Путь в Империю - читать онлайн книгу. Автор: Денис Васильев cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь в Империю | Автор книги - Денис Васильев

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— А разве нам не надо как можно скорее доставить ЕГО по назначению? — спросил волшебницу.

Не то, чтобы я был против «нормальной человеческой еды». Вовсе нет. Действительно, корабельная еда уже приелась, хотя к навыкам кока «Каракатицы», лично у меня претензий не было. Золотой души человек — накануне мы с ним вдвоем неплохо так посидели даже. Только вот терять время, задерживаясь на одном месте, имея на хвосте оборотней, гулей, богомолов и бог знает кого еще, мне казалось глупой затеей.

— Два-три часа дело не испортят, — как-то равнодушно произнесла Джайна. — Тем более мы в Империи. Здесь все будет проще.

— Ну, вам виднее, — пожал плечами. — Завтрак, так завтрак.

— Да, и еще, Дик, — вдруг добавила волшебница, и в ее руке материализовался медальон. Практически точная копия одного из двух, висевших под рубахой на шее Дункана. Второй медальон Дункана был стилизован толи под змеиную, то ли под драконью голову. — Вот, держи.

— Что это? — я взял и с интересом взглянул на украшение. Деревянный диск с ремешком, чем-то отдаленно напоминал змейкин амулет от негативных чар. На одной стороне оказалась выгравирована неизвестная мне руна, на другой причудливая пентаграмма. Примерно такой же, но только серебряный, еще я видел на шее у Джайны.

— Это амулет-переводчик.

— Тот самый? — Мне вспомнился наш разговор в гостинице, еще в первые дни знакомства.

— Да. Тот самый. Он позволит тебе понимать наш язык. Надень на шею.

— Дорогая, наверное, штука… — просунул голову в ремень, спрятав амулет за пазухой. Прислушался к своим ощущениям, но никаких изменений не почувствовал.

— Кому как, — пожала плечами чародейка.

— А чем он отличается от серебряного?

При этих словах Дункан почему-то весело хмыкнул. Джайна на мгновенье смутилась, скорчив личико, от которого мне снова захотелось ее обнять и поцеловать. Впрочем, волшебница тут же взяла себя в руки:

— Функционально — ничем. Но я же не колдунья, чтобы таскать всякие деревяшки на себе.

— Посеребрила она его, просто, — хохотнул Дункан и сильно хлопнул меня по плечу. Затем посмотрел по сторонам и нахмурился. — Ладно, выдвигаемся. Нечего маячить у всех на виду, привлекая лишнее внимание. Знаю я тут одно место…

Поправив меч на поясе, телохранитель уверенно направился прочь от причалов. Ну вот, снова Дункан в своем репертуаре мрачного типа. Недоуменно переглянувшись, мы последовали вслед за близнецом.

С момента нашего прибытия народу на улице значительно прибавилось. Город оживал, и порт сменился стихийным рынком. Галдеж вокруг стал более осмысленным, а, значит, амулет работал. Здорово.

Тем временем по обе стороны пошли прилавки со свежей выпечкой, фруктами, овощами, мясом и прочей снедью. Глядя на все это гастрономическое изобилие, мой желудок заурчал. Сегодня мы еще не завтракали.

Пока шли за Дунканом, слегка приотстал от спутников и задержался у лотка с фруктами. Здесь невысокая рыжая с веснушками девочка лет семи продавала несколько корзин с крупными черными ягодами. Сами плоды были мне не знакомы, но вот их аромат… Именно так пахли духи Джайны. Тот самый незнакомый мне запах. Не задержаться здесь я не смог.

— Доброе утро, красавица, — натянул на лицо свою самую доброжелательную и очаровательную улыбку. Девочка действительно была по детски невинна и красива.

— Доброе утро, господин, — немного обеспокоенно, но с интересом взглянули на меня ее словно черные бусинки глаза.

— А не подскажешь ли, что это за чудесные ягоды ты продаешь?

Девочка прыснула от смеха, а потом вдруг резко засмущалась.

— Ну что вы, господин, это же обыкновенная черная смородина.

— Смо-ро-ди-на, — медленно произнес я, пытаясь запомнить незнакомое мне слово.

— Вы что, господин, никогда не видели черную смородину? — юная продавщица с недоверием взглянула на меня.

— Нет, красавица. Там откуда я родом, такие плоды не растут. Дозволишь отведать чутка?

— Да. Угощайтесь, господин, — девчушка замялась, а потом спросила. — А вы откуда? Я видела у нас здесь людей с такой же темной кожей как у вас, но никогда у них не спрашивала.

— Я из Азмура. Это султанство — ну что-то вроде ваших королевств — по ту сторону Лазурного моря. Если примерно месяц плыть на запад.

Пользуясь разрешением юной хозяйки, я аккуратно взял одну ягодку, повертел со всех сторон, понюхал, наслаждаясь дивным запахом, и закинул в рот. Ягода хоть и была с легкой кислинкой, но все же оказалась приятной на вкус. Будь у меня деньги, я может быть бы и прикупил пару горстей. Воровать же у этой малышки не поднялась рука.

— Вы, наверное, много путешествовали по миру, господин? — неожиданно спросила девочка.

— По своей стране — да. У вас же я впервые. Сегодня вот прибыл на торговом корабле. Дозволишь еще отведать? Только заплатить не смогу. Извини, красавица, монет пока нет — все свое имущество потопил, пока сюда плыл. Сам чудом выжил.

— Угощайтесь, все равно никто не берет пока, — вздохнула девочка. — Скупщики от виноделов только к полудню появятся. А какая она ваша страна?

— Не похожа на вашу. У вас тут прохладнее — у нас жарче. Дома у нас построены по-другому и одежда иная. Да и правит не император, а султан.

— Эх, вот бы повидать… — мечтательно произнесла девочка. — А то я дальше Корунда никуда не ездила.

— Какие твои годы, может быть еще и повидаешь.

— Это вряд ли, добрый господин, — с каким-то фатализмом не по-детски произнесла девочка.

— Это почему же?

— Кто же меня отпустит? Скорее выдадут за сына мельника или пастуха… А они такие противные и вредные. Тьфу!

— Вот как… — я опешил и не знал, что сказать. Потому решил сменить тему. — Как зовут-то тебя?

— Мари, господин.

— Ты живешь в городе?

— Нет, что вы, господин, — она снова прыснула в кулачок. — В городе смородина не растет. Мы из деревни неподалеку. Малые ключи. Иногда с отцом привозим в город фрукты и овощи. Отец оставляет меня торговать, а сам уходит по делам.

— Понятно, — протянул я. Надеюсь «по делам» это не опрокинуть пару другую кружечек в ближайшем трактире. Разумеется, вслух я ей этого не сказал. — Вот что, Мари. Может оно и к лучшему, что тебе не доведется попутешествовать.

— Это почему же? — девочка запальчиво вскинула глаза.

— На самом деле путешествие — это не такое уж и радужное предприятие. Это невзгоды, вечный голод и холод, усталость. Попытка найти воду или место для ночлега. Порой приходится ночевать на земле под открытым небом. Я уже не говорю о встрече с дикими зверями или разбойниками. Путешествовать вольготно можно только в составе каравана и под хорошей охраной. Одиночке путешественнику выжить трудно. Вот я, например, едва не утонул, зато потерял все свое имущество. Спасибо попутчикам — вытащили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию