Сто причин ответить «нет» - читать онлайн книгу. Автор: Елена Дженкинз cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сто причин ответить «нет» | Автор книги - Елена Дженкинз

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Олсен помахала брату, а он тоже оказался не готов к сюрпризу. И к тому, что викинг разогрелся и хочет быстрой расправы. Рыча, соперник бросился на Криса, и тот словно из транса вышел, пропустив первый удар.

Уитни зажала рот рукой, сдержав крик, и напряглась, словно это ее сейчас забьют до полусмерти

— Он знает, что делает, не переживай, — раздался ровный голос Олсен, но сердце бабахало, как при просмотре фильма ужасов. Пришлось впиться пальцами в ржавый металл ограждения, чтобы не упасть.

— Он же его убьет, — с тихой истерикой в голосе сказала Уитни.

— Ну что ты, Крис не убийца.

Музыка стала громче. Бит. Ритм. Удар, удар. Каждое движение Паркера было выверенным, четким. Он свалил викинга на землю, уложив на лопатки, и протащил лицом вниз по песку. А потом вырубил. Легко, словно каждый день вот так бил сахарные стекла. А они все не заканчивались. И он смирился с этим — с тем, что они никогда не закончатся.

Зрители кайфовали от Криса, они гудели и просили еще. Он рассмеялся в ответ на чью-то реплику, и у Уитни под ложечкой засосало.

Он умеет смеяться.

Крис указал на двух соперников, на ходу стащил толстовку через голову, бросив кому-то из зрителей. Снял бандану с шеи, аккуратно намотал ее вокруг левой руки — и Уитни поплыла… не могла отвести от него глаз. Не потому, что голый торс Паркера впечатлил похлеще мирового чуда, а потому что это был точно он. Парень, которого она искала, перебрав полгорода.

А он тем временем творил дикие вещи. Уитни не знала, как назывались приемы, захваты, все эти резкие выпады и удары, но ловкость Криса завораживала. Он буквально перемалывал соперников, причем с ювелирной осторожностью, явно чтобы не покалечить. Потому что он просто развлекался. Паркер не хотел делать больно другим. Больно было ему, и он искал освобождения.

Сознание Уитни плавилось, пытаясь привыкнуть к новой реальности, где Крис Паркер оказался тем, кто идеально подходил на роль. Боже мой…

— Ты специально меня сюда привела, — прохрипела она, дрожа всем телом, и Олсен не стала врать:

— Да, подумала: а почему бы и нет? Он может помочь тебе, Уитни. А ты поможешь ему.

— Я? Каким образом?

— Скоро узнаешь. Дождемся, когда Крис наиграется.

Уитни сглотнула нервный смешок и осушила стакан, не зная, кого боится больше, Паркера или себя. Ибо чужие демоны еще ладно, но вот как справиться со своими?


Крис


— Отдай мой выигрыш Винсу, как обычно, — сказал он и стиснул челюсти, надевая толстовку через голову. Боль прошила правое плечо — результат пропущенного удара, — и он шумно выдохнул. Вроде терпимо.

«Казначей» загоготал:

— Винс на тебе скоро на частный самолет заработает.

— Да-да, если опять в баре не спустит к утру, — хмыкнул Крис, сплевывая песок, и снял с руки бандану, на которой запеклись пятна чужой крови. Грудную клетку разрывало от пережитой нагрузки, адреналин все еще ревел в венах и прожигал пальцы, но напряжение ушло.

Зато Майлз пришла.

Стоило бы оторвать Олсен голову, чтобы не устраивала подлянки родному брату. Додумалась. С другой стороны, сестра никогда не строила козней у него за спиной, то есть, должна быть причина, зачем она притащила сюда «работу».

Крис спрятал бандану в карман и нехотя поднялся на верхний уровень, чтобы поприветствовать сестру и ее «+1».

Уитни, скромно одетая в джинсы и толстовку, топталась рядом с Олсен, сцепив руки за спиной. Явно не по себе было. Еще бы. У него тоже шок случился, когда увидел ее. Думал, галлюцинация.

— Привет, — сказал он сухо, уничтожая сестру взглядом, но чувство стыда этой оторве было не знакомо. Олсен ухмыльнулась и протянула ему бутылку воды.

— Пей и поговорим.

Не утерпев, он скользнул взглядом по Уитни и задержал дыхание: зрачки расширены, щеки горят, волосы растрепаны в кривом пучке… Отлично. Олсен привела ее на бои и напоила. И как теперь не думать об этом? О том, что Майлз покачивается с пятки на носок и нервно облизывает пересохшие губы, потому что пьяная.

Крис медленно отпил воды из бутылки, давая понять, что готов выслушать объяснения, и вопросительно вскинул брови.

…Уитни продолжала пристально смотреть ему в район солнечного сплетения, прожигая насквозь своими солнцами… Туда-сюда, с пятки на носок.

— Держи, Майлз, тебе нужнее, — выпалил он, протягивая ей воду, и Уитни испуганно замерла. Подняла на него затравленный взгляд и тихо вымучила:

— П-привет. — Она накрыла его руку своей ладонью, пытаясь забрать бутылку, и снова застыла как вкопанная. Ее пальцы поверх его саднящей руки подействовали, как анестетик. Ему просто стало хорошо. Хорошо рядом с ней.

— Привет, — ответил он, зачарованно глядя ей в глаза.

— Привет… — пробормотала она и втянула в рот верхнюю губу.

Он завис.

— В общем, так, ребятушки, — раздался громкий голос Олсен. — У меня к вам предложение.

Уитни смутилась и отпрянула, а Крис хотел перехватить ее руку и вернуть на место. Он слышал сестру, но не смотрел на нее. Опять к Майлз примагнитило.

— Не тяни, Олсен, ты меня нервируешь, — сказала та, и ее севший голос искрами в сознание врезался. Крис поморщился.

— Это я тебя нервирую? — усмехнулась Олсен.

— Да. Скажи, что я должна сделать.

— Не ты, а вы вдвоем. Объявите о помолвке. Фиктивный брак сразу решит все ваши проблемы.

Если бы рядом был водопад, Крис подумал бы, что рухнул в ледяную воду с обрыва. Наваждение как рукой сняло, и он буквально отпрыгнул от Майлз, а она — от него.

— Ты с ума сошла?! Я помощи просила, а не мужа, — заверещала Уитни, и Крис ей вторил, перекрикивая раскаты грома в собственной голове:

— Как это решит мои проблемы? Наоборот, новые создаст.

— Только до конца лета. Осенью разбежитесь, — убеждала Олсен, но Крис больше не слушал. Вернул ей недопитую бутылку воды, коротко улыбнулся на прощание, бросив чопорное: — Рад был повидаться, Майлз, — и ушел, пока голова не взорвалась.

— Пока, Крис, я тоже была рада, — донеслось ему в спину, но он не обернулся. И сердце грохотало, как бешеное.

Глава 6

Уитни


Рубануло электричество, и темнота парализовала.

— Мамочки, только не это. Никаких поэтов, нет-нет-нет, — бормотала она, лежа под одеялом, боясь пошевелиться, потому что страшно. Моральных сил, чтобы выйти из комнаты к электрощитку, не нашлось: все в бойцовском клубе испарились.

За окном разыгралась гроза, и мерещилось, что в небольшом саду кто-то бродит. Топ-топ… Я иду за тобой, Уитни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению