Рождественский поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественский поцелуй | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Она постучала в дверь спальни Николь.

– Войдите, – раздался беззаботный голос кузины.

Николь сидела за письменным столом с мечтательным выражением лица. Бросив перо, она повернулась к Реджине.

– Что сказал наш сыщик о цели злоумышленника?

– Он не считает совпадением то, что оба раза атаковали экипаж дяди Эдварда.

– Хм. И к какому же выводу он пришел? – удивленно заморгав, спросила Николь.

– Вероятно, мишенью являюсь я.

Николь глубокомысленно кивнула.

– Мне ненавистно думать об этом, но, наверное, Даффин прав. Хотя не представляю, кто может желать тебе зла.

– Я тоже. Это же просто бессмысленно, – вздохнула Реджина. – Я предложила выступить в качестве приманки, но Даффину это не понравилось.

Николь округлила глаза.

– И это неудивительно. Он не хочет подвергать тебя опасности. В то же время мы не можем оставаться затворницами в этом доме.

– Согласна. Оуклиф сказал, что, если мы захотим куда нибудь поехать, я должна его предупредить, чтобы он подготовился. Поэтому я сказала ему о завтрашнем бале у Хиллардов.

Николь положила руку на спинку кресла.

– Как думаешь, глупо надеяться, что происшествия с экипажами просто совпадение? Возможно, за нами никто не охотится.

– Мне очень хотелось бы в это верить. Полагаю, рано или поздно мы узнаем наверняка. – Реджина кивком указала на лист бумаги на столе. – Кому пишешь?

– Пыталась написать своей подруге Дафне Кавендиш, но ты же знаешь, как я ненавижу писать письма.

– Дафна Кавендиш? Кажется, она замужем за виконтом.

– Совершенно верно. Марк дружит с ее мужем Рейфом и его братом близнецом Кейдом. Когда я общалась с ней в последний раз, у нее были какие то проблемы с попугаем младшей кузины.

– С кем? – ошарашенно спросила Реджина. – Мне послышалось или ты действительно произнесла слово «попугай»?

– Ты не ослышалась, но это долгая история. После того как ее тринадцатилетняя кузина Делайла узнала, что в их семье есть пират, – девочка настаивала на том, что Кейд пират, хотя, уверяю тебя, он всего лишь капитан капера, – ее охватило горячее желание обзавестись попугаем. Рейф решил ее порадовать, и она получила в подарок птицу, которая теперь доставляет одни лишь неприятности.

– Как это? – с улыбкой спросила Реджина.

Глаза Николь заблестели.

– Попугай повторяет все, что слышит. Но этого мало. Он еще и кусается.

– Кусает всех подряд? – спросила Реджина.

– Нет. Лишь определенных людей. Делайла считает, что так он показывают свою ревность, – рассмеялась Николь.

– Похоже, эта девочка с характером, – произнесла Реджина, качая головой.

– Так и есть. Вам стоит познакомиться. Она с радостью поможет тебе подыскать мужа. Делайла обожает сводить людей. Она признает, что в данный момент сваха из нее никудышная, но винит в этом отсутствие практики.

– Буду с нетерпением ждать встречи с ней, – произнесла Реджина. – Только вот проблема в том, что мне требуется самая лучшая сваха в стране, ведь всего за неделю мне нужно найти кого то получше Драйдена.

Погрузившись в размышления, Николь уставилась на стену.

– Самая лучшая сваха в стране, говоришь?

– Ты такую знаешь? – Реджина заинтересованно взглянула на подругу.

– Это наставница Делайлы. Ты знакома с Люси Хант, герцогиней Кларингтон?


После ужина Реджина в гостиной читала газеты. Сгущались сумерки, и горничные повсюду зажгли лампы. Внезапно раздался тихий стук в дверь, и в комнату вошел Даффин. Она смущенно убрала за ухо локон и выпрямила спину, но потом немного расслабилась, чтобы не выглядеть глупо.

– Леди Реджина, – произнес Оуклиф.

– Да? – Мисс Хевершем попыталась напустить на себя равнодушие, ведь они решили быть друзьями. Правда, от этого Даффин не стал менее красив. И умен. И забавен. И смел. И… О, она могла продолжать до бесконечности.

– Можно вас… на два слова?

– Конечно.

Закрыв за собой дверь, Даффин опустился на диван рядом с ней.

– Я думал о том, что вы сказали.

– О чем именно? – уточнила Реджина, ведь сегодня она много чего наговорила.

– О том, как определить, кто является целью злоумышленника.

Реджина тотчас же выпрямилась и округлила глаза.

– Вы передумали и хотите использовать меня в качестве приманки?

– Приманки? Нет. Но я считаю, что в следующий раз, когда вы соберетесь покинуть дом, вы должны это сделать одна, без Николь.

Сложив газету, она кивнула:

– Я всегда смогу найти причину для выхода из дома. К тому же завтра бал.

Даффин подался вперед.

– Да, поездка на бал – просто идеальный случай. А я буду рядом, чтобы обеспечить вашу безопасность.

Реджина ощутила, как по спине пробежал холодок возбуждения. Она все еще опасалась очередного дорожного происшествия, но мысль о том, чтобы помочь Даффину выследить сумасшедшего, преследовавшего ее семью, – если таковой существовал, – заставляла ее чувствовать себя полезной. Совсем как в Суррее, когда она помогала найти убийцу Джона.

– Что вы предлагаете?

– Кто из ваших знакомых, кроме Николь, тоже собирается завтра на бал и смог бы выступить в роли вашей компаньонки?

– Забавно, что вы об этом спрашиваете, поскольку Николь только сегодня написала герцогине Кларингтон и пригласила ее посетить бал вместе с нами.

– Отлично. Если мы убедим Николь остаться дома, нам, возможно, удастся заставить злоумышленника предпринять какие то шаги. Если же ничего не произойдет, то его целью… является Николь.

Губы Реджины изогнулись в улыбке.

– Я в деле.


Глава 16

Вечером следующего дня в дом Марка прибыла Люси Хант – привлекательная веселая женщина, с черными, точно вороново крыло, волосами и удивительными глазами разного цвета (один голубой, а второй – цвета ореховой скорлупы). Она с готовностью согласилась отпустить свой экипаж, чтобы ехать на бал в экипаже дяди Эдварда. Уговорить Николь остаться дома было непросто, но, в конце концов, она вняла доводам Даффина.

Реджине Люси Хант понравилась сразу. Она обладала превосходным чувством юмора и почти энциклопедическими знаниями в том, что касалось представителей аристократии и подходящих или неподходящих женихов. Герцогиня спокойно восприняла известие о необходимости постоянного присутствия Даффина в доме и выразила надежду, что безумец, кем бы он ни был, охотится вовсе не за Реджиной. Она согласилась держать происходящее в секрете и ни капли не испугалась, услышав о том, что их экипаж могут атаковать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению