Демон в белом - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Руоккио cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон в белом | Автор книги - Кристофер Руоккио

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы не осталось доказательств нашей невиновности в случае, если трое моих солдат потерпят неудачу.

Их тени продолжали плясать на стене моей камеры, сменяясь, как фигуры в калейдоскопе, мерцающие и эфемерные, словно остатки сна в первые мгновения после пробуждения. Сверкал клинок Бандита, Айлекс стреляла, Лориан командовал. Они прыгали в люки и шахты и погибали, погибали, погибали, пока я не почувствовал, что вот-вот сойду с ума от безделья.

Прошла почти неделя. Шесть дней.

Шесть дней, после чего меня не навестил даже тюремщик.

Никто не принес мне еды, и остатки предыдущей трапезы – последней? – плесневели на столе, забытые мной, как я сам был забыт всеми. Когда еду не принесли во второй раз, я подошел к двери и принялся колотить в нее и звать стражу. Никто не ответил, но дверь по-прежнему оставалась запертой.

Я не голодал. Как и в темнице на Воргоссосе, я питался протеиновыми батончиками, хранившимися в каюте на чрезвычайный случай. Прошло три дня. Никаких вестей, никаких посетителей.

И вот, на десятый день после того, как Гереон подверг меня стязанию, я проснулся под шум отвинчиваемых болтов и скрежет отъезжающей двери.

Я лежал на диване под вязаным покрывалом Валки и не сразу поднялся. Мой взгляд был прикован к потолку, но толком я ничего не видел. Полторы недели без общения заставили меня забыть многие правила приличия, и я не счел нужным вставать. Если пришел Гереон, Браанок или великий инквизитор, то пусть сами стаскивают меня с дивана.

Но это был не Гереон. Не Браанок. Не великий инквизитор.

Даже не Оберлин.

– Удобно устроился, – произнес тонкий голос.

Это был Лориан.

Интус посмотрел на меня свысока – забавный обмен ролями – и натянуто улыбнулся. На щеке красовался черный коррекционный пластырь, прикрывающий след от плазменного ожога, на пальцах снова были защищавшие суставы серебристые шины. Он опирался на трость. Рваный мундир был наброшен на плечи, рукава болтались.

– Справились? – спросил я.

– Справились, – ответил он, шлепаясь на прикроватный столик, но не сводя с меня глаз.

– Ну и видок у тебя! – Устыдившись лежать перед потрепанным другом, я поднялся. – Был в медике?

– И не раз. Но мне хотелось самому все тебе рассказать. – Он оттянул воротник рубашки, чтобы показать еще один пластырь, на ключице. – Чтобы ты знал, как нелегко нам пришлось. – Он отпустил рубашку и разгладил ее.

– Как вы все провернули?

– Об этом потом, – с серьезным видом покачал головой коммандер. – Касдон и Браанок у марсиан.

– Лейтенант заговорила?

– Лейтенант запела, – ответил Лориан. – Конечно, Капеллу притянуть не удастся. Сговор с директором не доказать. Они потребовали передать сэра Лоркана им, но принц Гектор и Совет наложили вето. Не знаю, в курсе ли уже его величество.

Я обхватил голову руками. Лоркану Брааноку конец. Человеку, направившему нож в грудь Валки, конец.

– Жаль, что мне не позволят лично снять ему голову, – прошептал я.

– Если бы это сделал ты, это не было бы правосудием. – Лориан постучал пальцами по столу. – Так лучше.

– А нас освободили? – спросил я. – Корво вернулась на пост? Ничего лишнего на корабле не осталось? Никаких деймонов? Ничего?

– Обшариваем каждый угол. – Хрустнув костяшками пальцев, коммандер Аристид оперся на трость.

– Айлекс с Бандитом целы?

– Что?

Лориан устало покрутил головой по сторонам. У него было сотрясение? Что ему пришлось сделать, чтобы доставить Касдон Марсианской страже?

– А, да. В порядке. Примерно как я. – Он хрипло вздохнул и поднял голову, посмотрев мне в глаза. – Нам лучше не высовываться какое-то время. Пускай марсиане работают.

– Вот Корво порадуется, – кивнул я.

– Да уж, – усмехнулся Лориан. – А что касается хороших новостей… раз мы теперь в безопасности, то можно будить доктора.

«Доктора, – подумал я. – Валку».

Ее не было всего несколько дней, но я скучал сильнее, чем спустя годы моих ночных путешествий. Я нуждался в ней, в ее насмешливой улыбке, но помотал головой:

– Нет. Еще рано.

Оставалась вероятность, что дело не было окончено, и я не хотел – не мог – ею рисковать. Я не собирался будить ее, пока мы не окажемся как можно дальше от Форума.

– А что с лордом Бурбоном? – спросил я.

– А что с ним? – Лориан отрешенно смотрел на меня.

– Его имя не всплывало? – уточнил я, не сомневаясь, что старый Лев наверняка был сообщником директора разведки.

– Нет. Ни разу, – помотал головой интус, тряхнув волосами цвета льна.

Он где-то потерял резинку, и его обычно аккуратный хвост растрепался. Эта растрепанность делала юного Аристида старше, отчасти похожим на призрака.

Я замолчал, и через мгновение на моем запястье сомкнулись похожие на когти пальцы в серебряных шинах. Как мало силы было в этой руке. Я не должен был посылать его в пекло.

– Но мы победили, милорд. Победа за нами.

– Это твоя победа, Аристид. – Я накрыл его руку своей. – Отдыхай. Или… послать за носилками? – Я не был уверен, что он сможет подняться без посторонней помощи.

– Просто помоги мне встать, – сказал он.

Я присел, позволив невысокому человечку обхватить меня за шею, и поднял его на ноги. Сам я не выпрямлялся, чтобы случайно Лориан не взмыл над полом. Он был маленьким и худым, и мне не составило бы труда отнести его, но я чувствовал, что бедняга счел бы это унизительным, и потому не предлагал.

– Идем, – сказал я, придерживая его за плечо.

Мы вместе дошли до выхода. Тяжелая дверь отъехала в сторону. Охраны не было. Мы вышли в вестибюль и коридор.

– Лорд Марло, сэр! Коммандер Аристид! – поприветствовал нас проходивший мимо механик в черной неформенной одежде.

Я ответил ему на ходу, не задерживаясь. «Тамерлан» зажил обычной жизнью, и, несмотря на то что после вторжения инквизиции нам предстояло многое исправить, мир возвращался на круги своя. И помог ему шедший рядом со мной маленький титан.

Я сопроводил коммандера Аристида в медику и передал в руки доктора Луаны Окойо.

– Позаботьтесь о нем хорошенько, – сказал я, хотя в том не было нужды. – Это наш герой.

Глава 44
И пришел паук

Меня вызвали лишь спустя месяцы. За это время я проследил за тем, чтобы хранилища данных «Тамерлана» были очищены и восстановлены из резервных файлов. Аристид поправился. Его ожоги и сотрясение были достаточно серьезными, и Окойо недоумевала, как он вообще мог ходить, учитывая его хрупкий организм. Бандит и Айлекс тоже восстановились, но ни один – полагаю, по указке Лориана – так и не рассказал, как им удалось удрать с фрегата Капеллы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию