Объятия дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Объятия дьявола | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Еще не время, любимая, — шепнул граф и, взяв ее за руку, повел к постели и быстро разделся сам. Она без страха и смущения упивалась видом широкоплечего мускулистого любовника. При виде поросшей темным волосом груди и плоского живота у нее невольно сжимались пальцы. Ее взгляд упал на огромный, гордо восставший отросток, и жаркий комок, казалось, осел внизу живота. Колени Касси подкосились.

— Вы так отличаетесь от меня.., так совершенны… — прошептала она, не понимая, что высказывает вслух свои сокровенные мысли. Граф негромко, торжествующе рассмеялся:

— Целиком или только местами, сага?

— Весь, — прошептала она.

— Приятно слышать.

Он сел рядом и легко положил огромную ладонь на ее гладкое бедро.

"Если бы только, — думал Энтони, глядя на нежные полураскрытые губы, — я смог заставить ее сказать о любви…” Впрочем, еще рано, еще слишком рано, пока лишь страсть, которую он пробудил в Касси, затуманила ее разум.

Девушка неожиданно повернулась к нему и, прижавшись грудью к его груди, нерешительно обняла его за плечи. Он снова погладил белый вздрагивающий живот и, поняв, что вот-вот изольет в нее влагу естества, уложил Касси и осторожно раздвинул ей ноги.

— Помнишь, я говорил, как ты сладка на вкус, Кассандра?

Он прижался губами к мягкому холмику.., ниже.., еще ниже.., к напряженному бугорку, изнывающему в ожидании ласк.

Касси еле слышно застонала и, выгнув спину, подняла бедра, ощущая, что горящие губы пьют капельки женской росы. Вздрогнув, она затрепетала, и Энтони чуть отстранился, чтобы войти в нее. Она скрестила ноги у него за спиной и подалась вперед, вбирая его еще глубже. Энтони вторгся в нее, отдаваясь древнему ритму любви, и потерял голову, услышав тонкий пронзительный вскрик. Девушка забилась в экстазе, и он почувствовал, как неудержимо взрывается в глубинах ее тела, наполняя ее своим семенем.

Когда все было кончено, он лег на нее, но, боясь раздавить, попытался откатиться. Но девушка только сильнее сжала руки, обнимавшие его спину, не давая пошевелиться. Острое, непередаваемое наслаждение вновь пронзило ее тело, и Энтони самодовольно улыбнулся, но, вспомнив, что спина у Касси не совсем зажила, перевернулся на бок, не выпуская ее из объятий. Дыхание девушки выровнялось, тело обмякло, и она уснула.

Касси вздрогнула и протянула руки, чтобы привлечь к себе возлюбленного, но пальцы коснулись мягкой подушки, и девушка открыла глаза и быстро осмотрелась. Он ушел. Взглянув на часы, она удивленно охнула. Оказывается, она проспала совсем недолго — часы показывали всего лишь начало двенадцатого.

Касси откинула волосы со лба и села. Несколько долгих мгновений она оглядывала себя не в силах собраться с мыслями.

При виде смятой постели она снова вспомнила, как извивалась под ним, отвечая на каждый толчок, жадно ловила его ласки, а пальцы горячечно мяли упругую плоть спины и ягодиц. По спине девушки прошел озноб. На миг она взглянула на себя его глазами в ту минуту, когда ее гнев быстро уступил место нарастающей страсти, — слабая, охваченная желанием женщина, умолявшая мужчину взять ее. Как он, наверное, был доволен, увидев ее спящей, словно молодую самку, насытившуюся и удовлетворенную наслаждением, которое он ей подарил.

Касси осторожно встала и, подскочив к комоду, стала так неистово скрести тело намыленной салфеткой, что покраснела кожа.

— О Господи, — прошептала она, уронив салфетку, — что со мной происходит?

В мозгу всплыла сцена в пещере, накануне свадьбы. Не вмешайся тогда Бекки, Эдвард взял бы ее девственность. Тогда она тоже пылала страстью — конечно, невинной, и сама не понимала, что делает.., но все же положа руку на сердце именно она поощряла Эдварда.

Девушка громко всхлипнула и закрыла лицо руками. Неужели прикосновения любого мужчины достаточно, чтобы возбудить в ней желание? Что, если она и вправду развратная тварь, жалкая шлюшка, готовая расставлять ноги перед каждым, кто попросит об этом?!

Она с тоской взглянула в окна, и губы выговорили заветное слово.

Гибралтар. Аванпост английской армии. Там соотечественники, которые, конечно, помогут ей и перешлют весточку Эллиоту и Эдварду.

Касси подбежала к окну и прижалась щекой к стеклу. Огромная скала осталась позади, но она сможет добраться до песчаной полоски берега.

Девушка стала лихорадочно собираться и уже через несколько минут была одета в мужской костюм, которым граф позволил ей воспользоваться во время шторма. Натянув сапоги, она пригладила волосы и связала их сзади лентой. Потом поспешила к письменному столу и начала выдвигать ящики один за другим. Карты, бумаги, счетные книги — все, кроме так необходимых ей денег.

Она потянула за ручку нижнего ящика, но, к ее удивлению, он оказался запертым. Девушка схватила шпильку и вставила в маленькое отверстие, бормоча проклятия: яхта быстро удалялась к востоку, и времени осталось совсем немного. Наконец, замок поддался. Касси с восторгом обнаружила кожаный кошелек, полный золотых луидоров, и, крепко привязав его к поясу, уже хотела встать, но тут заметила изящный английский дуальный пистолет, полускрытый бархатным лоскутом.

Девушка нерешительно коснулась сверкающей серебряной рукоятки и стиснула зубы. Если кто-то попытается остановить ее, она пустит в ход оружие.

Касси почти не умела стрелять, но даже ее невеликих знаний хватило, чтобы понять — пистолет заряжен. Она положила его на стол и задвинула остальные ящики. Вдруг легкий сквознячок коснулся ее лица. Обернувшись, девушка увидела графа — улыбка еще не сошла с его лица, но в глазах уже стыл вопрос.

— Что это ты делаешь, черт возьми?! Касси схватила пистолет и, выпрямившись, коротко ответила:

— Я покидаю вас, милорд.

— Я так не думаю, Кассандра. Он прислонился плечом к притолоке и скрестил руки на груди.

— Вероятнее всего ты просто снимешь эти нелепые лохмотья и наденешь платье. Скоро обед. — И добавил тихо, почти нежно:

— Какое счастье, что я старался не шуметь! Думал, ты еще спишь.

— Будьте вы прокляты, милорд граф! Я больше не желаю оставаться вашей шлюхой! Ну а теперь отойдите, пока я вас не прикончила!

— Моей шлюхой, сага? Да у тебя просто не хватит на это опыта, — так неподдельно-весело объявил граф, что Касси затрясло от возмущения. Она медленно, решительно подняла пистолет и прицелилась.

— Я надеюсь, что мне придется проплыть не больше мили, милорд. Немедленно дайте мне пройти или я вас застрелю.

Ленивая, хищная грация его движений куда-то испарилась. Ее нисколько не обманул спокойный тон:

Касси видела, как он подобрался, готовый к прыжку.

— Ты невероятно изобретательна, Кассандра, и умеешь развлечь, но боюсь, сегодня твои шутки не слишком умны. Положи пистолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию