Невеста-обманщица - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста-обманщица | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Можно взглянуть? — осторожно спросила Александра.

— Конечно. Ты согласна, что оно должно тебе подойти?

Она посмотрела на платье и сглотнула. Оно было изумительным.

— Какой цвет ты выберешь для него?

— Зеленый. Нежно-зеленое платье и накидка потемнее.

— Я не хочу выглядеть провинциальной.

Миссис Плэк вздохнула с облегчением.

— Вот и хорошо. Оставим вырез как есть.

— Нет, — отрезал Дуглас. — Я хочу, чтобы ею восхищались, но не хочу, чтобы на нее глазели.

Александра улыбнулась, но промолчала. Она посмотрела на него долгим взглядом, и глаза ее потемнели. Она любила этого мужчину, любила его руки, его рот, которые доставляли ей столько наслаждения, ей нравились его дикость и необузданность в любви, когда для него не существовало ничего на свете, кроме нее.

— Прекрати, — сказал он охрипшим голосом.

— Ох-хо-хо, — широко зевнула Синджен. — По-моему, ты сделал прекрасный выбор, брат. Ну а теперь, как ты думаешь, мы можем наконец поехать за лошадью для Александры?

— Ты останешься здесь, Синджен. С тебя тоже снимут мерки для нового платья. Я уже выбрал фасон, и мама одобрила его. Нет, не надо меня благодарить…

— Наоборот, я собиралась выразить несогласие с тем, что ты принимаешь решения за других. Мне самой хотелось выбрать себе платье.

— Нет, ты еще слишком молода для этого. И не спорь со мной. Мы с Александрой поедем одни. Благодарю вас, миссис Плэк. Не забудьте: на дюйм.

— Тебя обвинили в излишней властности, и это правда, — сказала Александра мужу по дороге к конюшням.

Он согнал муху с ноги.

— Властность необходима, когда общаешься с такими женщинами, как ты и моя непослушная сестра.

Через некоторое время он снова заговорил, очень тихо, не глядя на нее.

— Когда мы вернемся, я снова отвезу тебя к этому чудесному ручью. Я пришел к выводу, что эта спальня и эти огромные кровати так действуют на меня, что я теряю разум и контроль над собой. Да, это просто место, а вовсе не ты, превращает меня в человека, который совершенно не владеет искусством любви и не разбирается в его тонкостях. Мы отправимся к ручью, и там я наконец стану самим собой. Мы разденемся, и я буду целовать и ласкать тебя, оставаясь при этом совершенно спокойным. Возможно, мы даже сможем говорить о чем-нибудь постороннем, например, о ситуации в Напле, и обсудим ее сначала с точки зрения Наполеона, а потом роялистов. И все будет прекрасно, потому что я смогу наконец сосредоточить свое внимание на словах, а не на твоем теле. Я буду полностью владеть собой, рассудок будет руководить всеми моими действиями. В результате ты сможешь оценить мою опытность, а я буду рад доставить тебе удовольствие.

При этих словах он повернулся, чтобы взглянуть на нее. Она смотрела на него недоверчиво и удивленно, на щеках горел лихорадочный румянец.

Он засмеялся.

Она ударила его, но он засмеялся еще громче. Ей хотелось сказать ему, что он может быть диким и безрассудным сколько захочет, но она не осмелилась.

— Ты станешь лучше ко мне относиться, когда узнаешь, какой я великолепный любовник.

«Посмотрим», — подумала она.

В Брандерлей-фарм им приглянулась трехлетка из потомства Барба, чьим отцом был Пэндер из Фоксхол Стад. Она была спокойной, с нежными губами и длинным крупом. Черная как ночь, с белой звездочкой на носу. Она попыталась было куснуть Александру за плечо, но та вовремя увернулась и лошадь уткнулась мордой ей в подбородок. Это была любовь с первого взгляда.

— Нужно придумать ей имя, — сказала Александра, нежно прислонившись к Дугласу после того, как сделка была оформлена. Новая лошадь стояла привязанная позади их кабриолета.

— Чернушка? Ночка?

— О нет, это слишком банально.

Он помог ей сесть в кабриолет, потом обошел его, чтобы влезть самому, и тронул поводья.

— Ну? — спросил он, некоторое время спустя.

— Я назову ее Колин.

— В ней нет ирландской крови.

— Я знаю. Зато в ней есть оригинальность.

Дуглас ухмыльнулся. Настроение у него было замечательным. Он пустил лошадь быстрее. Ему не терпелось добраться до ручья и показать ей, какой он умелый любовник. По дороге он обдумывал положение в Напле и аргументы за и против вторжения. Он так задумался, что почти забыл, что она сидит рядом с ним. Это было чудесно. Он снова стал самим собой.

Когда они подъехали к ручью, он помог ей выбраться из экипажа. Но как только она обвила его шею руками, он забыл обо всем на свете и опомнился только тогда, когда все уже произошло. Он лежал и проклинал себя. Проклятье, он опять не смог ничего с собой сделать. Господи, да куда же подевались его хладнокровие и рассудок? Ну за что ему такие страдания?

Александра лежала на траве и думала, сможет ли она когда-нибудь пошевелиться. Он взял ее очень быстро, как и всегда, но сначала доставил ей такое наслаждение, что она потеряла контроль над собой и закричала. Лучи солнца пробивались сквозь густые кроны дубов и играли у нее на лице. На ее крик отозвалась ее новая кобыла. Дуглас что-то говорил ей, но она не понимала и половины из того, что он говорит.

— Нет, — сказал он, — это больше, чем я могу вынести.

Он снова прижался к ней и стал ее целовать. Она приоткрыла рот, и все началось сызнова.

— Проклятье! — глотнув свежего воздуха, он снова припал к ее губам.

— Я люблю тебя, — повторяла Александра, целуя его подбородок, горло, плечи, и обнимая его горячими руками.

— Нет, — вдруг сказал Дуглас и отодвинулся. Его взгляд стал жестким. — Нет, его не так. Пойми меня правильно, Александра. Женщина говорит мужчине, что любит его, просто потому, что ей нужно как-то оправдать свою страсть. Если она дрожит от страсти, если она получает огромное наслаждение, тогда его может быть и любовь, а не просто похоть. А ты еще очень молода и романтична, и для тебя очень важно замаскировать свои плотские желания возвышенными чувствами. Так уж устроены женщины. К тому же ты наверняка начиталась этих глупых женских романов, но если ты как следует подумаешь над тем, что я сказал, то в конце концов поймешь, что я прав.

— Да ты просто дурак! — Александра нанесла ему резкий удар в челюсть. Он покачнулся на локте и, удивленный ее неожиданным выпадом, упал на спину. — Ты тупой грубиян! Похотливый самец!

— Что касается последнего, я согласен. Я и сам все время заявляю тебе об этом.

— Иди ты к черту!

Она вскочила на ноги и начала одеваться, тяжело дыша. От ярости ее заколотила дрожь.

— Александра, ну будь благоразумной. Перестань.

Ну нет. Она с остервенением натягивала на себя одежду, отрывая пуговицы, не захотевшие застегиваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию