Путь в Империю - читать онлайн книгу. Автор: Денис Васильев cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь в Империю | Автор книги - Денис Васильев

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

На борту царило напряжение. Команда то и дело бросала настороженные взгляды на, тихо мерцающие синей краской таинственные руны, начерченные чародеями. Но основное внимание экипажа, как и наше впрочем, было приковано к окружающей морской глади — все с опаской ждали встречи с дэвом. Время шло, но морской монстр, который так напугал портовый городок, не объявлялся. На всякий случай, капитан отправил наверх еще одного наблюдателя.

Дункан и солдаты остались внизу в каютах. Мы же с Джайной, молча, стояли у фальшборта [7] и смотрели на стайку рыбешек резвившуюся внизу. Неподалеку от нас, в недосягаемости людей одиноко сидела большая белая чайка. Небо на востоке рдело ярко-алым — над султанатами вставало солнце. В его рассветных лучах темная вода посветлела и приняла цвет безоблачной небесной синевы.

— Наверное, именно поэтому его и называют Лазурным, — внезапно промолвила чародейка.

Свежий морской ветер весело играл ее золотистыми волосами, трепетал полы и капюшон ее синего плаща, того самого в котором я ее увидел в первый раз там, в Кальденоусе.

— Да. На рассвете и закате море меняет свой цвет. Говорят давным-давно, в незапамятные времена, когда в мире еще не было людей, а небесами правили драконы, в одном лесу жил король эльфов. И был у него сын ловкий, отважный, сильный и красивый юноша.

Как-то раз принц прогуливался по побережью у кромки родного леса и услышал дивное пение. Юноша пошел на звук и увидел прекрасную деву, сидевшую на скале. Она пела и золотым гребнем расчесывала свои длинные зеленые волосы, которые словно морская волна облегали ее дивный стан. Голос девы звучал мелодичнее любой арфы, и принц решил подкрасться и послушать поближе. Но предательский камень выскользнул из-под его стопы и зашуршал по гальке. Пение тут же оборвалось, а девушка нырнула в воду. Напрасно, стоя на берегу, юноша до самого вечера звал прекрасную деву — она больше не появилась.

На следующее утро принц снова отправился на побережье — но день прошел, а дева так и не появилась. Каждое утро влюбленный принц приходил на берег, и каждый вечер ни с чем возвращался назад. Юноша стал чахнуть, прежние забавы перестали увлекать его, и печаль поселилась на красивом лице.

Изменение в поведении сына не ускользнули от отца. Король вызвал принца к себе и тот поведал о своем горе. По описанию юноши старый король узнал в прекрасной деве одну из дочерей Повелителя морей, зеленовласого царя морских жителей — наг. Да вот только не может эльф сочетаться браком с обитателями морских глубин. Отец постарался вразумить сына, но все оказалось напрасно и пришлось эльфийскому королю отправить послов к царю наг.

Как и ожидал старый эльф, Повелитель морей рассмеялся в ответ на предложение о браке и с усмешкой заявил, что его царственная дочь выйдет за принца эльфов лишь тогда, когда воды его моря по цвету сравняются с небесами.

Видя, что дальнейшие переговоры бесполезны, юный и дерзкий принц решил поймать морского владыку на слове. Но маги отца ничем не смогли помочь юноше. И тогда он, попрощавшись с родными и друзьями, покинул родной лес в поисках того, кто сможет выполнить пожелание морского царя.

Долгие годы странствовал эльфийский принц по свету. Он повидал много диковинных и удивительных вещей, побывал в землях, о которых не слышали даже старейшины. Замерзал в холодных ледяных пустошах и изнывал от жажды в жарких безжизненных пустынях. Поднимался на самые высокие горы и спускался к самому центру земли. И всюду он искал, но нигде не мог найти того, кто бы смог окрасить воды моря в цвет неба. И когда уже юноша совсем отчаялся, до него дошли слухи об одном старом маге-отшельнике. Поговаривали, что более искусного волшебника еще не видел свет. Маг жил в своей башне на окруженном смертоносными скалами острове, расположенном посреди великого моря.

С огромным трудом принцу удалось добраться до острова. И его глазам предстала земля посреди океана, покрытая невиданными фруктовыми садами, населенная диковинными зверями и изрытая быстрыми реками с кристально чистой водой. А в центре всего этого великолепия возносилась ввысь величественная Белая башня. Несмотря на свое затворничество, хозяин острова радушно встретил путешественника и выслушал его просьбу.

«Я помогу тебе, в твоих изысканиях, — сказал старый маг — и научу, как сделать так, чтобы море стало как небо, но у всего есть своя цена. Я живу здесь уже многие тысячи лет и нынче стал стар и дряхл. Мои прежние помощники, увы, столько не протянули и мне нужен новый. Послужи мне верой и правдой сотню лет. До тех пор пока не придет огненная звезда. И ты получишь то, что желаешь!»

Что значит время для эльфа? Тем более какое-то жалкое столетие, когда у тебя впереди тысячелетия жизни? И юноша согласился.

Ровно сто лет он во всем помогал и ухаживал за стариком, а тот в ответ учил его тому, что знал сам. Много наук за это время освоил принц. Он в совершенстве изучил магию, алхимию, астрономию, травничество, знахарство и целительство. Он получил такие знания, о которых не слышал ни один из первородных, познав сокровенную тайну жизни и смерти. И когда истек обговоренный срок службы, старик дал юноше свиток и сказал: «Собери указанные ингредиенты и свари по этому рецепту эликсир, и на рассвете вылей его в море. А мне пора. Пришел мой срок». Сказал это и тут же исчез, растворившись в воздухе, будто его и не было-то никогда. И вместе с ним исчезли и башня, и сады, и вся живность. Юный эльф остался в одиночестве посреди пустого скалистого острова, а в небе высоко над ним висела огненная стрела кометы. Но знания, полученные от старого мага, не пропали даром. Засунув свиток за пазуху, юноша обратился в рыбу и поплыл с острова домой.

Однако когда он вышел на родной берег, оказалось, что морская вода попала на свиток и часть чернил расплылась. К счастью юноша приблизительно запомнил, какие нужны ингредиенты. Он собрал их все и за ночь сварил целый котел зелья. Дождавшись рассвета, принц, как и советовал старый маг, вылил все содержимое в море. И тут же вода изменила цвет, уподобившись ясным небесам.

Обрадованный юноша поспешил к отцу, родным и друзьям. Но когда к полудню эльфы вышли к морю, оказалось что оно снова восстановило свой прежний цвет. Время действия волшебного зелья было недолгим. Юноша понял, что ошибся где-то в выборе ингредиентов, неправильно расшифровав размытые записи. Он снова сварил зелье, немного изменив состав, и на рассвете опять вылил содержимое котла в море. И вновь воды приняли цвет неба, но едва солнце достигло зенита, весь окрас с них сошел. И в третий раз он сварил зелье, и в третий раз к полудню море вернуло себе прежний цвет.

С тех пор каждую ночь несчастный юноша, варит волшебное зелье, и каждое утро выливает его в море. И оно становиться лазурным, но в полдень вновь возвращает себе прежний цвет. А морская дева все ждет своего земного принца.

— Это не древнее волшебство, господин Хамзат, — неожиданно раздался сбоку от меня голос. Я обернулся. Оказывается за время моего рассказа, Каладан покинул мостик и спустился к нам. — Бесспорно красивая и грустная легенда, но, увы, все гораздо более прозаично. Лазурный цвет морю придает мелкая живность, которая плавает на поверхности воды. Она так мелка, что вы ее практически не замечаете своим глазом, — старик обвел взглядом горизонт. — Но ее количество настолько велико, что хватает, чтобы покрыть всю гладь. С рассветом она поднимается с морских глубин, а в полдень вновь опускается к себе на дно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию