Ревущая Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Руоккио cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ревущая Тьма | Автор книги - Кристофер Руоккио

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

Один прыгнул, вооруженный белым клинком – таким же, каким неудачно воспользовался Араната. Мной овладело то внутреннее «я», которое не тратило время на раздумья. Тренировки старого сэра Феликса и многочасовые занятия в Колоссо дали о себе знать, и я легко парировал выпад, несмотря на устрашающие размеры и чудовищную силу противника. Белая керамика ударилась в стену. Я рассек твари торс, разрубив ткань, броню и плоть, как салфетку.

В щит что-то ударилось, я отскочил, догадавшись, что это одна из змей нахуте. Развернувшись, я, не глядя, махнул мечом, но ощутил только воздух. Адские машины были запрограммированы атаковать непрерывно, пока не отыщут брешь в защите противника, в которую смогут проникнуть. Змея будет нападать и нападать, пока не найдет, как преодолеть поле Ройса.

Я не заметил ее приближения. Я лишь увидел, как вспыхнула фиолетовым плазма и сгусток превратил дрон в кучку блестящего металлолома. Валка издала какой-то странный звук. Не тратя времени, чтобы почивать на лаврах, она снова выстрелила, ранив в грудь сьельсина. Тогда это не пришло мне в голову, но сейчас я удивляюсь и поражаюсь ей. Валка, так демонстративно презиравшая насилие в разговорах со мной, сражалась со рвением не меньшим, чем мое собственное. Эту Валку я видел в саду, когда она встала плечом к плечу со мной против Калверта. Даже много веков спустя, когда я пишу эти строки, я так и не могу сказать, знал ли и понимал ли я ее полностью.

– Все назад! – закричал я. – Назад, назад!

Я рванул вперед, размахивая мечом для привлечения внимания, не задумываясь об опасности. Куда подевался Бассандер? Пол под ногами пошатнулся, и я замер, поспешно оценивая полученную мозгом новую информацию. Мы были на какой-то платформе, где уже не нашлось места мрачной барочной роскоши «Демиурга». Перила и пол были из простой стали.

За спиной сверкали вспышки плазмометов, с громовыми ударами пробивая тьму. Фиолетовое сияние отражалось наверху, являя глазу живописную картину, достойную жутких фресок, украшавших бесконечные коридоры «Демиурга». Люди и сьельсины бились насмерть; оружие нацелено, руки подняты, белые клинки и остроконечные энергетические копья скрещены.

И не только.

Во тьме я увидел великанов.

Мне стало понятно, что мы в огромном трюме, размером не меньше центрального отсека «Загадки часов». Вместо внешних ангаров и «Скьявоны» мы очутились в самом чреве корабля, и оно не пустовало. Во мраке виднелись черные силуэты, безымянные монстры. Механизмы, облик которых навсегда застрял в моей памяти, свисающие с массивного скелета «Демиурга», как плоды чудовищной лианы. Как дети-клоны Кхарна в инкубаторах. Я увидел их лишь на миг, но сразу понял, кто они. Понял, что оказался на нижнем уровне арсенала. В крепости. В горниле. У источника могущества Кхарна.

Это были орудия мерикани.

Я мог лишь гадать о полном масштабе их разрушительной мощи, не зная на тот момент о природе этих страшных титанов и бессловесном разуме, заставлявшем их подчиняться прихотям хозяина.

Теперь знаю.

В голове вновь прозвучали слова Сузухи: «Даже отец не понимает, как некоторые из них работают». Всего там было семьдесят два смертоносных механизма. Некоторые – меньше «Мистраля», другие – огромные, как горы. Жуткие левиафаны и бегемоты, перед которыми меркли даже гигантские боевые машины Империи. Этих странных, менее понятных, чем темное Братство Воргоссоса, созданий построили чуждые нам умы, существа, чей интеллект превосходил человеческий, которые воспринимали мироздание с помощью чувств, находящихся за пределами моего понимания. У всех этих чудовищ были имена, пусть тогда меня это и не интересовало. Кенотикон. Блетейра. Кримаинекка.

Астрофаг.

Астрофаг, их повелитель.

– Бассандер! – крикнул я, забыв об ужасных механизмах, когда нахуте просвистел рядом с ухом. – Назад! Возвращайтесь в коридор!

Капитан со свитой стоял на платформе впереди, с мечом наготове ожидая приближающейся волны сьельсинов.

– Они наверняка пришли с корабля, – заметила Валка, подходя. – Сьельсины вызвали подкрепление.

– Бассандер! Возвращайтесь! – кричал я.

Мандарийский капитан разрубил мечом сразу двух сьельсинов; те перевалились через перила. Я услышал, как командир ксенобитов призывает своих воинов к осторожности, приказывает остановиться.

– Nahute! – прогремел его леденящий душу голос. – Uiddaa! Uiddaa!

Наконец капитан меня услышал. Я на мгновение увидел белки его глаз, освещенные фиолетовым сиянием плазмы. Он отдал команду, и солдаты начали отступать с платформы в нашу сторону. Шаги гремели по мосткам, металл трясся под ногами. Бассандер Лин бежал последним, Бледные гнались за ним по пятам. Валка начала стрелять, вернувшиеся солдаты – за ней. Фиолетовое пламя охватило двух Бледных, и они упали. Тихое шипение летучих змей превратилось в свист, и трое наших с криками перевалились через перила в бездонный мрак. Я до сих пор помню, как они кричали и содрогались в конвульсиях.

Бассандер проскочил мимо нас, успев мимоходом хлопнуть меня по плечу. Он ничего не сказал – для разговоров не было времени. Я сделал шаг навстречу врагу. Свет моего клинка отразился в глазах ксенобита, на его стеклянистых зубах, похожих на зубы глубоководной рыбы. Я занес клинок, как палач, и – как палач – опустил.

Платформа пошатнулась, и я отскочил назад, на устойчивый карниз.

Сьельсин не был так удачлив. Один брус прогнулся, как ветка дерева под первыми зимними заморозками, и треснул.

– Где Смайт? – спросил Бассандер, перерубив надвое нахуте.

– Ушла вперед, – ответил я. – Дальше по коридору.

– Нужно спешить! – поторопила Валка. – Они найдут другой путь.

* * *

Наконец мы оказались на знакомой территории. По обе стороны горели синие свечи, впереди стоял пустой трон, на котором Кхарн встречал нас.

– До корабля недалеко! – воскликнул сэр Вильгельм. – Это все?

Он огляделся. Нас оставалось около сотни. Может, человек сто двадцать. Мы потеряли не меньше двух десятков из-за того, что Бассандер не туда свернул.

– Мы должны быть справа от выхода, – добавила Джинан, на руках которой по-прежнему вздрагивал Рен.

– Мэм, до ангара тут рукой подать, – сказал невероятно широкоплечий центурион голосом, которым можно было дробить камни. – Пара поворотов, но никаких развилок.

– Спасибо, Мозгус, – бросила ему Смайт, спеша к открытым дверям на дальнем конце зала. – Вы с Кроссфлейном пойдете со мной.

Центурион отсалютовал и отправился за трибуном. Та подозвала группу солдат:

– А вы проверьте, можно ли закрыть эти двери. Долго они все равно не простоят, но выиграть время помогут. Лин, Марло, берите заложников и бегом на корабль. Живо!

– Abassa-do! – захныкало Нобута, сопротивляясь конвоирам.

«Отец!»

Оно произнесло еще что-то, приглушенно, захлебываясь. Конвоиры с трудом его удерживали. Ксенобит был юн, но силен. Освободив руку, Нобута ударило легионера. Тот охнул и пнул Нобуту в живот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию