Танго с призраком. Орильеро - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танго с призраком. Орильеро | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно


После ухода Марио слуги все осознали, Антонию отвели в ее комнату, а героиней дня стала Анита, которая на кухне, попивая винцо, рассказывала, как это было ужасно.

Как вломились негодяи, как подсказывал им Роман… С чего он вдруг?

Да кто ж его знает? Вроде как и не обижен был, и хозяева хорошо платят, а вот – случилось…

Анита единодушно стала героиней дня.

Антония тоже, но она меньше, все же ритана. К ней так просто не подойдешь. А и подойдешь – стоит ли? Вот как-то враз припомнилось, что ритана-то из семейства Лассара. И связываться с ней достаточно опасно…. Может, она что и сделала…. Такое?

Потом слуги подумали еще немного и решили, что – нет. Вряд ли.

Вот, тан Риалон, на что уж душевный человек, а все ж в его присутствии мороз бежит. У кого по загривку, а у кого и ниже… а с их ританой такого не случается. Есть она – и есть, человек вроде как неплохой…. Спросить у нее?

Все переглянулись и единодушно возложили эту миссию на повара.

Сеньор Фарра подумал пару минут, а потом принялся собирать поднос. Давно известно, ежели маг чего делал, так сил потратил, и кормить его надо хорошо. Лучше чем сладким, мужчинам, говорят, еще и алкоголь полезен, но это ж ритана! Незамужняя!

Нет, ей вино не предложишь.

А вот сладкий малиновый ликер – вполне. Немножко, пару рюмочек.

И чоколату. Дорогую, но тут даже ритана Розалия не придерется. Заслужено. А еще булочки с кремом, с печеньем, и сахарные крендельки… ну и отдельно – тарелочки с нарезкой. С мясом, с сыром – вдруг ритане что посерьезнее потребуется?

Так сеньор Фарра и постучал в дверь к Антонии.

Рядом с ним переминался с ноги на ногу Бернардо со здоровущим подносом.

– Войдите! – отозвалась Антония.

Она разделась, приняла душ и забралась под одеяло. Но все равно…

Да, она проявленный маг. Но пока еще слабый. И не слишком хорошо обученный. Там, где надо капнуть из ложки на фитиль свечи, она льет ведрами. Но кому было ее учить?

Некромантия – это вам не целительство, там-то проще, хотя и там надо тело человека изучать. Но в целительстве может пострадать только твой пациент. А вот в некромантии…

Даже духа призывать – и то уметь надо. А то ведь может отозваться кто угодно. Ты открываешь ворота в другие миры, а кто проходит?

А вот тут – вопрос. Часто проходит тот, кто захочет. Если некромант неопытный, если…

Долорес и Хуан таких случаев понарассказывали, что Тони практиковаться не решилась. Ну его, от греха! Вот с отведением глаз… да, пару раз у нее получалось. Бывало.

А вот с возрастом вещей только здесь получилось, в столице. Раньше как-то и дела с антиквариатом иметь не доводилось. И с видением… может, это и есть часть ее способностей?

Надо бы проверить, но как?

Хотя чего она рассуждает?

Рано или поздно, так или иначе…

Размышления прервал стук в дверь. А на пороге обнаружился сеньор Фарра и лакей, кажется, Бернардо.

– Входите, – радушно пригласила их Антония.

Мужчины переглянулись – и вошли. Поднос опустился на тумбочку, и девушка округлила глаза. Ей столько было не слопать даже за два дня.

– Ритана, вам кушать хорошо надо! – наставительно произнес сеньор Фарра.

А если не съест – обидит человека. А съест – лопнет. И что делать? Выход нашелся быстро.

– Сеньор Фарра! Бернардо! Может, вы со мной посидите? Пожалуйста…

Получилось очень жалобно. Мужчины переглянулись – и остались. Быстро распределились и роли.

Ликер распили на троих, мясо перетаскал Бернардо, сеньор Фарра налегал на сыр и булочки, а Тони таскала чоколату. Вкусно же!

Дома она ничего такого не ела – дорого. А здесь можно себе позволить.

Тони честно рассказывала, что произошло. Как она проснулась, как выбралась на ночную улицу, как добралась до полиции…

Мужчины ахали, охали и очень сочувствовали. Под ликер оно хорошо получалось.

* * *

Совсем не так приятно проводила время компания в поместье тана Эстевиса.

Во-первых, случилось убийство. Рядом. Приятно пощекотать себе нервы, да и убита обычная сеньорита, но все же, все же…

В приличных домах такого не допускают.

Тан Риалон отправился помогать следователю и вернулся только под вечер. Его супруга была этим не слишком довольна, а поскольку натурой она была импульсивной, то отравила и все пространство вокруг себя.

Дамы нервничали и переживали.

Мужчины хотели спокойно обсудить происходящее, но куда там! При дамах?

А тут еще и телефонограмма Араконам. Еще один кошмар! Их дом пытались ограбить! Все предотвратили, грабителей поймали, кое-кто из слуг пострадал… надо бы ехать и разбираться, но…

Альба закатила такую истерику!

Ей позарез надо было оставаться на празднике. А вдруг?!

Вот именно здесь и сейчас может решаться ее судьба! Эудженио намекал, что им надо серьезно поговорить, так почему бы и нет? Убили кого-то?

И что?!

Какое это имеет отношение к ней, единственной и неповторимой?! Жизнь продолжается! А Альба Инес хочет замуж! За Эудженио Валеранса!

Лучше – завтра!!!

Но она согласна немножко потерпеть. Не слишком долго…

Тан Адан вздохнул – и махнул на все рукой. В конце концов, что изменит его присутствие или отсутствие в городе? Кража уже случилась, ее уже предотвратили, а преступникам больше спешить некуда. Подождут до понедельника.

Дети… что тут поделаешь?


И вечером таки был бал.

Восхитительный!

Под открытым небом! По случаю хорошей погоды тент не натягивали, и все видели звезды. И цветные фонарики, развешанные на ветках деревьев. И гирлянды из цветов.

И крохотные уютные беседки в углах сада…

Вот, одна из таких беседок и приняла в свои объятия молодую парочку, которая тут же слилась в долгом поцелуе.

Потом еще в одном. И еще…

Но когда рука мужчины, слишком осмелев, скользнула в вырез платья (хотя какой там вырез? Там все платье один сплошной вырез!), девушка остановила его.

– Дженио… умоляю, не надо!

– Обещаю, я не причиню тебе вреда!

– Я… прошу…

– Ина, ты меня с ума сводишь! Я рядом с тобой на все готов! Мне хочется совершать безумства, ты толкаешь мужчин на самые невероятные поступки! Ради твоих глаз, твоей улыбки, одного твоего благосклонного взгляда, я бы сразился с любым драконом.

Особенно учитывая, что звери это мифологические. И никто никогда их не видел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию