Девятая печать - читать онлайн книгу. Автор: Рина Лесникова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятая печать | Автор книги - Рина Лесникова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Собственных сил хватило, чтобы немного приподняться и сесть, опираясь на подушки.

– Я готова.

– К чему? – устало спросил Учитель.

К нотациям, ругани, ворчанию на тему, какая же она бестолковая. Ко всему готова.

– К уроку, господин Учитель.

– Урок уже закончился.

– Да? А я ничего не запомнила. Повторите?

– Говоришь, повторить? Охотно!

Ой, кажется, до этого он был не зол, а просто угрюм, злым лорд Ферран стал только сейчас.

– Значит, повторить. Ладно, начни ты, а я продолжу. Что ты помнишь?

– Я? Сидела в беседке, читала книгу, – про лорда Принстона и его леди, наверное, можно пропустить. – Пошла к себе. По дороге встретила Джейсона – это светлый ученик Учителя Принстона, у нас с Джейсоном в самом начале произошёл некоторый конфликт, – смущённо призналась Нэйта и замялась, стоит ли объяснять суть конфликта, ведь, получается, дальнейшее произошло из-за него.

– Про то проклятие мне известно, – вставил Учитель, – продолжай.

Потрескавшиеся губы растянулись в непроизвольной улыбке. Он не выпускал её из виду. Следил. Переживал? Нужно как-нибудь набраться смелости и расспросить, а пока стоит продолжить, а то опять хмурится.

– Джейс преподнёс мне розу. Вернее, три розы. Они так пахли. Что-то одурманивающее, да?

Учитель согласно опустил веки.

Тоже мне, магичка. Да что магичка, дочь садовника, и не могла догадаться, что у нормальных роз не может быть такого запаха!

– Дальше я помню плохо. То ли мужчины, то ли жуткие твари, – Нэйта поднесла ладонь к опухшей щеке. Можно и в зеркало не смотреть, на этой стороне лица красовался немалый синяк. – Меня били? Вы не знаете, что было дальше? И откуда появились вы?

По телу прокатился неприятный холод. Закончилось ли приключение простым избиением, или же?..

– Из портала. У меня есть артефакт перемещения.

Как информативно. Показать, что обиделась и замолчать? Но тогда она не узнает, что же случилось.

– И что? Что было потом? Что вообще там произошло? И как вы узнали. Хотя, о чём я спрашиваю, клеймо, да?

Учитель кивнул, подтверждая догадку, а потом начал рассказ:

– Как я понял из повествования, любезно рассказанного мне мистером Джейсоном, – здесь лорд Ферран скривился, – он затаил на тебя зло за то небольшое очищение организма, которое ты устроила ему при знакомстве. Вернее, за те насмешки, которыми осыпали его все вокруг. Решил отомстить. Как отомстить магу, не вошедшему в полную силу? Лишить его возможности получить эту самую силу. Подкупил четверых отморозков, совсем не владеющих магией, чтобы они тебя изнасиловали. Все сразу. Что бы ты получила в этом случае, кроме неизбежных физических увечий и неизлечимой моральной травмы? Твой коэффициент магической силы, скорее всего, ушёл бы в глубокий минус. Вот такие цветочки, – мужчина замолчал.

А что здесь ещё добавить? Кричать, что Джейсон сволочь и гад? И так понятно.

– И… что было потом? Я имею в виду с ними? Вы их оставили в живых?

Ой, какая нехорошая усмешка пробежала по губам Учителя.

– Оставил, – признался он. – Пусть живут, коли не успели причинить тебе вреда, кроме этого демонстрационного синяка.

– Что-то мне подозрителен ваш вид. Что же вы с ними сделали? Прокляли?

– Не без этого. Не без этого, – удовлетворённо кивнул тёмный.

– А как? Может, я сочту нужным добавить?

– Это уж как хочешь. Но с момента нашего знакомства все, кого я застал в той комнате, воспылали внезапной и горячей страстью друг к другу. Пусть друг другом и занимаются. До изнеможения. Мои проклятия о-чень длительного действия.

Жестоко? Стоит только представить, что негодяи хотели сотворить с ней, Нэйтой, как милосердие капитулирует. Они знали, на что шли. Хотелось бы ещё добавить к этой вспыхнувшей страсти страсть к мертвякам, но умертвия-то в чём провинились?

– И что теперь будет?

– А что теперь будет? Мистеру Джейсону теперь не до тебя. Ты сама получила очередной урок. Продолжишь занятия у Принстона, твой срок обучения ещё не окончен.

И инициация не пройдена, должен был сказать он. Должен, но не сказал.

– Да, конечно, – пальцы Нэйты нервно теребили кончик одеяла. И отчего так волнуется? Нечего волноваться. Сколько можно повторять: «Всё идёт нормально!» – Я смогу перед отъездом увидеть Макара?

– Если пожелаешь, – ответил лорд Ферран и поднялся. – В школу к светлому я отвезу тебя завтра утром.

***

В игровой комнате, куда Нэйта прошла после того, как поднялась с постели и привела себя в порядок, Макар и небольшой скелет азартно играли в войнушку.

– Макарушка… ох, а это кто?

– Это? – мальчик и скелет переглянулись, если так можно сказать о скелете с провалами вместо глаз. – Это Карл. Мне его папа подарил. Подарил и оживил. Я пока не могу оживлять такие высокоорганизованные сущности, – смущённо признался он.

– Значит, теперь ты играешь с Карлом?

– Да. Только папа не разрешает ему свободно ходить по дому. Миссис Престис и Гертруда его боятся. Ой, я и забыл, ты же тоже боишься скелетов?

– Рядом с тобой я ничего не боюсь, – серьёзно ответила Нэйта и, обойдя нового друга по дуге, подошла к малышу и сжала его в объятиях. – Как же я скучала по вас, Макарушка.

– По мне и по папе? – зелёные глаза смотрели с надеждой и невинностью.

– Да, – стоит ли скрывать, если это так и было.

– Нэйта, – настороженно спросил мальчик и замер, словно боясь продолжить, но затем поднял руку и коснулся синяка, живописно украшавшего её щёку, – это ведь не папа, да? Он только делает вид, что злится, а сам никогда не бьёт.

– Нет, что ты, это не он! На меня напала толпа разбойников, а твой папа меня спас.

– Как в сказке «Рыцарь, принцесса и разбойники»?

– Я не рассказывала тебе такую сказку, – она постаралась уйти от скользкой неприятной темы.

– Это мне папа читал. Уже потом, когда ты уехала учиться. Я тебе расскажу вечером, хочешь? – закинул удочку маленький хитрец.

– Конечно, хочу. Кто же в здравом уме откажется от сказки, – Нэйта поцеловала рыжую макушку и улыбнулась. Ну надо же, Филипп Ферран и сказка на ночь.

До самого обеда Макар с восторгом докладывал, чему научился в её отсутствие, а ещё по большому-большому секрету рассказал, что папа обещал, что осенью отправит в самую настоящую школу, где много-много таких же детей, как он.

– Очень хочешь в школу?

– Да, – смущённо признался он. – Нет, не то, чтобы папа плохо учил, но там будут настоящие люди! Такие же, как я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению