Полночная звезда - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночная звезда | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Она посмотрела на него широко открытыми от страха глазами.

— Что же нам теперь делать?

— Пока не знаю, — откровенно признался тот. — Сейчас Бэрон упивается своей победой. Пусть торжествует. Чем дольше мы позволим наслаждаться ему этим чувством, тем больше будут наши шансы на освобождение.

Делани невернулся к непрошеным гостям.

— Давайте оставим мою жену в покое и позволим ей одеться.

— Нет, я хочу видеть ее! — продолжал упорствовать Джаспер. — Хочу видеть ее чудные сиськи!

— Успокойся, — прервал его Бэрон. — У тебя еще будет время. — Он самодовольно ухмыльнулся и посмотрел на Делани. — Понимаешь, дружище, Делани хочет показать себя настоящим джентльменом. Во дворе стоит ведро с водой. Принеси его сюда, Дел. Измучила проклятая жажда. Джаспер, проследи за ним. — Он направил ствол на Делани, приказывая, чтобы тот побыстрее шевелился.

Когда они вышли из хижины, Бэрон поднял с пола винтовку и револьвер Делани.

— Скорее всего, дорогуша, ты понятия не имеешь, с какого конца стреляют эти штуки, но не будем искушать судьбу. — Он обдал ее леденящим взглядом и вышел из хижины.

Она осталась одна и в первое мгновение не могла даже пошевелиться от парализовавшего ее волю страха. Затем опомнилась и решила, что надо что-то делать. Прежде всего привести себя в порядок. Она надела юбку и блузку. Недавний разговор с мужем по поводу изнасилования теперь показался ей смешным. Изнасилование — сущий пустяк по сравнению с тем, что хотят с ними сделать эти мерзавцы. А все из-за этого проклятого Монтгомери. Они убьют не только ее, но и Делани. Убьют из-за нее!

«Немедленно прекрати, — приказала она себе. — Распустила нюни, как какая-то кисейная барышня!»

Чонси глубоко вздохнула и окинула взглядом хижину. Никакого оружия. Она склонилась над сумкой мужа и стала лихорадочно выбрасывать оттуда его вещи. К счастью, под одеждой блеснула перламутровая рукоятка ее «дерринджера».

— Господи, только бы он был заряжен, — прошептала она и радостно вздохнула, обнаружив в нем патроны. Она быстро сунула его в карман своей шерстяной юбки. А если они обнаружат его? Господи, спаси и помилуй!

Дверь хижины распахнулась, и трое мужчин вошли внутрь.

— Ты, Дел, садись вон туда на пол и веди себя спокойно, — приказал Бэрон. — А ты, дорогуша, приготовь нам чего-нибудь поесть. Мы с Джаспером изрядно проголодались. И не забудь про кофе.

— Она не сможет этого сделать, — спокойно возразил Делани. — Вы же видите, что индейцы ее ранили. Все это время я сам готовил еду.

Бэрон призадумался на мгновение, а потом пожал плечами.

— Ладно. Малышка, иди ко мне, а твой муж пусть займется жратвой. Если он сделает хотя бы одно неверное движение, я тут же прострелю твою симпатичную головку. Слышал, Сэкстон?

— Слышал, — огрызнулся тот, с тревогой наблюдая, как Джаспер приближается к Чонси. — Ты, кажется, хорошо все продумал. Интересно, как ты познакомился с Монтгомери?

Бэрон неожиданно напрягся и выпрямился на стуле, а его сообщник растерянно заморгал.

— Понимаешь, Дел, я неплохо знаю Хулигэна. Ты удивлен? Однажды я заметил, как Монк и другие твои люди выслеживают его. Когда вы схватили его, я тут же отправился в Сан-Хосе, где находился тогда Монтгомери, и все рассказал ему. Он заплатил мне кучу денег, Дел.

Вполне достаточно для того, чтобы открыть салун в Неваде.

— Вы действительно все тщательно рассчитали.

— Да уж. Что до Монтгомери, то мы встретимся с ним в Невада-Сити, он отдаст нам все причитающиеся деньги и отправится в свою Англию. Хотя, если откровенно признаться, я до сих пор не могу понять, на кой черт ему понадобилась твоя жена. Он так и не сказал, почему хочет покончить с ней.

Делани поставил на грубо отесанный стол несколько кружек и налил кофе. Ему хотелось плеснуть кипяток в их гнусные рожи, но Джаспер крепко удерживал Чонси рядом с собой, и поэтому пришлось отказаться от этой затеи. Не дай Бог он выстрелит в нее. Надо подождать и выбрать более благоприятный момент. Главное, чтобы Бэрон продолжал говорить.

— Вообще говоря, — рассудительно заявил Делани, — вся эта история выставляет Пола Монтгомери в самом неприглядном виде. Он убил моего тестя и присвоил себе все его состояние. А потом ему показалось, что Чонси, которая в детстве сидела у него на коленях, узнала о его неблаговидных делах, и тогда он решил устранить ее как опасного свидетеля. Не исключено, что он останется здесь и будет обслуживать всяких прохиндеев. Ведь он адвокат, если знаешь.

— Да, не очень приятная история, — глубокомысленно проронил Джаспер.

— Совершенно верно. Он пытался убить ее еще в Англии, но тогда ей удалось спастись. Полагаю, он отправился сюда вслед за ней на очередном судне. Я считаю, что этот мерзавец просто не имеет права жить на белом свете.

— Да, совсем скверно, — сокрушался Джаспер, качая головой. — Бэрон, почему бы нам с тобой не шлепнуть его?

— Честь, дорогой Джаспер! Вор вора не обидит, если верить давней поговорке. Нарушение договора портит репутацию человека, а с подмоченной репутацией нам некуда будет приткнуться.

— Знаете, — неожиданно произнесла Чонси слегка дрожащим голосом, — после смерти отца он еще долго прикидывался моим лучшим другом. Даже рыдал на могиле отца!

— Ну и прохвост! — искренне возмутился Джаспер.

— Ладно тебе, Джаспер, — насмешливым тоном прервал Бэрон. — Может, он и прохвост, но, несомненно, умный прохвост. Даже ты не можешь отрицать этого. Ну, ладно, Дел, у тебя есть что-нибудь поесть? Я не люблю работать на пустой желудок.

— Черствый хлеб, Бэрон. Больше ничего. Если хочешь хорошо перекусить, то тебе придется пойти в лес и подстрелить там что-нибудь.

Бэрон отхлебнул глоток кофе и задумался.

— Ну что ж, нам надо добраться до Невады к завтрашнему утру. Думаю, мы позволим вам приготовить свой последний обед. А мы тем временем подготовимся к экзекуции. — Он почесал бедро. — Да, именно к экзекуции.

У Делани появилась слабая надежда, но он всеми силами старался скрыть от них свои чувства.

— Вам решать, — покорно сказал он и горестно пожал плечами.

Чонси опустила голову, чтобы никто не заметил радостного блеска в ее глазах.

— Джаспер, — обратился Бэрон к своему сообщнику, — сейчас мы проверим, насколько метко ты умеешь стрелять. Должны же мы, в конце концов, накормить наших клиентов перед дальней дорогой. Да и этой красотке следует подкрепиться, а то у нее не хватит сил, чтобы порадовать нас своими прелестями. Представляешь, как она будет сопротивляться после плотного обеда?

Джаспер что-то недовольно проворчал, но все же поднялся.

— Но сперва нужно сделать так, чтобы наш давний друг Дел не наделал глупостей. — Бэрон разорвал старое одеяло на узкие полоски и связал им руки и ноги Делани. Затем с интересом посмотрел на сидевшую неподалеку Чонси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию