Чертежи волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Илья Шумей cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чертежи волшебства | Автор книги - Илья Шумей

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Та тщательно прицелилась, поскольку понимала, что попытка у них всего одна, и кинула нож. Шимаэл удачно подхватил его в воздухе и, вызволив из складок, склонился над Айваном. Отброшенная куртка мгновенно исчезла среди волн, подхваченная стремительным потоком.

Пара взмахов — и набитый монетами рюкзак соскользнул с плеч Айвана. Скрипя зубами от натуги, Шимаэл ухватил бесчувственного товарища подмышки и поднял из воды. Он немного подался против течения, чтобы дотянуться ножом до коварной веревки, обвившейся вокруг его левой лодыжки. Избавившись от нее, Шимаэл извернулся и швырнул нож далеко в кусты.

Теперь требовалось дотащить обмякшего Айвана до берега. С учетом того, что даже налегке добраться сюда было крайне непросто, задача представлялась почти неосуществимой. Тем не менее, Шимаэл не стал тратить время на пустые рассуждения и как мог поволок напарника, то и дело оступаясь и с головой погружаясь в воду. Где-то он делал небольшую передышку, привалив тело к крупному валуну, где-то позволял потоку подхватить и немного пронести его, лишь бы еще чуть-чуть приблизиться к отмели.

В итоге, он, совершенно обессиленный, в разорванных штанах и с разодранными в кровь локтями и коленями, выбрался на камни метрах в двадцати вниз по течению. Подоспевшая Сейра помогла оттащить Айвана от плещущихся волн и сразу же стала его осматривать.

Они перевернули здоровяка на живот, дав воде вылиться из легких. Он не дышал, и даже пульс не прощупывался, а потому Сейра велела Шимаэлу опуститься рядом на колени и начинать массаж сердца, а сама склонилась над головой Айвана, чтобы сделать ему искусственное дыхание.

Один-два-три-четыре-пять-вдох-один-два-три-четыре-пять-вдох…

Дождь зарядил в полную силу, но его никто не замечал. Шимаэлу, который вымок до нитки в ледяной воде, сейчас было жарко, и по его щекам пот стекал вперемежку с дождевыми каплями.

Один-два-три-четыре-пять-вдох-один-два-три-четыре-пять-вдох…

Намокшие волосы облепили Сейре лицо, лезли в рот и в глаза. От натуги при каждом выдохе у нее кружилась голова, и она уже плохо соображала, где она находится и что делает. Она только твердо знала, что, во что бы то ни стало, должна продолжать это и дальше.

Один-два-три-четыре-пять-вдох-один-два-три-четыре-пять-вдох…

Движения вскоре утратили всяческий смысл, все их действия уже давно лишились какой-либо внятной цели. Этот ритм словно существовал сам по себе, оторванный от остального мира, самодостаточный и самоценный. Последние конвульсии умирающего организма, неизбежные и бестолковые.

Один-два-три-четыре-пять-вдох-один-два-три-четыре-пять-вдох…

— Мы напрасно теряем время, — задыхаясь, произнес Шимаэл.

— Заткнись! — крикнула Сейра, балансируя на грани истерики, — продолжай!

Один-два-три-четыре-пять-вдох-один-два-три-четыре-пять-вдох…

Сейра в очередной раз приложила пальцы к шее Айвана, пытаясь нащупать пульс, которого все не было.

— Дыши, засранец! — она наотмашь ударила его по лицу, — слышишь, Ваня, дыши!

Один-два-три-четыре-пять-вдох-один-два-три-четыре-пять-вдох…

— Все бесполезно, — Шимаэл прекратил попытки и сел прямо в ближайшую лужу. — Все.

— Нет!!! Продолжай!!! — Сейра схватила его за шиворот и подтащила обратно к телу Айвана, — продолжай, тебе говорят!

— Слишком много времени прошло, — пилот мягко отцепил ее руки, — мы ему уже ничем не поможем.


Глава 26

Сейра упала на грудь Айвана и в отчаянии заколотила кулачками по его бесчувственному телу. Ее всю затрясло, а потом она перестала сдерживаться и зарыдала. Шимаэл присел рядом с ней, неуклюже обняв за плечи и пытаясь хоть как-то успокоить. Выбившись из сил, девушка уткнулась лицом ему в плечо и затихла, лишь изредка сдавленно всхлипывая.

— Он мог бы выбраться, если бы не рюкзак, — задумчиво пробормотал Шимаэл. — Забрав деньги из Храма, он сам подписал себе смертный приговор. Там и глубина-то от силы по колено…

— Замолчи!!! — взвизгнула вдруг Сейра, вцепившись в него руками. — Я больше не могу слышать все это!!!

— Тише! Тише, — от неожиданности Шимаэл даже отпрянул, — что с тобой стряслось-то?!

— Замолчи!!! — девушка попыталась зажать ему рот, — ничего не говори! Она убивает нас нашими же словами!

— Что ты несешь?!

— Неужели ты не видишь?! — Сейра ткнула рукой в сторону бурлящей реки, — все произошло именно так, как и было предсказано!

— Когда? Кем? — Шимаэл по-прежнему ничего не понимал.

— Она слышит все, что мы говорим, видит все, о чем мы думаем, все наши страхи перед Ней как на ладони!

— О ком ты говоришь?

— О Сиарне, о ком же еще?! — Сейра посмотрела на него, как на умственно недоразвитого. — Помнишь, Найда говорила, что того и гляди грохнется с алтаря в обморок, задрав к потолку ноги в розовых тапочках? У меня до сих пор стоит перед глазами та самая картина, когда Ванька ее подстрелил. Именно так все и случилось, именно так, как она и боялась.

— Ну, я не думаю, что…

— И Чак заверял меня, что перочинным ножичком, который он подобрал в столе у Зиолы, невозможно нанести смертельную рану, что он для этого слишком мал, — перебила Шимаэла Сейра. Она говорила торопливо и сбивчиво, словно боялась не успеть. — А потом еще, помнишь, твоя подруга сказала, что мы либо споткнемся на ровном месте и свернем себе шею, либо утонем на мелководье. Ничего не напоминает?

— Не надо придавать словам слишком большого значения, — попытался отмахнуться Шимаэл, хотя и сам вдруг почувствовал, как по его коже пробежались неприятные мурашки. И отнюдь не из-за промокшей насквозь одежды, — приметы не сбываются, если ты сам в них не веришь.

— По-твоему Риккардо и Айван так уж истово уверовали в неотвратимость предсказания Жрицы? Ванька вообще ни во что не верил. И вот, полюбуйся, — Сейра кивнула на распростертое на камнях тело, — не сильно-то это ему помогло. И тебе не поможет.

— Почему ты считаешь, что я не верю?

— Ты?! Да ни за что на свете! — девушка нервно хохотнула. — В твоем лексиконе даже слова-то такого нет: «Вера». Тебе подавай факты, доказательства, аргументы, улики неопровержимые. Ты признаешь существование только тех вещей, которые можешь потрогать руками. Все прочее для тебя — досужие выдумки, разве не так?

— Почему же? В реальности радиоволн я, например, нисколько не сомневаюсь.

— Паяц!

— Ладно, извини, — Шимаэл примирительно погладил ее по плечу, — я тоже не понимаю, что с нами происходит, и мне тоже страшно. Старая система координат, в которой я жил раньше, рухнула, и теперь я лихорадочно пытаюсь выстроить новую, но пока у меня ни черта не получается. Голова совершенно не соображает.

— Ну почему, почему тебе все всегда нужно разложить по полочкам, разобрать, развинтить?! Разве можно постичь красоту картины, изучив состав красок, которыми она написана?! — простонала Сейра. — Почему ты не можешь просто открыть глаза и увидеть?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению