Искатель боли - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Злобин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искатель боли | Автор книги - Михаил Злобин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

***

Вот уже битый час я гулял по Дивинаторию, таская на хвосте каких-то подозрительных Аколитов, которые, похоже, считали себя мастерами незаметной слежки. Пятеро человек неотрывно следовали за мной по пятам, откровенно неумело скрываясь за декоративными кустами, статуями и беседками. В конце концов, мне надоели эти игры в шпионов, и я просто завернул за угол ближайшего жилого корпуса, где и замер в терпеливом ожидании.

Раскинутые нити Искры подсказали, что вся пятерка ускорилась и сейчас чуть ли не бегом мчалась к повороту, за которым я и скрылся. Видимо, они все-таки опасались потерять меня из виду. Когда первый из преследователей выскочил, столкнувшись со мной нос к носу, то от неожиданности чуть не вскрикнул. По крайней мере, судорожный вздох говорил именно об этом. Сразу же за ним из-за угла вылетели и остальные голубчики, и, тесно столпившись, замерли, не зная, что делать дальше.

— Ну и? — Холодно вздернул я бровь, оглядывая всех пятерых.

Костюмы не из дешевых, но традиционные места расположения гербов старательно прикрыты нагрудными платками. Явно аристократы, причем, не желающие распространяться о своих фамилиях. А судя по цветам камней в амулетах, передо мной стояло два Аколита воды, два земли и еще один огневик.

— Что «и?» — Глупо переспросил один из пятерки. Причем сделал это не с вызовом, а скорее от неожиданности, растерявшись на полном серьезе.

— Что вы от меня хотели, почтенные домины? — Сходу дал я им понять, что в каждом распознал высокородного.

— Ты слишком высокого о себе мнения, воздушник, — нагло ухмыльнулся один из Аколитов. — Мы просто гуляли, и ты нам совсем не сдался.

Не успел я ответить на это неумелое вранье, как в разговор вклинился, судя по всему, главный заводила этой компании. Он выглядел старше и крепче остальных, да и вел себя ни в пример уверенней, поэтому именно в нем заподозрил главаря.

— Эй, парни, а ведь здесь самое подходящее место, — погано осклабился он, насмешливо разглядывая меня из-под полуопущенных век. — Посторонних тут нет, так что можно поговорить начистоту…

— Ну тогда говори, домин, — спокойно предложил ему я, словно не замечая замаскированной в его речи угрозы, — внимательно тебя слушаю.

Видя, что я не спешу пугливо пятится и заискивающе искать поводов сбежать, Аколиты немного напряглись. Они явно полагали себя сильнее, и не понимали, почему это я вдруг не испытываю перед ними особого пиетета.

— Значит так, выродок, — резко переключил тон предводитель, стараясь придать смелости не только себе, но и своим прихвостням. — Ты и раньше позволял себе лишнего, раздражая очень многих благородных людей, но тебя терпели, как прыщ на заднице. Однако недавно ты перешел все допустимые границы!

— В чем именно? — Мирно поинтересовался я, игнорируя все оскорбления.

Говорун немного стушевался, сбитый с толку мом спокойствием. Хоть за такое обращение я уже мог бросить вызов на Поединок Чести лично ему, вот только какой смысл делать это при его компании? Они явно за мной шли не с целью вытащить на арену, а потому поддержат своего лидера в любой лжи.

— Помолчи, пока я говорю! — Повысил голос Аколит, посильнее распаляя себя. — Откроешь рот, когда я тебе позволю!

— Ладно-ладно, молчу. Чего ты завелся? — С тщательно прикрытым ехидством пробормотал я.

Заводила гневно сверкнул глазами. С одной стороны, я вроде и согласился с ним, а в то же время и посмел сходу плюнуть на его величайшее повеление.

— Ты очень наглый воздушник, — снова гадостно ухмыльнулся тот. — И за это будешь наказан…

— Так может вы, почтенные домины, сперва потрудитесь объяснить, в чем суть ваших претензий ко мне?

Вместо ответа все пятеро начали извлекать оружие. Показательно медленно, чтоб я успел проникнуться и осознать неотвратимость надвигающихся неприятностей. Мою невозмутимость они приняли за слабость, и сейчас намеревались всласть потешится над своей жертвой. Ведь если она молча проглотила столько оскорблений, то сумеет стерпеть и кое-что похуже.

— Основная претензия — это ты сам! — Выкрикнул осмелевший огневик, и его дружно поддержала остальная четверка аристократов.

— Чтоб ты понимал, за что будешь страдать, — самодовольно изрек главарь, — я тебе кое на что намекну. Не смей больше приближаться к Линнее!

Изобразив заливистый смех, я полюбовался на разом вытянувшиеся лица пятерки высокородных задир. Они явно ждали от меня не такой реакции на их угрожающее тявканье.

— Я-то думал, откуда вы такие чудаковатые выбрались, — полудоверительно поделился я, — а вы, оказывается, просто незадачливые женихи Линни? Мечтаете породниться с Дивита все разом?

— Не смей ее так называть, проклятый мерзавец! — Рявкнул один из Аколитов земли.

— Ты поплатишься за свои слова, червяк! — Поддакнул ему другой сообщник.

— Да! — Вторил обоим их негласный лидер. — И теперь тебя ждет кое-что похуже простой трепки! Думаю, твоему носу будет гораздо удобней лежать в моем кармане, а не сидеть у тебя на глупом лице! Ха-ха!

Безмозглые детишки выстроились в шеренгу, и начали наступать на меня, размахивая своими железками, целых три из которых не выглядели даже зачарованными. Видать, этим представителям высшего сословия досталось от родни только большое самомнение, но отнюдь не золото. Им еще не хватало монет на достойное аристократа оружие, а уже пошли мнить себя невесть кем…

Кстати, что примечательно, вся эта компания явно оказалась наслышана о моих скромных подвигах. Но их уверенность в победе питали те два факта, что численный перевес целиком на их стороне, и что тут нигде поблизости не наблюдалось мелкого песка, как на арене. Ведь тогда они вряд ли рискнули бы броситься на меня всего впятером.

Первый свой общий маневр злоумышленники осуществили, когда вышли на дистанцию удара своих мечей. Один Аколит воды попытался рубануть меня по плечу, а второй по ногам. Им совершенно точно хотелось разделаться со мной побыстрее, чтобы осталось время на вдумчивое глумление над поверженным. Я ощущал не только их нетерпение, но и то, как сила их Анима Игнис сжигает тонкие жгутики моей Искры, которые пронизывали здесь каждый миллиметр воздуха.

Пригнувшись, уклоняясь от атаки одного противника, я поймал клинок второго между зубьев сай. Короткий рывок навстречу, скрежет металла, и вот уже первый Аколит вскрикивает, тряся раненной рукой. Трехгранный штык легко пробил защитную гарду на эфесе, и проткнул его ладонь. Чужая шпага упала на мощенную камнем дорожку, а ее хозяин попытался трусливо спрятаться за спинами своих подельников.

Вот только я был не в настроении позволять ему этого сделать. Вместо этого, я с силой схватив высокородного ублюдка за горло, так что аж хрящи опасно затрещали под пальцами, и дернул его в сторону, подставляя под удар недалекого огневика, решившего зайти сбоку.

Чужой палаш саданул Аколита прямо вдоль позвоночника, и тот заорал раненным медведем, трепыхаясь в моем захвате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению