Замки на их костях - читать онлайн книгу. Автор: Лора Себастьян cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замки на их костях | Автор книги - Лора Себастьян

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Мы вместе, Лео, – мягко сказала она ему.

Она думает об этом сейчас, оставшись одна в своей комнате, – прекрасная возможность вынуть печать, чтобы подделать письмо почерком короля Варфоломея и вовлечь его в неизбежную войну. Ее мать говорит, что всегда надо быть во всеоружии, и Софрония уверена, что Беатрис со дня на день заставит Селларию начать готовиться к войне. Она должна написать письмо, чтобы, когда придет время, сразу передать его. Беатрис должна сделать так, как сказала ее мать, не беспокоясь о Евгении и ее заговорах, а позволить той сделать еще больше, чтобы ослабить Темарин. Ей все равно, если Евгения сровняет его с землей. Она должна следовать плану матери.

Вместо этого она шифрует письмо Беатрис, спрашивая о происхождении селларианского вина, на которое королева тратила миллионы астр, а затем зовет слугу, чтобы тот отправил его с дневной почтой.

Единственное, что есть хорошее в обеде с Анселем, – это то, что Евгения доверяет ему еще меньше, чем Софрония. Каждый раз, когда он глотает суп или использует не ту вилку, она вздрагивает так, как будто он ее ударил. Ансель этого не замечает, так как слишком занят тем, что очаровывает принцев рассказами о том, как он был учеником рыбака и плавал по океану Виксания.

– Я слышал, что в этих водах водятся морские чудовища! – восклицает Рид, и его глаза расширяются.

Ансель усмехается.

– То, во что хотят заставить вас поверить фривийские моряки, чтобы они могли оставить всю рыбу себе. Худшим монстром, которого я встретил в тех плаваниях, был мой капитан. Он храпел, как разъяренный медведь, и любил помахать кулаками.

– Он бил тебя? – спрашивает Гидеон.

Евгения вскакивает, и от яростного взгляда, который она бросает на Анселя, в комнате становится прохладнее.

– Это неподходящий разговор для обеденного стола.

– Приношу свои извинения, – говорит Ансель, робко улыбаясь, что не совсем соответствует веселью в его глазах.

– Ты все еще рыбак? – спрашивает Леопольд, используя нож и вилку, чтобы разрезать кусок стейка. То, как он держит золотые столовые приборы, как он точно знает, как резать пищу, даже то, как он ее пережевывает, делает его королем. Леопольд, вероятно, даже не осознает, что делает это, но Ансель замечает все. Он держит столовые приборы неуклюже, и, если бы Софронии пришлось догадываться, она бы сказала, что он никогда раньше не ел стейки.

– Нет, Ваше Величество, – отвечает он. – В основном мы ловили огнехвоста – хорошую рыбу по умеренной цене, – но за последний год она стала слишком дорогой для низших классов и при этом остается недостаточно хороша для такой знати, как вы. Капитан распустил большую часть команды.

Леопольд смотрит на Софронию, и, хотя ее радует стыд и желание что-то сделать в его глазах, она слишком настороженно относится к их гостю. Ансель был вежлив с тех пор, как прибыл на обед, и, возможно, его разговор с Виоли и правда был случайностью, но Софрония ему не доверяет. Она научилась прислушиваться к своим инстинктам.

– Чем ты теперь занимаешься? – спрашивает Софрония, берет бокал с вином и, не сводя глаз с Анселя, делает небольшой глоток.

Ансель выдерживает ее взгляд.

– В основном случайные заработки, – пожимает он плечами. – Полагаю, последнее, что я делал, – чистил виселицу после казни.

Он произносит слова достаточно обыденно, но Софронии приходится подавлять дрожь. Евгению же ничего не подавляет.

– Достаточно, – рявкает она, изящно вытирая рот салфеткой. Судя по выражению лица, ее тошнит. – Это плохой тон – обсуждать такие неприятности во время ужина.

Софрония не может не закатить глаза. Пусть Евгения сколько угодно делает вид, что ничего плохого не происходит, но она сама же и является источником многих плохих вещей. А если она это забудет, Софрония с радостью ей напомнит.

– О, Джен, – говорит она, закусывая губу. – Ты выглядишь нездоровой… Я знаю, какой ты, должно быть, чувствуешь себя виноватой. Хочешь прилечь?

Леопольд бросает на нее предостерегающий взгляд, ведь он все еще верен своей матери. Вот почему Софронии нужно, чтобы Беатрис подтвердила подозрения относительно виноградника. Без доказательств он не поверит, что его мать способна на измену и предательство.

– Я в порядке, – отрезает Евгения.

– Рада это слышать, – говорит Софрония, прежде чем повернуться к Анселю. – Ты много времени провел во Фриве, пока работал на корабле? Или, может быть, в Бессемии?

Ансель переводит взгляд с Софронии на все еще яростную Евгению.

– Не могу сказать, что это так. Я проработал на корабле всего год, и, как нового члена команды, меня никогда не отпускали на берег. Я никогда не ступал на чужую землю.

Софрония кивает и кусает булочку. Она хотела бы, чтобы Дафна была здесь – та могла выпытать информацию у кого угодно, их мать всегда так говорила. Например, спросить человека о погоде и к концу разговора каким-то образом узнать его самые темные секреты. Софрония, с другой стороны, даже не уверена, что Ансель – его настоящее имя, не говоря уже о том, на кого он работает.

– Мы можем найти для вас работу, – неожиданно произносит выглядящий вполне довольным собой Леопольд. – Может, где-нибудь во дворце? У тебя есть какие-нибудь навыки, кроме рыбалки?

Меньше всего Софрония хочет, чтобы Ансель ошивался во дворце, но молчит.

– Это слишком любезно с вашей стороны, Ваше Величество, – говорит Ансель, качая головой.

– Это недостаточно, – возражает Леопольд. – Скорее всего, ты спас жизнь моему брату, – добавляет он, глядя на Рида, который с красными ушами вжимается в кресло.

– Что ж, я все равно очень ценю вашу любезность, – говорит Ансель перед тем, как сделать паузу. – Я хорошо разбираюсь в лошадях. Вам в конюшне не нужны люди?

Леопольд улыбается.

– Я лично поговорю с управляющим конюшни завтра утром.

– Леопольд, я действительно не думаю… – начинает Евгения, но ее прерывает открывающаяся дверь столовой. Вбегает взволнованный посыльный. Ему удается быстро поклониться.

– Ваше Величество, Ваше Величество, – говорит он Леопольду и Софронии по очереди. – Мы только что получили тревожные новости из Селларии. Наш посол, лорд Савель, арестован за магию, говорят, его собираются казнить.

Остальные сидящие за столом – даже Евгения – шокированы, но Софрония новости не удивлена. Она видит в этом следы заговора своей матери, видит на горизонте неизбежную войну. Войну, в которую она должна ввязать Темарин. Дафна выполнила свой долг, теперь Беатрис выполнила свой. Наконец-то настала очередь Софронии.

После новости о лорде Савеле все сразу же приходит в движение. Слуги отправляются на поиски лорда Ковье и лорда Вернинга, принцев отправляют обратно в свои комнаты, а Софронию, Леопольда и Евгению провожают в палаты совета. Только когда они подходят к двери, Софрония замечает, что Ансель все еще с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию