Ревущая Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Руоккио cтр.№ 207

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ревущая Тьма | Автор книги - Кристофер Руоккио

Cтраница 207
читать онлайн книги бесплатно

Мнунатари. Каста торговцев в обществе сьельсинов. Считаются изгоями.

Наместник/наместница. Правитель имперской провинции, назначенный императором. Титул обычно передается по наследству, но не всегда.

Наталист. Специалист в области выращивания и генной модификации живых организмов, людей и не только.

Нахуте. Сьельсинское оружие. Напоминает металлическую летучую змею. Ищет цели и вгрызается в них.

Несотворенные боги. В философии божества древних религий, появившиеся в результате органической культурной эволюции.

Нейронное кружево. Полуорганический компьютер, имплантированный в мозг носителя. Запрещен в Империи.

Ниппонцы. Потомки японских колонистов, улетевших из системы Старой Земли в период Третьей перегринации.

Нобиль. Общий термин, относящийся к каждому члену сословий палатинов или патрициев в Соларианской империи.

Нордейский. Основной язык в Демархии. Гибрид скандинавских языков и тайского, с некоторым влиянием славянских языков.

Нунций. Глашатай, зазывала или герольд.

Омут. Место обитания ГЛУБИННЫХ.

Орден Заслуг. Высшая военная награда за службу Империи.

Палатин. Имперский аристократ, ведущий свой род от тех свободных людей, которые противостояли мерикани. Генетически усовершенствованный палатин может прожить несколько столетий.

Панкратион. Древнее боевое искусство, зародившееся в Древней Греции и Македонии.

Пантайский. Язык тавросиан, сложившийся из тайского, лаосского и кхмерского языков, на которых говорили колонисты, расселившиеся в Пряди вместе с нордейцами.

Патриций. Плебей или плутократ, пожалованный по решению кого-либо из сословия палатинов генетическими усовершенствованиями в награду за оказанные услуги.

Пельтаст. Солдат без щита. Легкая пехота.

Перегринация. Массовое переселение из системы Старой Земли в колонии за пределами Солнечной системы.

Писание. Правовой и нравственный кодекс Капеллы, исполнение которого обеспечивают инквизиция и Индекс.

Питерсонцы. Схоластический орден.

Плагиарий. Контрабандист, торговец краденым или иной участник черного рынка.

Плазмомет. Энергетическое оружие, использующее мощную электромагнитную цепь для создания плазменной дуги легко регулируемой дальности.

Плебей. Имперский простолюдин, предки которого произошли из неизмененного генетического резерва, перевезенного на древние колонии. Не имеет права использовать высокие технологии.

Плутократ. Плебей, скопивший достаточно денег, чтобы приобрести дорогостоящие генетические усовершенствования. Фактически патриций.

«Пустельга». Легкий истребитель, быстрый одноместный корабль, используемый в Имперских легионах для межкорабельных баталий.

Пространство Наугольника. Самая отдаленная, обжитая людьми территория в рукаве Наугольника Млечного Пути.

Ротсбанк. Древний частный банкирский дом, уходящий корнями в золотой век Земли.

Рыцари-экскувиторы. Приближенная к императору гвардия, состоящая из 108 лучших рыцарей и бойцов Империи.

Сатрап. Правитель планеты в Княжествах Джадда, подчиняется князю своего региона.

Светосфера. Сферический источник света, способный парить в воздухе с помощью репульсора Ройса, работает от аккумулятора.

Сигнифер. В легионах солдат, на которого возложена обязанность нести знамя отдельного легиона или отряда.

Скахари. Каста воинов в обществе сьельсинов.

Скианда. мн. ч. Скиандане. Кочующая флотилия сьельсинов, в состав которой входят несколько итанимн под руководством одного аэты.

Соларианская империя. Самое большое и самое старое государство в контролируемом человечеством пространстве, состоит приблизительно из полумиллиарда обитаемых планет.

Соларианский престол. Трон императора. Вырезан из целого куска цитрина. Иногда употребляется как синоним императорского присутствия или имперского кабинета.

Солифер. В легионах солдат, на которого возложена обязанность нести знамя с символом Имперского солнца.

СОП. Суррогатный обслуживающий персонал. Оболочки людей, подвергшиеся лоботомии и управляемые машинами. Используются экстрасоларианцами для тяжелого ручного труда и в качестве солдат.

Союз свободных торговцев. Коалиция мелких торговых компаний и независимых торговых кораблей для лоббирования транспортных привилегий и удобных посадочных площадок на планетах.

Старое Солнцестояние. Традиционный праздник в честь зимнего солнцестояния на Старой Земле.

Стратиг. Адмирал Имперских легионов, командует целым флотом, состоящим из нескольких легионов.

Строева. Голем, в частности дюрантийского производства. Как правило, его внешний облик копирует человеческий.

Сулан. Хищник с прародины сьельсинов.

Супрессионное поле. Силовое поле, использующее эффект Ройса для создания искусственной гравитации.

Схоласт. Член монашеского ордена исследователей, преподавателей и теоретиков, ведущего происхождение от ученых мерикани, взятых в плен в конце Войны Основания.

Сьельсины. Инопланетная раса, обладающая технологиями космических путешествий. Гуманоиды, хищники. Главный противник человечества в крестовом походе.

Тавросианский. Любой из языков Демархии Тавроса. Чаще всего имеется в виду нордейский.

«Танагра». Легкий корабль, используемый в Имперских легионах. Двухместный, тяжелее «пустельги».

Терраник. В терраформировании и экологии термин, обозначающий живой организм, вывезенный со Старой Земли. Не инопланетный.

Тиатари. Каста рабочих в обществе сьельсинов.

Тихие. Гипотетическая первая цивилизация в Галактике, предположительно оставившая после себя развалины древних поселений на Эмеше, Иудекке, Садальсууде и Озимандии.

Токолош. Плотоядные микроорганизмы, большое скопление которых выглядит как сгусток тьмы.

Траватскарский. Один из тавросианских языков, названный по имени этнической группы траватскаров. Отличается отсутствием редукции гласных.

Триада. Построение из трех легионеров – как правило, одного гоплита и двух пельтастов.

Триастр. Командир триады, как правило, защищенный щитом гоплит.

Трибун. Офицер, командующий когортой, четвертой частью легиона. Звание используется как во флоте, так и в сухопутных войсках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию