Серебро ночи. Секундо. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Секундо. Книга 3 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Да, Илана, – принц настойчиво заглянул любимой в глаза. – Мы можем уехать. Король нас преследовать не станет. Хотя бы потому, что будет уверен в твоей смерти.

– Но мои фрейлины сойдут с ума, не найдя меня утром в спальне.

– Не думаю, чтоб маркиза Клерская ничего не поняла, – желчно заявил граф, недолюбливавший маркизу за ее въедливость и ехидность, – она известна, как очень умная женщина.

– В самом деле, Илана, давай уедем в мой родовой замок! – Юрис настойчиво притянул ее к себе, не стесняясь графа.

– Но не в одно время! – королева не желала пачкать подозрениями имя принца. – Тебе нужно прилюдно отбыть со всей свитой, а лишь потом прийти за мной тайно, как и собирался. Тогда мое исчезновение для всех останется загадкой.

– Ну, хорошо, – принц сконфуженно посмотрел на графа, не желая при нем звать королеву в свою спальню.

Тот понял все сразу.

– Мне пора. Думаю, дальше вы разберетесь и без меня, – Холлт поклонился, намереваясь уйти, но был остановлен торопливым вопросом королевы:

– Надеюсь, мы еще увидимся с вами?

Тот пожал плечами.

– Не знаю. Судьба непредсказуема. Но буду надеяться, что у всех нас все будет хорошо.

Еще раз поклонившись на прощанье, граф ушел. Выждав некоторое время, по тайному ходу принц привел к себе Илану и отпустил ее только под утро, когда по коридорам уже начали ходить слуги. На прощанье они договорились, что принц уедет из дворца при большом скоплении народа, а вечером вернется за ней по тайному ходу.

Королева исчезнет, а у принца появится жена, принцесса. И пусть исчезновение королевы наделает много шума, но это наилучший выход из всех возможных.

На завтрак Юрис не вышел. Не потому, что не хотел, а потому что боялся показать придворным свое слишком довольное лицо. Он был счастлив. Все разрешилось благополучно с помощью того, на кого он вовсе не рассчитывал, более того, ожидал неприятностей.

Ему хотелось извиниться и покаяться. Одевшись, он пошел в комнату графа, но его там не оказалось. Решив, что тот наверняка завтракает в большой трапезной, отправился туда по боковому коридору, намереваясь его перехватить.

Проходя по ходу для прислуги, услышал тихие женские голоса и остановился – его насторожило имя королевы. Больше оно не звучало, но определить, о ком идет речь, труда не составляло:

– Она сегодня прямо расцвела, – пищал неприятный голосок. – То все ходила понурая, как кулаком пришибленная, а стоило прибыть ко дворцу принцу, так куда вся хандра делась!

– Да тут уже все ясно. Любовники они с ним, вот облысеть мне на этом месте, если это не так! – уверенно заявила одна.

– А король-то, дурень, и не подозревает, что он рогоносец! – писклявый голосок скабрезно хихикнул.

– Да так ему и надо, этому Торрену Первому! Под чужие юбки заглядывать мастак, а собственную жену обиходить не в состоянии. Я б на месте королевы…

Разговор внезапно оборвался, раздался жуткий, полный ужаса вскрик, падение тел, и все стихло.

Уже осознавая, что увидит, принц шагнул из своего укрытия. Как он и ожидал, посредине коридора лежало два еще дымившихся скелета. Определить, кто это был при жизни, было невозможно. Недолго думая, принц метнулся обратно к себе, схватил два плаща, вернулся в коридор.

На его удачу, свидетелей трагического происшествия не оказалось, и он осторожно сложил в плащ скелет, показавшийся ему постройнее, стараясь не перемешать кости. Другой небрежно покидал во второй плащ и быстро занес останки к себе. Положил в начало тайного хода и приказал своей вернувшейся из трапезной свите готовиться к отъезду.

Графу Холлту, узнавшему о его распоряжении от своего слуги и пришедшему проститься, сказал:

– Я искренне благодарен вам за столь своевременную помощь. Я ваш должник. Если что-то в моих силах, скажите, я сделаю для вас все, что смогу.

Холлт учтиво поклонился.

– Мне приятно было помочь вам и той, кого вы любите. Надеюсь, вы будете счастливы. А сейчас мне пора. Я здесь и так слишком задержался.

Они раскланялись, граф ушел, а принц переоделся в дорожный костюм, снова уезжая из дворца.

Едва его спутники собрались внизу, чтоб его сопровождать, он объявил:

– Я больше не буду вести публичный образ жизни, мне не нравится изображать паяца для любопытных. Поэтому я отпускаю вас всех. Можете служить кому-нибудь другому, можете вернуться в свои поместья. Прощайте!

Не обращая внимания на гул недовольных голосов, он запрыгнул на коня, пришпорил его и поскакал прочь в сопровождении лишь десятка стражников. Тяжело груженая повозка с его вещами медленно отправилась в принадлежавший принцу родовой замок Аметти, а легкая карета последовала за ним в совсем другую сторону.

Остановившись на постоялом дворе, Юрис приказал охране ждать его здесь, а сам отправился по едва заметной тропке к выходу из того самого тайного хода, по которому от короля ускользнула Амирель.

Пройдя по темному коридору с факелом в руке, через несколько часов он вышел в катакомбы королевского дворца. Войдя в спальню к ожидающей его королеве, уже одетой в дорожный костюм, обнял ее, поцеловал и сказал:

– Судьба к нам благоволит. Я сделал так, что король никогда не догадается, куда ты делась.

– Почему? – она вскинула на него удивленное лицо. – Что произошло такого, о чем я не знаю?

– Этим утром от нарушения клятвы погибли две болтливые служанки. Скелеты я убрал, так что никто не знает, куда они делись. Думаю, останки одной из них вполне сойдут за твои. Никто не узнает, что ты жива и здорова, и живешь со мной.

– Жаль девушек, – вздохнула Илана. – Из-за каких-то глупых слов…

– Они знали, что трепать имя короля нельзя. И чем это им грозит, тоже знали. Так что сами виноваты, – принц не видел печали в смерти двух дурочек. – Нам они помогли и хорошо.

– И все же жаль, что граф Холлт не может освободить от родовой клятвы всех, – Илана никак не могла успокоиться и жалостливо хлюпала носом.

Он привлек ее к себе, успокаивая.

– Это и не нужно. Пусть живут смирно и не высовываются. Герцог Зорион или элдормен Соллени, да таких, возжелавших себе королевской власти, десятки, если не сотни, не упустили бы возможности устроить заварушку, пока король мечется по стране в поисках возлюбленной. Но после того, как за попытку оскорбить короля поплатились жизнями множество человек, они прижали хвосты и сидят тихо. Уверен, достойных людей Холлт освободит, если уже этого не сделал, остальных – не надо. Но нам пора. Подожди здесь пару минут. Ты все приготовила? Забыл сказать, чтоб много не брала, одежду можно будет сшить и потом.

Она кивнула и указала на небольшой узелок со шкатулкой, где лежали ее личные вещи, дорогие ей как память. Принц вернулся быстро. Осторожно переложив из плаща на ковер сверкающий зловещей белизной скелет, с прищуром на него посмотрел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению