Глава 18
Трипп таращился вокруг, не в силах сдержаться. Он ни разу в жизни не бывал в таких потрясающих домах. Здесь все было прекрасно: огромное открытое пространство кухни, большие окна, выходившие на идеальную лужайку, покрытую инеем, а по дорожке вдали вдруг игриво проскакал олень, напугав белку, сидевшую на карликовом деревце. А пейзаж! Над головой раскинулось бесконечное небо, яркое, синее, море играло всеми красками… Это было не тем, что изо дня в день замечал Трипп. Он замечал другое: вот снова стало жарко, вот у Денни сменилось меню, вот ковбои затеяли какие-то игры…
Да, Трипп побывал как-то на курорте в Мексике, он ездил в Торонто и считал, что путешествовал немало. Но теперь он забрался так далеко, как никогда. Картина снаружи была похожа на картинку из детской книжки, но при этом абсолютное уединение дома означало, что здесь можно чувствовать себя в надежном укрытии, уютно, даже если ты смотришь на холодный мир снаружи. Это было… ну да. Здесь все по-другому, допустил Трипп.
Он вдруг вспомнил своего брата в детстве. Колтону тогда было лет восемь или около того. Один их дядюшка, которого отец недолюбливал, подарил Колтону комплект электрических схем. Нужно было соединить множество проводков, и тогда загорались огоньки и работали маленькие моторчики. У Триппа тоже был такой, но у него не хватило на него терпения, и кончилось тем, что он просто расшвырял все детали по комнате. Но Колтон сумел собрать свою схему – можно было нажимать кнопки, и что-то гудело, вспыхивали лампочки, – и он смог сделать еще кое-что, а именно – заставить кружиться маленькую балерину из шкатулки Джейни. Он просто стащил ее и заставил танцевать на доске схем. Колтон показал ее матери, которую куда больше интересовали ее журналы, но тут пришел отец и наорал на него за то, что сын играет в куклы.
Трипп помнил, как завидовал способностям младшего брата и как грубо, утробно радовался, что брат навлек на себя откровенное пренебрежение отца. Колтон тогда вернулся в их комнату совершенно раздавленным. А Триппу захотелось понять, как именно Колтон все это сделал, но, так ничего и не поняв, разломал все на куски.
Колтон ничего не сказал родителям. Он вообще никогда больше не упоминал о комплекте схем, даже тогда, когда к ним зашел дядя Хауи, и отец, как всегда, пилил его за то, что тот не любит спорт.
Трипп не понимал, почему все это припомнилось ему именно сейчас.
Коридор был застелен ковром, который заглушал звуки шагов, когда Трипп шел по нему, чувствуя, что его ботинки на толстых рифленых подошвах здесь как-то неуместны. Финтан шел впереди, не рядом. Триппа вдруг охватила ненависть к этому наглому педику, но он старался подавить ее. Если он, Трипп Роджерс, хочет с честью выйти из этой ситуации, ему нужна холодная голова. А он привык всегда побеждать, как уже убедились в этом обе его бывшие жены.
Он в последние годы постоянно следил за сведениями о Колтоне, буквально был одержим братом, даже настроил «Гугл» так, чтобы тот сразу выдавал справки о Колтоне. Это было похоже на некую странную форму мазохизма, а может быть, гордыню. Никто в их доме никогда не упоминал о Колтоне, и люди в их городе тоже отлично знали, что не следует упоминать о сыне Роджерса, который сначала просто исчез, а потом добился многого. Не было ни одного человека, не понимавшего, что для него самого такое упоминание добром не кончится. К тому же фамилия Роджерс вполне обычная, и тот, кто приезжал в их город впервые, вряд ли улавливал связь.
Так что один лишь Трипп постоянно читал деловые сводки, смысла которых не понимал, или разные сплетни о «загадочном миллиардере», в его воображении походившем на Бэтмена. В странных журналах для богатеев Трипп читал о каких-то его планах. Но он никогда на самом деле не в силах был связать энергичного, почти героического человека из этих статей с противным младшим братом, которого помнил… и потому чувствовал себя оскорбленным. Все же было между ними как обычно. Братья дерутся. Так уж бывает. Но Колтон все всегда воспринимал слишком серьезно, слишком. Он был чересчур чувствительным. Чересчур.
Тем не менее Трипп глубоко вздохнул, когда очутился перед крепкой дубовой дверью в конце коридора.
– Вы готовы? – оглядываясь на него, спросил Финтан.
Его голос прозвучал совсем бесстрастно.
– Конечно, – ответил Трипп, стараясь ничем не выдать своих истинных чувств.
Но он оказался совершенно не готов к тому, что ждало его за этой дверью.
Колтон все еще сидел, опираясь на подушки, как с некоторым облегчением увидел Финтан. Низкое зимнее солнце светило в огромные старинные окна из-за бурного моря. В комнате было очень тепло.
– Хочешь, открою окно? – спросил Финтан.
Колтон покачал головой, что далось ему с трудом.
Трипп отчасти понял это и обошел кровать, чтобы оказаться прямо под взглядом Колтона.
Наступило долгое молчание, когда двое братьев смотрели друг на друга. Финтан стоял у окна. Ему бы хотелось впустить в комнату немного свежего воздуха. А больше всего хотелось, чтобы Триппа здесь не было. Но…
– Привет, – произнес наконец Колтон.
Его голос был просто негромким хрипом.
– Привет, – откликнулся Трипп.
– Что, приехал посмеяться или как?
Они снова замолчали. Финтан никогда прежде не слышал такой горечи в тоне Колтона… никогда.
– Что? Нет, – возразил Трипп. – Я не… мы не… мы не знали, что ты заболел.
– Хорошо, – сказал Колтон. – Значит… значит, дело только в деньгах.
– Мама… мама и папа гадают, где ты. И я вызвался тебя навестить.
Колтон кивнул:
– Просто по доброте сердечной?
– Ты все еще их сын.
– Да, я просто везунчик.
– Ты никогда не приезжал. Ни разу.
– Зачем? Чтобы ты начал меня пинать, гонять по футбольному полю и смеяться надо мной вместе с твоими тупыми дружками? Чтобы отец орал на меня на глазах у всех соседей и требовал, чтобы я был мужчиной? Скажи, по чему именно я должен скучать, вспоминая ту конскую задницу? Голосуем за Трампа, так?
– Не волнуйся, – тихо попросил Финтан, чувствуя себя чем-то вроде суетливой старушки.
– В общем, сколько? – сказал Колтон. – Сколько ты хочешь, чтобы убраться отсюда? Боже, вот не думал, что твоя морда окажется последним, что я увижу!
Трипп почувствовал, что заливается жаркой краской:
– Это не…
– Нет?
Колтон раздраженно попытался изменить позу, но не смог. Он поморщился, и Финтан мгновенно очутился около кровати, стараясь устроить его поудобнее. Колтон дышал тяжело, прислонившись к плечу Финтана.
– Ладно, – проговорил он. – Так в чем дело? – Он посмотрел на Финтана. – Ох, дерьмо… нам же понадобится для этого Джоэл. Он вернулся?
– Сегодня должен, мне кажется. Флора знает. Я его найду.