Серебро ночи. Примум. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Примум. Книга 2 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Нескио тоже поднялся.

– Последую-ка я совету нашего замечательного вождя, – натянуто произнес он, – и немного передохну. Когда появится Сильвер, дайте мне знать. Но и большинству из вас тоже требуется передышка, мы обычные люди, а не витязи, как Феррун, и не можем не спать по нескольку суток кряду.

Согласившись с ним, мужчины разошлись по своим домам, наказав поднять их сразу, как приедет Сильвер.

Но Сильвер возвратился только утром следующего дня.

К этому времени Феррун, несколько раз проверивший все улицы и дома Ключграда, но так и не нашедший последнего шамана, извелся от злости и беспокойства, досадуя на всех вокруг. Уехать на поиски бывших столиц он не решался, опасаясь шаманских каверз и заклятий, не слишком надеясь на расторопность и силу Амирель.

Возвратился Сильвер через северные ворота, откуда и уезжал. Вместе с его отрядом приехали и новые, не виденные прежде Амирель люди – высокий смуглый мужчина с властным взглядом, внешне почти ничем не отличимый от терминцев, если не считать имгардской одежды, и трое мужчин неопределенного возраста в длинных зеленых хламидах. На шаманов они были не похожи, и встречавшие их нескио, Феррун и Амирель призадумались, кто же это может быть.

Сильвер, заметивший, какой обеспокоенный и даже немного ласковый взгляд исподтишка бросила на него девушка, взбодрился и перестал чувствовать усталость после длительного и трудного перехода.

– Что ты так долго? – не здороваясь, спросил Феррун у Сильвера, первый заметивший возвращающийся отряд с одной из высоких крыш и сообщивший об этом остальным.

– Добрый день! – Сильвер с улыбкой спрыгнул с коня, отдавая его в руки подбежавшего конюха. – Об этом не стоит говорить посреди улицы. Пойманы все шаманы?

– Остался один, – нескио разглядывал троицу странных людей, гадая, кто же это может быть.

Его сомнения разрешил Сильвер, представив своих спутников:

– Это Тиммис, вы все его знаете, с ним трое степных колдунов, они называют себя ведунами. – И перечислил встречающих, представляя их приезжим: – Это нескио, наш главнокомандующий, Феррун, наш герой, и Амирель, целительница и моя невеста.

Она хмуро посмотрела на него, но возражать не стала. Но вот подошедший к ней Тиммис горячо воскликнул:

– И почему ваши женщины не закрывают свои лица? Как я теперь буду жить, зная, что на свете существует такая красота и она не в моем гареме?

Амирель нахмурилась и властно произнесла, глядя ему прямо в глаза:

– Ты меня не любишь, и моя красота тебя вовсе не волнует!

Тиммис на мгновенье замер, потом встряхнулся и отошел, едва поклонившись. Феррун шепнул на ухо девушки:

– Перестаралась! Теперь он тебя ни в грош ставить не будет!

Она небрежно передернула плечиком, давая понять, что подобное отношение ее ничуть не беспокоит, уж скорее наоборот.

Вперед выступил один из ведунов и чуть глуховатым, похожим на далекое эхо голосом произнес:

– Мы приехали на помощь вам, позванные Тиммисом и вашим воином. Что вас беспокоит больше всего? – он чисто говорил по-термински, но все равно какой-то неясный акцент подчеркивал, что он не из Терминуса.

– Извините меня, уважаемые, – вежливо обратился к нему нескио, – но мы не услышали ваших имен и не знаем, как к вам обращаться.

– Имен, похожих на ваши, у нас нет, мы называемся по имени принявших нас деревьев. Я – Старый Вяз, главный среди ведунов, это, – он указал на стоявшего рядом с ним мужчину с деревянной пряжкой на левом плече в виде листа дуба, – Высокий Дуб, а это, – он кивнул человеку с пряжкой в виде веточки кипариса, – Стройный Кипарис. Все мы носим напоминания о своих побратимах, – и он показал на свое плечо, где красовался лист вяза. – Запомнить нетрудно. Можно звать нас просто Вяз, Дуб и Кипарис.

Нескио учтиво поклонился.

– Мы запомним. Но чем вы можете нам помочь? Сильвер наверняка рассказал, с какими трудностями нам пришлось столкнуться, и вы понимаете, что мы попали в чрезвычайно сложное положение.

Старый Вяз со вздохом кивнул.

– Да, он нам все рассказал. Но вначале я должен вас предупредить, что мы никогда и ни с кем не воевали. Мы мирные люди, умеем лечить, знаем многие тайны природы и готовы прийти на помощь любым людям, если они нас об этом попросят.

– И южакам в том числе? – напрягся нескио.

– С ними мы не дружим, – с кривоватой гримасой заверил их Старый Вяз, – они напали на наше поселение тайком, ночью, надеясь захватить врасплох и заставить служить себе. Но наши друзья, животные, прирученные нами, разбудили нас задолго до нападения, и мы успели уйти, спасаясь от порабощения.

– У вас есть семьи? – Амирель почему-то казалось, что все стоявшие перед ней мужчины одиноки.

– Нет. Мы все сироты, все были подобраны ведунами в разных местах, в том числе и в Терминусе, и выращены в нашей общине. Женщин среди нас нет.

– Так ваша община – это своего рода монастырь? – Сильвер прикинул, смог ли бы он жить так, как живут они и решил, что это было бы чрезвычайно скучно. Но, если не знать другой жизни, то, наверное, вполне терпимо.

– Наше братство основано не на вере в богов, а на общности душ, – возразил ему Старый Вяз. Если кто-то захочет уйти, он волен это сделать, никто препятствовать ему не станет.

– А бывали такие случаи? – с интересом спросила Амирель. Ей почему-то думалось, что из этого мужского братства никто и никогда не уходил. И ошиблась.

– Конечно. Последним от нас ушел два года назад Красный Ясень. Его разыскали родственники из Фарминии и упросили вернуться в семью. Насколько я знаю, у него все хорошо. Он женился, родил дочку. Обратно его не тянет, да мы и не ждем. Но я считаю, – он повернул разговор к насущным делам, – нам стоит заняться делом: найти последнего досаждающего вам шамана.

Он негромко присвистнул, и из-под его длинной хламиды появились остренькие ушки на непропорционально маленькой мордочке. Потом показался весь светло-рыжий зверек, сел возле ног хозяина, аккуратно обернувшись пушистым хвостиком.

– Ой, какая красавица! – восторженно воскликнула Амирель и опустилась на колени, подзывая зверька. – Кто это?

– Это фенек, маленькая лисичка, – Старый Вяз с удивлением наблюдал, как его осторожная и недоверчивая питомица с удовольствием позволяет себя гладить незнакомой девушке. – Но что ты с ней сделала? Она не идет к незнакомцам.

– Я понимаю зверей и могу ими управлять, – пояснила Амирель. – И она мне очень понравилась. Но, если вы против, я не стану ее трогать. – И она поднялась, отряхивая колени.

– Лучше не надо к ней прикасаться, – Старый Вяз поманил к себе фенека, и лисичка неохотно подбежала к нему, то и дело с надеждой оглядываясь на приласкавшую ее девушку. – Я не против тебя, но не хочу, чтоб Рыжка привыкала к людям. Это опасно для нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению