Серебро ночи. Примум. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Примум. Книга 2 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Вот незадача! – сердито пробормотал он. – Ключа у меня нет. Мы приехали без предупреждения, служащие живут рядом с главным входом, придется ехать туда.

– Мы приехали с черного? – Феррун внимательно посмотрел на замок. – И что, теперь разыскивать того, кто это откроет? А потом будет трепаться о нас на каждом углу, гадая, что мы тут потеряли? Небось не каждый день здесь появляются главные люди страны одновременно.

– Да, привлекать внимание не хочется, – Беллатор снова сердито потряс дверь. – Можно попробовать пробраться с главного входа, но он тоже должен быть закрыт. Посторонним и любопытствующим здесь делать нечего.

Все растеряно переглянулись. Феррун уже посмотрел на дверь, оценивая крепкость, намереваясь ее просто выбить, но тут к двери подошел Роуэн. Достав из кармана какую-то тонкую железку, он поковырял ею в замке, и дверь медленно распахнулась.

– Сколько же в тебе воровских талантов, – Крис со слегка ироничным уважением посмотрел на соратника, – завидую.

– Плоды прошлой бродячей жизни, – Роуэн несколько смутился от сомнительной похвалы. – Но этими умениями я давно уже не пользуюсь. Но и не забываю. Никогда не знаешь, что может пригодиться в нашей непростой жизни. Вот как сейчас, например.

Замолчав, они почтительно склонили головы в знак уважения к почившим королям, и медленно вошли под своды усыпальницы. Их осторожные шаги гулко отдавались в пустынном помещении. Внутри высились внушительные саркофаги королей прошлого. В глухих стенах окон не было, и шедший последним нескио оставил дверь широко открытой, чтобы свет хоть немного освещал внутренности траурного зала.

Он был огромен. Строгие саркофаги из пурпурного порфира занимали от силы его пятую часть, остальное пространство было свободным.

– Да, с размахом построено, с расчетом на десятки, если не сотни, потомков, – громко сказал Феррун, не испытывающий никакого почтения к мертвым королям. – Но что внизу, в крипте? – от его звонкого голоса по некрополю промчался осуждающий гул, упавший где-то за дверью.

Беллатор ответил гораздо тише:

– Этого никто не знает. Королевский род угас, унеся с собой свои тайны. Вниз никто не спускался, это запрещено указом последнего короля.

– Значит, будем узнавать, – и Феррун изучающе постучал по полу ножнами меча.

Звук получился глуховатым, со странными раскатами.

– Ты все же поосторожнее, дружище, – взволнованно попросил его Крис. – Короли все были немного колдунами, еще обидятся…

– Я тоже немного колдун, – Ферруна торжественная мрачность окружающего склепа с коронованными мертвецами ничуть не трогала. – Так что обижаться им нечего. Пусть лучше помогают, если могут.

Беллатор с трудом ориентировался в этом огромном мрачном зале. Он был здесь всего-то один раз, в юности, с отцом, показывающим ему могилы королей. Остальным здесь бывать не доводилось никогда.

– А почему тела королей лежат в саркофагах? – тихо спросил Крис. – Разве они не должны покоиться в нижней крипте?

– Не знаю, сведений об этом нет. Внизу покоятся королевы, короли же возлежат здесь, наверху, под этими порфирными надгробиями. А на кладбище возле королевского некрополя захоронены королевские родственники, близкие королям по крови. Правда, последняя королева упокоена по ее желанию там же, в обычной могиле, она не захотела лежать вместе со всеми в холодной крипте. – Говоря это, Беллатор упорно пытался припомнить, что же рассказывал ему отец о последнем пристанище последнего короля.

Чем дальше от двери, тем становилось темнее. Беллатор пожалел, что не взял из дворца какой-нибудь светильник. Идущий за ним Феррун спросил:

– Ты забыл, где находится саркофаг Адэлберто Седьмого?

– Я не вижу надписей, – Беллатор пытался вчитаться в имена королей, высеченных на порфире на древнетерминском языке, но в полумраке не мог разобрать.

– Разве они лежат не по порядку? – нескио с благоговением смотрел на величественную усыпальницу, ощущая в душе почтительный трепет, это же были и его предки.

– Нет, здесь соблюдается какая-то непонятная система и нужный нам саркофаг где-то посредине второго ряда, но вот с какой стороны, не помню.

– Тогда просто стой на месте, а я прочитаю надписи и найду нужную, – Феррун чуток задрал нос, гордясь своим преимуществом видеть в темноте.

Он понесся читать надписи, а Крис снисходительно пробурчал:

– Вот ведь сущий мальчишка. Где-то он настоящий герой, а где-то просто шалопай.

– Я все слышу! – донесся издалека насмешливый голос. – Не думай, что можешь безнаказанно говорить обо мне всякие гадости.

Мужчины беззвучно засмеялись. Это было не к месту, но удержаться они не смогли. Прерывая их веселье, раздался зов Ферруна:

– Вот он! – и он прочел надпись вслух: – Король Терминуса Адэлберто Седьмой. Это же он?

– Да! – подтвердил Беллатор и первым подошел к саркофагу.

Остальные поспешили к нему. Саркофаг последнего короля был установлен почти у самой стены в ряду таких же, как он, и казался монолитом.

– И где здесь крышка? – нескио провел рукой в тонкой перчатке по боку саркофага. – Я не вижу границы, да и зазора не чувствую, саркофаг кажется вытесанным из сплошного куска камня.

– Вот она, – Феррун осторожно сдвинул крышку, освобождая пространство, достаточное, чтоб ему проскользнуть вниз.

От сдвигаемой крышки раздался резкий скрежещущий звук, и все, кроме Ферруна, вздрогнули. Это скорбное место поневоле навевало мысли о тлене и скоротечности земного бытия.

Как и было записано в древних хрониках, из саркофага взметнулось белесое облачко, с минуту постояло перед ними в образе закутанной в саван мрачной фигуры, и медленно растворилось в воздухе. Все невольно поежились, кроме любящего опасности Ферруна.

Заглянув внутрь саркофага, ничего не увидели, там оказалось слишком темно, но не для Ферруна.

– Чувствуется слабенький ветерок, значит, ход есть, как я и предполагал, – Феррун был горд своей догадливостью. Заглянув вниз, недовольно заметил: – Но здесь довольно глубоко. Поставить снизу крышку так, чтоб сверху не было заметно сдвига, я не смогу, просто не дотянусь. Придется это делать вам сейчас. Впрочем, для этого я вас и позвал.

– Зачем закрывать крышку? – возразил нескио. – Вдруг тебе придется возвращаться этим же путем?

– Не хочу вызывать подозрения, если сюда придет кто-то из смотрителей. Открыть-то снизу саркофаг я сумею, – беззаботно заверил его Феррун.

Он бесшумно спрыгнул вниз. Перегнувшись через край, его спутники безуспешно вглядывались в могильную тьму.

– Здесь пусто, – успокоил их Феррун. – И никогда не было мертвых тел, тленом не пахнет, также как и бальзамическими составами. Король упокоен не здесь. Это в самом деле просто кенотаф.

– Значит, летописи не лгут, – Беллатор и не ожидал ничего другого. – Но как ты будешь искать тайный ход?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению