Путь в Империю - читать онлайн книгу. Автор: Денис Васильев cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь в Империю | Автор книги - Денис Васильев

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Собрание встретило ее слова глубоким молчанием, говорившим само за себя.

— Тогда будем ждать результатов, — продолжила Эо. В лояльности близнецов общему делу она не сомневалась, но учитывая предыдущие поражения, следовало подстраховаться. — И все же я бы не стала отбрасывать вероятность того, что у них не получится завладеть Оком. И если это произойдет, то…

— То я встречу их на этом берегу, — закончил речь Изенгард. — Но может кто-то мне все-таки объяснит, почему мы пытаемся отобрать у них артефакт там? Если они снова везут его сюда?

Ирехон презрительно хмыкнул, но имперский маг оставил этот жест без внимания.

— Нельзя оставить все на волю случая, лорд Изенгард, — снисходительно заявила эльфийка. — Воля случая — вещь капризная. Кто знает, что похитители собираются делать с Оком.

— И привезут ли они его обратно Великому, — вставил Некрос Ливор. — Хотя это и маловероятно, но мы все должны быть готовы к тому, что Око может оказаться на территории не принадлежащей никому из нас.

Территории пяти из восьми членов Круга, лежали по эту сторону Лазурного моря. Западные земли Тавионской империи согласно договору принадлежали Ордену, представителем которого являлся лорд Изенгард. Земли самого некроманта, полученные от предшественников, лежали гораздо севернее. А территория хозяйки, располагалась вообще в глубине континента, но зато была и самая обширная из всех. Во владения лорда Мэлога входила одна из трех горных цепей, рассекающих континент и лежащая между территориями эльфийки и некроманта — «Туманные горы» и прилегающие к ней земли. Вторая цепь с прилегающими территориями принадлежала исчезнувшему лорду Атоллу. Но были на континенте и территории, на которых не распространялась тайная власть Круга Теней.

— Скорее всего, они высадятся в Корунде — это ближайший морской порт на их пути, — высказалась эльфийка.

— Именно. А значит — они мои, — усмехнулся Изенгард.

— И вы разрешите нам охоту на своей территории? — вскинув брови, ехидно спросил Некрос.

Изенгард повернул голову в сторону ирехона и, глядя тому в глаза, медленно, но с презрением в голосе произнес.

— Разрешаю.

— Отлично, — подвела итог встречи хозяйка замка, проигнорировав тон архимага. — Ну что же? Тогда будем ждать результатов от К'Сан и К'Сон. Полагаю, на этом наше собрание можно и завершить.

— А я бы, желал дослушать, лорда Изенгарда, — донесся насмешливый голос Сол'Хана.

— Дослушать? — нахмурился архимаг в бело-золотой мантии.

— Да, — кивнул многоголосый демон. — Вы упомянули про три причины падения лорда Атолла. Но, при этом назвали только две. Мне хотелось бы услышать третью причину.

Изенгард мгновение помедлил, а затем пристально взглянул на Сол'Хана и произнес.

— Думаю, вы ее итак знаете, господин демон. Всего наилучшего, господа.

С этими словами его призрачная фигура подернулась рябью и растворилась в воздухе. Он уже не слышал самодовольный хохот, ударивший в своды зала и разнесшийся по коридорам замка.

Глава первая

Аль-Асвад


Безлунная холодная ночь, словно темным саваном накрыла округу, погрузив старую горную тропу во тьму. И только одинокий мерцающий огонек, спрятавшийся среди камней у обочины, словно маяк боролся с ней, даря свет, тепло и надежду. Но его скудных сил стало не хватать, и он начал мерцать все слабее и слабее. Затем внезапно полыхнул вновь.

Пламя весело заиграло, с треском пожирая, подброшенную мною, свежую охапку хвороста. Мрак и холод, медленно подкрадывающиеся к нашей стоянке по мере угасанием костра, вновь отступили. Путешествие, на ночь глядя, по малоизведанной горной дороге грозило свернутой шеей, поэтому я принял решение остановиться на привал. Тем более, нужно было предоставить возможность Дункану нас догнать. О том, что с ее младшим братом до сих пор все в порядке я понял по поведению Джайны. Потеряв связь с одним из братьев, чародейка внимательно следила за состоянием второго. В чем-то я ей завидовал. У Джайны наверняка оказалось счастливое детство. Расти в кругу любящих тебя людей — многого стоило. Впрочем, мне этого уже никогда не узнать. Выросший на грязных улицах Играбы [2], я не знал ни своей матери, ни отца. Единственный кого помню это вечно пьяную старую Азиру.

Я не знаю, как я к ней попал, и кем она мне приходилась, но в чем я был уверен на все сто — явно не матерью. Во-первых, возраст не позволял Азире являться матерью, уж слишком много морщин и седых волос украшало ее лицо. И, во-вторых, потому что не может мать продать своего ребенка за пару бутылок спиртного в странствующую цирковую труппу. Однако, благодаря этому я, наверное, все еще жив. Навыки и знания, приобретенные за годы путешествия труппы по городам всего южного султаната, впоследствии не раз выручали меня. Вот и сегодня я, отправившись на разведку окрестностей, лишь чудом не оказался на дне очередной пропасти, наступив на предательски неустойчивый камень.

Здесь в горах ночи оказались прохладнее, чем внизу на равнине и пришлось развести небольшой костер. Проблема с хворостом для него (вокруг было мало растительности и лишь изредка попадались чахлые кустики) решилась очень просто. Межпространственный карман снабдил нас всем необходимым. Я даже не берусь предполагать, какие еще запасы Джайна хранит в нем. В любом случае, той охапки, которую чародейка извлекла из него — должно было хватить на всю ночь.

Добавив света и потеплее укрыв наконец-то уснувшую волшебницу плащом, я вернулся к дорожным мешкам. Меня давно интересовало содержимое двух из них. Мешка, в который Ричард сложил снятые с убийцы из Серой гильдии предметы. Бывший Алый дракон не поленился обыскать тело полуэльфа, и как оказалось не зря. Несколько занимательных и весьма прелюбопытных вещичек стало нашей добычей. К сожалению, до этого у нас не было времени изучить их, и поэтому теперь я решил наверстать упущенное.

Охранные заклинания Джайны, выставленные вокруг места ночевки, в случае чего должны были предупредить об опасности, и поэтому я мог без зазрения совести слегка пренебречь обязанностями стража. Сомневаюсь, что поблизости найдется второй истребитель магов.

В мешке оказался небольшой, но мастерски сделанный композитный арбалет с рогами из неизвестного мне серебристого дерева, с тремя ложами для стрел и небольшим ремешком для крепления. Я раньше слышал о таких штуках, но вот вживую увидел только сейчас. Миниатюрное, но смертоносное оружие идеально бы вписалось в мой инвентарь вора, заменив нынешний более громоздкий самострел. В комплекте к арбалету шел небольшой колчан превосходных стрел, по размерам ничем не отличающихся от тех, которыми обычно пользовался я, что меня несказанно обрадовало. Надо сказать, что в султанатах арбалеты были не в ходу. Армия отдавала предпочтение лукам и поэтому болты, а особенно хорошие болты, найти достаточно проблематично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию