Пробуждение мёртвых богов - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Сороковик, Александр Сороковик cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение мёртвых богов | Автор книги - Алексей Сороковик , Александр Сороковик

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Какой остров мне нужен? Я тщательно изучил карты, любезно предоставленные мне капитанами моих судов, пытаясь найти подходящий вариант. Меня интересовала территория, не слишком большая, как, например, Британия, но и не совсем крошечная, вроде Мальты. По размеру подходили такие острова, как Кипр, Крит, Корсика, Сардиния и Белеарский архипелаг. В конце концов, раскинув мозгами и взвесив все обстоятельства, я остановился на Сардинии.

Вот так и оказался я на своём корабле идущим под управлением капитана Луция к острову Сардиния. Надо сказать, что этот исход был менее разрушительным, чем первый, из Олисипо. Всё-таки мы готовились к отъезду заранее, и смогли спасти всё движимое имущество. Практически все мои люди – и воины, и домашняя прислуга – уехали вместе с нами: очевидно, мой кредит доверия у них был ещё высок, да и понимали они, что ничего хорошего при гуннах их не ждёт.

* * *

Разобраться в местной иерархии власти оказалось совсем несложным: Сардиния являлась провинцией, входящей в состав диоцеза (области) Пригородная Италия, которая, в свою очередь, входила в состав префектуры Италия и Африка. Префекты подчинялись напрямую императорам. Уже ими назначались викарии – управляющие диоцезами, провинции же управлялись ректорами. Именно эту должность мне необходимо было получить.

Викарий, управляющий нужной мне областью, оказался совершенно заурядной личностью. Я много месяцев пытался разузнать хоть какую-то полезную информацию о нём и о ректоре Сардинии. Каждый из них что-то делал на своей должности, спокойно выполняя свои обязанности. Оба немного подворовывали, но в рамках текущих норм, оба действовали по принципу: “работает – не трогай”. Невозможно было использовать ни шантаж, ни амбициозность викария, ни обличение текущего ректора. Одним словом – болото.

В какой-то момент я настолько устал копать под них, что махнул рукой и пошёл на весьма отчаянный и затратный шаг – решил просто перекупить эту должность, предложив викарию такую сумму, от которой тот не сможет отказаться. Как часто и бывает в жизни, всё оказалось гораздо банальнее. Условие, озвученное им в итоге, было до того простым, что я едва сдержал истерический смех. Всё, чего пожелал викарий Пригородной Италии за распоряжение Сардинией – пятнадцать процентов сверху от текущей прибыли. Ради приличия, я даже доторговался с ним до тринадцати процентов.

* * *

– Так, стоп, давай-ка ещё раз, сколько, ты говоришь, может обработать земли один человек?

Мужчина, сидевший напротив меня, вздохнул, погладил усы и начал вновь приводить мне свои расчёты.

Приняв должность ректора Сардинии, я почти сразу понял, что влип. Соглашаясь на тринадцать, и даже пятнадцать процентов сверху, я никак не ожидал, что дела будут обстоять настолько плохо. Я совершенно точно переоценил свои возможности. Причём даже непонятно, где больше: считая себя разбирающимся в сельском хозяйстве, или полагая что я тут в принципе самый умный и смогу вот так сходу поднять прибыль с одной из ближайших к Риму провинций.

Нет, я предполагал, что первое время придётся платить из своего кармана, но надеялся быстро отбить вложения и выйти в прибыль. Однако сейчас всё складывалось так, что я не был даже уверен в том, что смогу поддерживать темп, заданный моим предшественником.

Сардиния стабильно снабжала Рим зерном, и на её полях трудилось множество крестьян. Принадлежали эти земли влиятельным магнатам, которые также имели с урожая свою долю. Землевладельцы выплачивали подати в казну, часть урожая оставалась самим крестьянам, на остальное жили эти магнаты. Особой мотивации увеличить поступление денег в казну ни у кого не наблюдалось. И сейчас местный счетовод очень популярно изложил мне всю местную математику. Хочешь увеличить поступление – найди больше земли и больше работников.

– Ладно, хорошо, я понял, – остановил я счетовода, – можешь не продолжать.

Я поднялся из-за стола, за которым мы сидели, и вышел на улицу. Плохо дело. Прежде всего, плохо потому, что для достижения своих целей придётся поменять существующий строй, на что полномочий я не имел. Мне хотелось разделить земельные наделы между людьми и создать условия для развития рыночных отношений, когда богатеют земледельцы, а с ними богатею и я.

Да, уже существовали помимо рабов колоны – зародыш будущего крестьянства, но их было немного, они и так отрабатывали максимум на своей земле, а свободной земли, чтобы распределить её между ними, просто не было. Она принадлежала крупным магнатам, которым мои красивые идеи по развитию региона были до лампочки. Они получали свою прибыль и не собирались ломать установленные порядки ради какого-то залётного правителя с его заумными идеями. А мне нужен был полный контроль над провинцией. Одним зерном состояние не сделать.

В перспективе я предполагал, что у меня будут развернуты производства товаров, которые я включу в собственную торговую сеть. Не просто покупать в одном месте и продавать в другом, как сейчас, а самому производить что-либо.

Решение пришло мне в голову примерно через месяц, и сперва я упорно не хотел к нему прибегать. Меня терзали врождённая незлобивость, страх и неуверенность в успехе такого начинания. Если до этого момента я действовал мягко, и монополизация средиземноморского рынка проходила в условиях здоровой конкуренции, то теперь я решил показать зубы.

Для того чтобы претворить свои планы в жизнь, следовало либо получить земли магнатов в свою собственность, либо… получить прямое влияние на самих магнатов. И для обоих вариантов годилось одно решение.

* * *

Вместе со мной за столом сидели влиятельнейшие люди Сардинии. Все они относились к высшему римскому сословию, многие имели прочные связи в Сенате. Выступив против них, я рисковал не только своим состоянием и положением, но и, вероятно, жизнью.

– То есть вы хотите сказать, что намерены и дальше занижать цены на зерно? – слово взял Сергий Аттиан, мужчина лет сорока, крупный, с едва заметной сединой на висках.

– Совершенно верно, – я старался сохранить спокойствие, хотя ситуация щекотала мне нервы, – считаю своим долгом сделать хлеб доступным для каждого жителя империи.

– Да что ты такое несёшь? – с места вскочил Секст Фабий, внешний вид которого, в отличие от Сергия Аттиана, напоминал скорее Джаббу Хатта, из Звездных Войн, – думаешь можешь вот так просто появиться здесь и диктовать свои правила?

– Почему нет? – парировал я.

Лицо "Джаббы" побагровело от злости и напряжения.

– Мой брат далеко не последний человек в Сенате, да за такое с тебя…

– В столице уже в курсе, – перебил я его, – император крайне рад такому снижению цен, особенно учитывая угрозу Аттилы и его гуннов.

Здесь я, стоит признать, блефовал. Конечно, я отправил несколько писем в императорский дворец, а также ряду влиятельных сенаторов, в которых заверил всех о своих исключительно добрых намерениях, однако никакого одобрения ни от Валентиниана, ни от фактически управляющего империей Аэция я не получал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению