Спасти Кэрол - читать онлайн книгу. Автор: Джош Малерман cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасти Кэрол | Автор книги - Джош Малерман

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– И это понятно. Но, уверяю вас, я отлично знаю этого человека и я присутствовал при освидетельствовании моей жены.

– Ну что же. Просто хотелось удостовериться, что вы выбрали для этого дела лучшего специалиста.

Дуайт с сомнением посмотрел на шерифа.

– А мне показалось, что вы вообще сомневаетесь в его существовании.

Опал продолжал изучающе вглядываться в лицо Дуайта.

– Когда он обследовал вашу жену, мистер Эверс?

– Когда?

– Именно.

– В тот вечер, когда она умерла.

– Но ведь до Чарльза скакать и скакать! Он проводил освидетельствование в темноте?

– Да, была уже ночь. Но я зажег лампы – эта деталь дополнит для вас картину?

– У нас в Хэрроузе много отличных врачей, – сказал Опал. – Доктор Уокер, например. Он все знает про поразившую город Болезнь.

– Думаю, что здесь вы выходите за рамки своих полномочий. Человек имеет право обратиться к любому специалисту. К тому, к кому пожелает.

– Не спорю. Но в ситуации, когда требовалась неотложная помощь…

– Такой ситуации не было.

– Вот как? – удивился шериф.

– Помочь Кэрол было уже нельзя. Ничем.

– Понятно, – после краткой паузы произнес шериф.

– Вам действительно понятно? – спросил Дуайт.

– Что именно?

– У меня сложилось такое ощущение, что вы мне не верите.

Опал улыбнулся.

– Как я уже сказал, я чертовски не люблю неизвестности.

– Но не забывайте и о том, что мне сейчас очень тяжело – я потерял жену.

И больше ничего, – подумал про себя Дуайт.

– Я и не забываю, – отозвался шериф.

Мужчины замолчали. Ветер гнал по дороге желтые листья.

– Послушайте, Дуайт, – сказал наконец шериф. – Понятно, что вас расстроили мои вопросы. Но, если вы переварите еще парочку, я оставлю вас в покое и буду счастлив, как старая свинья, наевшаяся требухи.

– Валяйте!

– Тело вашей жены готовят к похоронам члены вашей семьи, не так ли?

– Именно, – ответил Дуайт. – Моя сестра и ее муж.

– А где она сейчас?

– Кэрол?

– Да, сэр. Простите за вопрос.

Неожиданно Дуайту пришла в голову ужасная мысль: а вдруг шериф побывал у него дома? И, тщательно взвешивая слова, он ответил:

– Она сейчас у них. Я как раз оттуда еду.

Шериф кивнул. Именно этого ответа он и ждал. Если бы Дуайт сказал, что тело лежит у него дома, то попался бы на явной лжи. А если человек лжет по поводу местонахождения только что умершей жены, выглядит это гаденько.

– Сестра ваша знакома с похоронным делом?

– Скорее, ее муж. Хотя и она – тоже.

– Где они живут?

Дуайт кивнул в сторону, откуда ехал.

– Около часа езды отсюда, – сказал он.

– В экипаже?

– Да, шериф, в экипаже.

Опал надел шляпу.

– Позвольте задать последний вопрос, мистер Эверс. Вы услышали, как ваша горничная закричала, поспешили туда и обнаружили вашу жену лежащей на полу, бездыханной… Должно быть, ужасное зрелище. Но вы поехали к своему другу, чтобы узнать, что случилось. А что было потом?

Недолго думая, Дуайт ответил:

– Я вернулся в Хэрроуз, чтобы встретиться с Мандерсом.

Да, Опал знал про то, что, когда Кэролл упала, с ней была Фарра. Это обстоятельство не ускользнуло от Дуайта. Но говорил ли шериф с девушкой? Как все-таки правильно он, Дуайт, поступил, что не задушил Кэрол, не зажал ей, допустим, ноздри. Не всем советам Лафайетт нужно следовать. Дуайт и сам понимает, что делать, что нет. А вдруг Фарра уже свидетельствовала против него, Дуайта, и теперь следствие займется поисками следов физического воздействия на тело Кэрол, а может быть, и следов борьбы?

– А где была в это время Кэрол? – спросил Опал.

– Пока я посещал Мандерса?

– Именно. Обычно умершего сразу доставляют к распорядителю похорон.

– Я перенес ее в спальню, – сказал Дуайт. Он явно рисковал: маленькая ложь порождает большое недоверие. Но он пошел на это, после чего продолжил:

– Но я не мог держать ее там, в нашей постели. Наверное, я поступил не лучшим образом, перенеся тело в подвал. У нас там есть комната, чтобы прятаться от ураганов, с большим столом, который вполне подходит для того, чтобы Кэрол могла остаться там до приезда моего шурина.

Опал кивнул. Рассказ Дуайта соответствовал тому, что поведала шерифу Фарра. Правда, сам рассказ ему не понравился.

– И все-таки, – сказал он, – я должен поговорить с Александром Вульфом, и я был бы вам крайне признателен, если бы вы устроили нам встречу. Понимаете, моя прямая обязанность – обеспечивать безопасность жителей Хэрроуза. Кто знает, а вдруг он имел дело с чем-то опасным, но не понял, с чем? Иногда и зарегистрированные врачи не опознают опасную болезнь.

Дуайт кивнул.

– Я устрою вам встречу, – сказал он. – Уверен, что, когда все уладится, вы будете чувствовать по отношению к нему то же самое, что чувствую я, без разницы, есть его имя в каких-то книгах или нет.

Но Опал думал о другом: о Мандерсе, который в полночь стучал в его дверь, о Фарре, стоящей на пороге, что вела в подвал.

– Ну что ж, мистер Эверс, именно в этом и состоит мое главное желание. Я хочу встретиться с Александром Вульфом как можно скорее, и это, как следует из вашего рассказа, совсем нетрудно устроить.

– Моего рассказа?

– Я хочу, чтобы вы поняли меня правильно. Если вы не устроите мне встречу с доктором, у вас возникнут проблемы. Я стану задавать вам новые и новые вопросы. И кто знает, какие мысли придут мне в голову? Вдруг я начну думать, что вашу жену вообще никто не освидетельствовал?

Взглядом, в котором сверкнул огонек ужаса, Дуайт посмотрел на шерифа.

– Шериф, то, что вы говорите, ужасно

– Вы понимаете меня, Дуайт?

– Да, шериф.

– И?..

– Я сделаю все, о чем вы просите.

– Вот и хорошо, мистер Эверс, – сказал Опал. – А теперь позвольте мне осмотреть ваш экипаж.

Дуайт застыл в ужасе.

Просьба Опала была высказана безапелляционно командным тоном. И так неожиданно!

Опал ждал.

– Вы хотите осмотреть этот экипаж? – переспросил Дуайт.

– Именно, – ответил он.

Дуайт направился к экипажу. Сердце тяжело бухало в его груди, и ему казалось, что шериф непременно его услышит. Подойдя к экипажу, он взялся за ручку двери и повернулся лицом к Опалу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению