Соблазни меня, дракон! - читать онлайн книгу. Автор: Диана Маш cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазни меня, дракон! | Автор книги - Диана Маш

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

- Что я не настроена на романтические отношения, - Алекса подняла голову и прошлась по мне внимательным взглядом.

- На самом деле, ты выглядишь очень мило, Мика. А принцу лучше сказать правду, что ты истинная пара дракона. Боюсь представить, что с ним сделает Яр, когда вернётся и узнаёт о вашем свидании.

Мне не удалось скрыть от родных правду об изменениях в наших с драконом отношениях. Да и какой в этом смысл? Стоило шан Ро в то же утро вернуть меня в замок, где сестра, подруга, бабушка Лета и мама Джорджи увидели мое счастливое лицо, как все сразу стало ясно.

Они и сами не скрывали радости, что, впрочем, не помешало им высказать все, что они думают о едва не обернувшейся кошмаром моей безумной вылазке на Дистрикт-Рю.

- Никакое это не свидание, а дружеская встреча! Помимо нас двоих будет полно королевской стражи и целый зал гостей. Мы учились вместе, и мне не хочется обижать Дидье грубым отказом, тем более что уже завтра никого из вампиров здесь не будет.

Пожав плечами, сестренка вернулась к своей книге, а я принялась запихивать в ридикюль одолженные у Олин окуляры.

С этим новым изобретением барлеанских мастеров, которое надевается на глаза и помогает приближать изображение в несколько десятков раз, я познакомилась пару дней назад, когда направилась в агентство, где работал Яр, чтобы вернуть взятые для похода в мужской клуб парик и накладные усы.

Моя публикация, как я и предсказывала, произвела настоящий фурор!

Разозлённые мужчины осаждали наше издательство, требуя выдать им имя засланного лазутчика, но мистер Доггер, встав на мою сторону, нанял охрану, которую даже титульная знать не могла обойти.

Симила тоже отличилась, когда на следующий день после нашего спасения, написала разгромную статью о незаконной деятельности хозяина таверны «Бериш Арка».

В ней было все, от описания обстановки, до пробирающих до дрожи историй работающих на него девушек, многие из которых пробыли в плену так долго, что не знали, как теперь сложится их жизнь. Но тут пришли на помощь связи моей коллеги.

«Движение за права женщин Виверна» взяли бедняжек под своё крыло, обеспечив их всем необходимым, включая достойную работу и крышу над головой.

Майло мы навестили в этот же день. Мужчина все ещё был прикован к больничной койке, вокруг которой, будто коршун, кружила приглядывающая за ним Горра. Она то и сообщила нам с Симилой, что страж идёт на поправку, и дала пять минут, чтобы поблагодарить бравого воина, который, пытаясь спасти нас, едва не лишился собственной жизни.

Дни пролетели незаметно, но даже дела и заботы не мешали мне скучать о Ярраксе. Думать, как он там, переживать и грезить о встрече.

Вот и сейчас, спускаясь вниз по лестнице к ожидавшему меня экипажу, я крутила на пальце подаренное им кольцо, мечтая о том, чтобы сверху спустилась чёрная тень, подхватила меня на лету и, махая алыми крыльями, унесла в своё пока ещё холостяцкое логово.

Но, как бы я, выйдя на улицу, не вглядывалась в темное небо, ничего подобного там не наблюдалось.

Глава 33. "Дракон и фиалка"

Где-то в глубине души я надеялась, что Дидье не будет тянуть, и уже в экипаже, где мы останемся наедине, начнёт оказывать мне недвусмысленные знаки внимания, в ответ на которые я смогу честно высказаться по поводу невозможности наших отношений, и с легким сердцем наслаждаться прослушиванием оперы.

Но принц Курезова, к моему большому сожалению, был предельно сдержан, предпочитая вести учтивую беседу о погоде и столичной архитектуре.

Может я все надумала и это приглашение вполне себе дружеское?

Ну а что? Он молодой парень. Отец пропадает на совещаниях, где треплются о политике. Из знакомых у него в Арентале только я одна. Вот и решил разбавить последний скучный вечер небольшим развлечением.

Стоило об этом задуматься, как на душе сразу стало легче. Тело, готовое в любую секунду дать отпор, заметно расслабилось, и я впервые за сегодняшний вечер смогла выдохнуть свободно.

В окне блеснули огни городской площади, где и находилось нужное нам здание.

Это было одно из самых известных сооружений Арентала. Построенный еще при пра-пра-прадедушке моего отца Нерракса Просвещенного, Оперный театр был разрушен чуть ли не до основания двадцать лет назад, во время кровавой битвы с нежитью, что носила название «Война за Виверн», и отстроен вновь уже под чутким руководством моей приемной матери.

По слухам, до разрушения форму здания сравнивали с огромной раковиной, но сейчас она больше походила на ухо, что прислушивается к поющим вокруг фонтанам.

Экипажей поблизости было не счесть. Красивые дамы в вечерних платьях и их кавалеры в чёрных фраках заполонили улицы, устремляясь ко входу.

Стоило вознице остановить грифонов, Дидье спрыгнул на землю, подал мне руку и, не обращая внимание на окружавшую нас королевскую стражу, повёл вслед за остальными гостями.

Молодой швейцар, встретив нас церемонным поклоном, открыл дверь, пропуская в светлый холл.

Красные ковровые дорожки. Величественные колонны, украшенные золотыми венцами. Коллеги-газетчики, слава создателю, из чужих изданий. И куча знакомых лиц, которым приходилось кивать и вежливо улыбаться на всем пути до королевской ложи.

Если я надеялась на то, что Яр не узнает о моем выходе в свет, то сейчас можно было не сомневаться, и в газетах прочтёт, и от посторонних услышит о том, что принц Курезова был замечен в компании недавно вернувшейся в королевство принцессы Виверна.

Ну вот, я уже и заголовок придумала. Профдеформация, как она есть.

- Мика, ты выглядишь… необычно, - закашлялся Дидье, стоило мне, устроившись на стуле, вытащить из ридикюля и надеть на нос окуляры, что закрывали половину моего лица, - что это за штука? У тебя какие-то проблемы со зрением?

- Это новое изобретение из Барлеана. Надеваешь и все расположенные вдалеке мельчайшие детали оказываются на расстоянии вытянутой руки. Незаменимая вещь в театре, ведь сцена от нашей ложи не так уж близко.

Дидье удивлённо приподнял брови, но вопросов больше не задавал. Ему явно не льстило, что его спутница собирается действительно смотреть и слушать представление, а не удалять все внимание его необычной, надо признать, вампирской красоте.

Идеальные черты лица, волосок к волоску, сидящий с иголочки дорогой костюм. Мечта любой незамужней девушки. Вот только мое сердце было навечно отдано одному небрежно одевающемуся и вечно забывающему о существовании бритвы огнедышащему дракону.

***

Симила не зря нахваливала постановку.

Низкий бас исполняющего главную партию певца разносился по всему залу, заставляя представительниц женского пола следить за сценой открыв рты, ведь там разворачивалась прекрасная в своей драматичности история любви властного короля-дракона Террикса Первого, и его жены Исоль, которую за цвет глаз подданные называли «фиалкой».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению