– Прошу, садитесь, – сказал Сайф.
Потом он сообразил, что старик, также вошедший в кабинет, уже сидит, а это, должно быть, его дочь.
– Здравствуйте.
– Здравствуйте, – неуверенно улыбаясь, ответила женщина.
Она выглядела смущенной и растерянной. Что ж, не слишком удачное начало, подумал Сайф, почесывая затылок. Он почувствовал себя косноязычным.
– Что именно вас беспокоит?
Если бы не прошло так много времени с тех пор, как Лорна ходила на свидание, она наверняка бы не отреагировала таким образом. Она, вообще-то, считала себя вполне уравновешенной особой. Обычно.
Но это было так давно.
Действительно, очень давно.
А все это никак не было нормальным.
Черт побери!
Когда Лорна накануне увидела ссутулившуюся фигуру на берегу, она совершенно не заметила, насколько доктор красив. А теперь он повернулся – и она застыла.
«Не будь дурочкой, – приказала она себе. – Хотя ты действительно идиотка, похоронившая себя на этом острове с овцами, отцом и детишками в качестве компании, и ты действительно сходишь с ума. Тебе нужен совет Флоры, тебе нужно поехать в выходные в Глазго и напиться…»
Она рискнула посмотреть на него еще раз.
Черт побери! Теперь Лорна краснела. По-настоящему. Ей не следовало на него смотреть. Это было ужасно. Она вела себя как девчонка лет четырнадцати. Ей никогда и в голову не приходило, что он может быть… Лорна поджала губы.
– У моего отца с головой проблемы… Головные боли, – уточнила она, как последняя бестолочь, не в силах выдавить нужные слова.
«Проблемы с головой? – подумал Сайф. – Она что, считает отца идиотом? Недееспособным? Может, он и говорить по-английски не может?»
– Проблемы с головой? – переспросил он, глядя на женщину и давая понять, что ее слова ему ясны.
– Головные боли, – с очень смущенным видом повторила она.
Сайф видел, что она краснеет, и сам смутился. Он словно был каким-то зверем в зоопарке, и она не ожидала от него умения говорить.
– Я и сам здесь, – сообщил сидевший на стуле старик. – И со мной все в порядке.
– Не в порядке, папа, – возразила женщина, наклоняясь к нему. – Расскажи доктору.
Сайф сел за стол и постарался держаться открыто и с тактом, как говорилось в инструкциях – такая манера была принята в Соединенном Королевстве. Руки у него слегка вспотели.
– Ладно. У меня просто время от времени болит голова.
– В какое-то определенное время дня? – спросил Сайф.
– Ну… чаще всего по утрам.
Сайф кивнул:
– Усталость? Тошнота?
– Да-да. Я устаю.
– Это потому, что ты продолжаешь работать. На ферме, – сказала женщина, поясняя это для Сайфа.
– Ну, раньше-то я не уставал, – возразил Ангус.
– Да, только раньше тебе не было семидесяти! – откликнулась женщина.
Сайф слегка нахмурился, потому что именно это говорила их отцу его сестра.
Женщина заметила это и снова вспыхнула. Последовала пауза.
– А головокружение? – спросил Сайф, делая запись в своем блокноте.
Пока ему приходилось писать от руки, с наукой обращения с компьютером приходилось подождать.
– Ну да, вот когда вы сказали, я вспомнил.
Сердце у Сайфа упало. Ну почему первый же его пациент не пришел с чем-нибудь обычным – бессонницей, тревожностью, геморроем или вирусом? Почему ему пришлось сразу столкнуться с чем-то, скорее всего, серьезным? И не станут ли его обвинять в излишней мнительности, если он начнет всех подряд отправлять в больницу?
Или оставят без работы, если он этого не сделает?
Тут Сайф заметил, что даже не думает о том, не окажется ли лечение слишком дорогим для семьи. И это было чем-то новым для него и примечательным.
А еще ему нужно было позвонить консультанту в ближайшей больнице. Сайф пока что избегал говорить по телефону, так как не был уверен в беглости своего английского. Лицом к лицу – все в порядке, но нюансы терялись при разговоре по телефону. Вероятно, Джинни поможет… Она была так добра…
Сайф проверил основные показатели Ангуса, измерил кровяное давление. Все это отнюдь не ободряло.
– Я намерен отправить вас в больницу, – сказал он наконец. – Там вас обследуют и подлечат.
– Вы уверены? – испуганно спросила женщина.
Сайф снова нахмурился. Интересно, люди будут постоянно сомневаться в его словах просто потому, что он иностранец?
– Да, я уверен, – невыразительно произнес он. – Я бы предпочел, чтобы вашим отцом занялись именно там.
– Хорошо, – кивнула дочь. – Вы скажете, когда нужно будет ехать? Пришлете нам сообщение?
Сайф покачал головой:
– Я им позвоню. Хочу, чтобы вы поехали туда сейчас. Немедленно.
Теперь его голос звучал сильно и отчетливо. Спорить уже не приходилось.
Глава 16
При звуке голоса доктора Лорне показалось, будто чья-то ледяная рука стиснула ее сердце. Она подождала, пока Джинни разобралась с документами.
– Уверена, ничего страшного, – произнесла секретарь, сочувственно посмотрев на Лорну. – Новые врачи всегда слишком осторожны. На материке я постоянно такое видела. Серьезно, ты уже днем вернешься домой. Я бы даже не стала звонить Иэну.
– Гм… – протянула Лорна. – Надеюсь, ты права.
Не могло быть с отцом ничего страшного. Просто не могло. Только не после того, через что они уже прошли с мамой. Лорна снова со страхом думала о больнице на материке, с ее жутким стерильным запахом, с бесконечным ожиданием под гудящими флуоресцентными лампами…
– Да, я тоже уверена…
Они немного помолчали.
– Ну а если не считать того, что он немножко волнуется, что ты скажешь о новом враче?
Лорна секунду-другую не находила слов.
– Понимаю, – заявила Джинни.
– Что? Что ты понимаешь?
– Он супер, да?
– Я не знаю… он просто не то, чего я ожидала.
– Ты не предполагала увидеть такой лакомый кусочек?
– Обручального кольца у него нет, – заметила Лорна.
Джинни бросила на нее острый взгляд:
– Мм…
– А что… ну а он говорил о том, откуда он? – спросила Лорна.
– Я с ним разговаривала всего около часа, и в основном о назначениях.
– А… – пробормотала Лорна.
– И он пока не пользуется нашим компьютером, зато беспокоится насчет вайфая.