Хотя я не сделала ничего плохого с точки зрения закона, «Агентство Поппи Пейдж» в глазах общественности прочно ассоциировалось с тем самым судебным процессом. Когда Бетти освободили, заголовки газет запестрели снова. Не имело значения, что ее оправдали. Главное, что наш бизнес опять упоминался в связи с убийством человека.
И мне пришло время признаться.
Я приглашаю Салли зайти. Обычно мы поддерживаем связь с помощью электронной почты и телефонных звонков, встречаясь лично лишь изредка.
– Это выглядит весьма официально, – замечает она, усаживаясь напротив меня.
Я смотрю в окно на сад. На соседские крыши. Затем заставляю себя перевести взгляд на открытое, доверчивое лицо Салли.
– Правда заключается в том, – говорю я, – что в тот день, когда Мэтью погиб, я ходила в банк, чтобы попросить срочный кредит в размере пятидесяти тысяч фунтов наличными под залог агентства.
Ее лицо бледнеет.
– Пятьдесят тысяч фунтов? – восклицает она. – Но ведь это та сумма, которую ты дала Мэтью Гордону? Деньги, потерянные в аварии?
– Не все. Удалось вернуть около восемнадцати тысяч.
– Я думала, это твои собственные деньги, – бормочет Салли. – Ты так сказала в суде!
– Да, – киваю я. – И в каком-то смысле это было правдой. Банк одолжил их мне на основании отчетности агентства. Я не предполагала, что дела пойдут настолько плохо. А теперь они намерены вернуть свои деньги. – Я сглатываю комок в горле. – Получается, что единственный способ найти недостающую сумму – это продать агентство.
Я дотрагиваюсь до ее руки:
– Прости, Салли. Я больше не могу позволить себе твои услуги.
Она прикусывает губу. Я ненавижу себя. Я уже подвела свою семью. А теперь подвожу женщину, которая была мне не только самой близкой подругой, но и полагалась на доход от работы со мной.
– Понятно, – говорит она. – У тебя уже есть покупатель?
– Пока нет.
– Но зачем кому-то покупать агентство? Они же сразу поймут, что продажа связана с тем, что произошло?
– Я надеялась, что кто-нибудь согласится по старой памяти.
Салли встает.
– Я не уверена, что это получится, – произносит она.
Салли права. Я обманываю себя.
Я жду еще несколько недель, но покупателей по-прежнему нет. В общем, теперь мне придется сделать то, чего я никогда не хотела. Я говорю себе, что это не идет ни в какое сравнение с гибелью Мэтью, которая не выходит у меня из головы. Но это все равно поворотный момент в жизни.
Конечно, после суда Стюарт спросил, откуда взялись деньги, которые я дала Мэтью. Я объяснила, что одолжила их под залог агентства и «вскоре смогу вернуть». Теперь настало время откровенного разговора с мужем, как ранее с Салли.
Я жду, пока Дейзи ляжет в постель, а Бетти уйдет в свою комнату. Мы сидим в креслах в гостиной. Лицом друг к другу. Затем я объясняю свое финансовое положение.
– Я не знаю, что делать!
Стюарт встает, как и Салли тогда. Он тоже собирается уйти от меня. Я не виню никого из них.
– Хорошо, – произносит он. – Используй наши сбережения, чтобы расплатиться с банком.
Я смотрю на него:
– Почему ты согласился?
– А что еще я могу? Тебя объявят банкротом, если я этого не сделаю. Я не допущу, чтобы девочки или моя мать хлебнули еще больше горя.
– Спасибо, – говорю я и протягиваю руку в попытке коснуться его плеча, но Стюарт отстраняется. – Я все равно подумываю закрыть агентство. Мое имя запятнало его.
– Я уверен, что люди скоро все забудут.
– Неужели? – грустно улыбаюсь я. – Ты же не забываешь. А им с чего бы?
Глава 46
Бетти
Медленно, очень медленно мы все учимся снова складывать свои жизни воедино. Должна признать, порой я сомневалась, что это получится. Всякое бывало. Мне пришлось отправить несколько сообщений Мелиссе, умоляя ее передумать, когда она сказала, что не приедет на рождественские каникулы. У моей старшей внучки получается лучше выражать свои мысли в текстах, чем в беседах по телефону, во время которых она просто замолкает. Мелисса никогда не была такой. Я подозреваю, что она слишком расстроена, чтобы разговаривать.
«Зачем мне возвращаться после того,
что сделала мама?»
«Потому что она жалеет об этом.
Мы все совершаем ошибки».
По точкам на экране я вижу, что она яростно набирает текст.
«Но они должны соображать лучше».
«Никто не идеален, в том числе и родители.
Твоей маме, возможно, придется закрыть
агентство, и она очень расстроена из-за этого.
Пожалуйста, приезжай.
Это будет много значить для нее».
Я задерживаю дыхание. Мелисса не отвечает несколько минут. Но потом приходит одно короткое слово:
Правильно я поступила или нет? Возможно, отсутствующая Мелисса лучше, чем угрюмая и обиженная, которая отказывается позволить матери забрать ее со станции. Но ее ответ, когда я это предложила, был резким и категоричным:
После приезда бо́льшую часть времени Мелисса проводит дома у Джонни.
– Первая любовь, – говорю я Поппи. – Такое бывает лишь раз в жизни.
Это правда. Ничто с этим не сравнится. Только став старше, ты понимаешь, насколько это было особенное чувство.
Я не стану притворяться, будто Рождество прошло весело.
– Очень мило, – холодно произнес Стюарт, открывая подарок Поппи – темно-синюю перьевую ручку. Я знаю, как много она потратила времени, выбирая ее.
– Спасибо за чек, – сказала она ему.
Стюарт пожал плечами:
– Я подумал, тебе удобнее самой купить то, что ты хочешь.
Иными словами, он даже не потрудился выбрать что-нибудь более личное. А может, у меня старомодные взгляды. В конце концов, это то, чего всегда хотят девушки.
– Надеюсь, тебе понравится, бабушка, – застенчиво говорит Дейзи. – Мы копили деньги, чтобы купить это, правда, Мелисса? Дама из магазина сказала, что это «классика».
– Как мило с вашей стороны! – Я разворачиваю красивую шелковую бумагу с закрученным бантом и замираю. Комок застревает у меня в горле. Там духи. Нет, только не это! Цветочный аромат напоминает тот, каким пользовалась Джейн; тот самый, что потом преследовал меня в кошмарах. Я до сих пор ясно представляю флакон, который «одалживала» с ее туалетного столика, чтобы приятно пахнуть ради Гэри…