним лет спустя. И да, потому что, черт побери, это же Танна. Единственная женщина, из‑за которой у Леви перехватывает дыхание, а сердце бьется неровно.

Самодостаточный и сдержанный, он с трудом заводил друзей и до Танны Мерфи ни разу не влюблялся. В течение нескольких месяцев после ее ухода он чувствовал себя так, словно у него сломаны ребра, и каждый вдох причинял ему боль.

Он любил ее, жаждал ее, готов был перевернуть небо и землю ради нее. И из‑за его статуса расторгнутая помолвка попала во все газеты на Восточном побережье. И на Западном побережье тоже. Боже, его выставили деревенским дурачком.

– Просто уноси отсюда свою хорошенькую задницу, Мерфи.

Танна склонила голову, и Леви заметил решимость в ее глазах. Проклятие. Он узнал этот взгляд – достаточно изучил его, когда она сама пострадала в аварии, еще до их помолвки. Танна не принимала ответ «нет». И так как он не мог насильно вывести ее из своего дома, ему придется выслушать ее.

Леви хмуро посмотрел на свою правую ногу, лежащую на маленькой тахте. Он в значительной мере пленник, и это раздражает. Но если ему придется выслушать чушь, которую она собирается ему сказать, то надо извлечь из этого хоть какую‑то пользу. Он прищурился, глядя на Танну.

– У тебя пять минут, если приготовишь мне чашку кофе.

– Пятнадцать.

– Десять, но за это я хочу кофе и сэндвич, – парировал Леви.

У Танны хватило наглости улыбнуться ему.

– Или я не сделаю ни того ни другого и буду просто сидеть здесь и смотреть на тебя, пока ты не сдашься.

Леви поднял телефон и помахал им.

– Или я могу набрать 911 и предъявить тебе обвинение в незаконном проникновении.

Он увидел, что Танна колеблется.

– Я был уверен, что ты все поймешь, – сказал Леви, когда она встала. – Все необходимое в кухне. И не думай, что меня устроит хлеб с вареньем. Там есть мясо, салат и множество приправ. Накладывай все, что есть, принцесса.

Танна напряглась, услышав свое старое прозвище. Раньше он произносил его с любовью. Теперь в его голосе звучали только сарказм и раздражение. Уж он позаботился об этом.

Танна вышла из кабинета, и Леви провел обеими руками по волосам. Он действительно хотел бутерброд, главным образом чтобы принять обезболивающее, но был готов смириться с болью, если это означало, что Танна покинет его дом и его жизнь.

Танна Мерфи умела все чертовски усложнять, а он всегда стремился к простоте.

Танна прошла в кухню, направилась к огромному холодильнику, прислонилась лбом к его прохладной двери, пытаясь контролировать дыхание. Ее взятая напрокат машина была припаркована на подъездной дорожке, и она боролась с желанием выйти через парадную дверь и поехать обратно в Бикон‑Хилл или, еще лучше, в аэропорт.

«Ты обещала, что сделаешь это, Мерфи», – сказала она себе.

Она поклялась себе, что сделает все, чтобы побороть симптомы посттравматического стрессового расстройства, или ПТСР, которое внезапно дало о себе знать перед ее отъездом из Лондона. Триггер определить было легко. Она выехала на крупную аварию, причиной которой стала темноволосая и темноглазая девушка. Она была похожа на Эдди, и от этого Танна впала в ступор. Через минуту ее коллега оказал пострадавшей необходимую помощь, и с этого момента Танна стала страдать от приступов тревоги и воспоминаний о собственной аварии.

Ее отправили в отпуск по болезни, и по совету лондонского терапевта она вернулась в Бостон, чтобы взглянуть в лицо своему прошлому. Но друзьям и близким она сказала, что решила отдохнуть от работы. Ее чрезмерно заботливым братьям не стоило слышать о демонах, с которыми она борется.

Танна выдвинула стул из‑под большого деревянного стола. Она посидит здесь минутку, соберется с духом, потому что, черт возьми, ей это нужно. Она должна встретиться с прошлым, чтобы вернуться к работе. Кому нужен работник неотложки, который задыхается во время кризисных ситуаций?

Танна вернулась в Бостон всего неделю назад, и местный терапевт уже заставила ее рассказать о своих воспоминаниях и о несчастном случае. Она съездила с Танной на место катастрофы и настаивала, чтобы та поговорила с людьми, пострадавшими в результате аварии. Например, с Айлой, потерявшей тогда свою единственную дочь, Эдди. Их беседа прошла не слишком гладко. Танна едва сдержала слезы. Эдди была умна, красива и невероятно трудолюбива. Она работала в колледже, совмещая две работы и учебу с легкостью и юмором. Ночь аварии была первой за несколько месяцев, когда она позволила себе немного развлечься.

Это было несправедливо, что именно Эдди, абсолютно трезвая, самая зрелая и ответственная личность в их группе друзей, погибла в катастрофе. И Айла чувствовала то же самое. Танна понимала точку зрения Айлы: Эдди, бедная, но гордая, училась на социального работника и в свободное время работала в столовых и приютах для бездомных животных. Танна, ребенок обеспеченных родителей, уделяла мало внимания учебе, но была полностью поглощена вечеринками с друзьями. Эдди вела машину Танны, потому что та выпила. Будучи неопытным водителем, она не справилась с мощным кабриолетом.

Танна не винила Айлу за ее злость: бесполезная тусовщица выжила, а милая Эдди – нет. И Танна не просто выжила, она еще и влюбилась в больнице в парня, который ехал позади них и держал ее за руку, пока они ждали прибытия «скорой». И этот парень к тому же оказался сыном известного миллиардера.

А потом Леви надел ей на палец бриллиант. Танне сказали, что ей исключительно повезло, что она осталась в живых. А еще больше повезло, что у ее семьи были средства на лечение. Как сказала Айла, она счастливица – обманула смерть и вышла из ужасной ситуации всего лишь с парой шрамов на руке и великолепным мужчиной в придачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению