Избранная Иштар - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Мельникова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная Иштар | Автор книги - Виктория Мельникова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Кожей физически ощущала злость Тео. То ли на всю ситуацию в целом: встреча драконов очень походила на какое-то унижение, то ли на мой наряд. Министерские то и дело кидали на меня заинтересованные взгляды, но я делала вид, что ничего не замечаю. Подумаешь. Главное, чтобы его не переклинило опять, а то ждет нас дипломатический скандал: с драконами это вообще не нужно. Оставить мага в поместье тоже не было лучшим выходом: едва я уходила, «зверь» придумывал себе что-то совсем невообразимое, и спустя час меня находил Тео–ишхасс. Все с тем же атрибутом в виде когтей, зубов и кроваво–красных глаз. Отходил, правда, быстро, но неизменно шипел, что я виновата во всех смертных грехах, и находился где-то поблизости, косясь на меня злым взглядом. Я даже постепенно начала привыкать к этой ситуации.

И хотя Теодор убеждал меня, что как только приедет какой-то его родственник со стороны отца, все наши мытарства закончатся, что-то не нравилось мне выражение лица его матушки на этих словах. Почитать бы, что такое эти альтеи и с чем их едят. Такое чувство, что меня обманывают, но что это даст Тео? Зачем обнадеживать меня, а заодно и себя, если проблема не имеет решения?

Читала я в куче фэнтези обо всяких парах, предопределенных свыше для попаданок. Единственный мужчина и все такое, но, чтобы это оказался подобный случай, не хотела. Во–первых, ко мне привязан внутренний зверь Тео, а не сам полуэльф. Зачем мне любовь одного и ненависть второго. А если эти двое еще и уживаются в одном человеке. Что меня ждет в таком союзе? И да, я люблю Тео, потому терпеть его ненависть не в силах, а уж он любовью к своему «проклятью» не воспылает точно.

Едва на горизонте показался небольшой отряд всадников, я встрепенулась. Ждать, честно говоря, устала, ноги затекли и теперь противно покалывали. Встала, вглядываясь в фигуры. Шесть всадников. А ждем мы сколько? Четверых. Вон и стражники потеряли интерес к гостям. А я? А я видела величественных драконов с разным цветом чешуи. Был среди них и травянисто–зеленый Дарвин. Непонятно, правда, как я буду объяснять Тео причину того, почему я различаю драконов везде и всюду. А ведь маг обязательно заинтересуется этим странным феноменом. Слишком много непонятного связано с моей персоной: благодушие кочевников в мой адрес, а теперь еще и «чудо–определение» драконов. Чудо еще, что мужчина раньше этим не поинтересовался. Прокололась ты, мать. Ладно, подумаю об этом потом. Сейчас главное – это достойно встретить делегацию.

Я поклонилась гостям, заставив их притормозить. Кланяться было неудобно, мешала высокая шапка. Казалось, она вот–вот слетит, опозорив меня окончательно. Дарвин улыбался во все свои тридцать два, первый спустился и принял из моих рук пиалу с теплым чаем.

– Я же говорил, все равно узнает, – расплылся в довольной улыбке мой знакомый.

Старший из делегации, дракон янтарно–желтого цвета, тоже спешился и внимательно меня разглядывал. Он был высоким даже для своей расы, единственное, и, пожалуй, лишь это выдавало в нем не–человека. Во всем остальном мужчина вполне походил на среднестатистического жителя Ирреля: созданная им иллюзия была безупречна и приятна для человеческого глаза.

– Пусть ветер наполняет ваши крылья, господин, – я мягко улыбнулась, разглядывая драконов из–под опущенных ресниц.

Наверняка картавлю. Драконий язык слишком сложен для меня: все эти полутона речи и бесчисленное количество ударений в пределах одного слова. Надеюсь, делегация оценит мои старания, а то ведь с них станется дыхнуть на меня огнем за оскорбление их певчего наречия. Старший втянул носом воздух, и на секунду на лице его промелькнуло разочарование, но в то же время появилась покровительственная улыбка. Догадался о моем девичестве. Разочарован? Безусловно. Да по твоим обычаям я ребенок, ящерица! И то, что встречаю вас, это акт безграничного доверия. И моя же защита. Похоже, у меня сдавали нервы, иначе я не позволила бы себе называть так представителя одной из древнейших рас этого мира. Мало ли, может драконы еще и мысли читают?

– Мое имя Аарми, дитя, – представился старший. – Твой чай приятно освежает нас после пути.

– Позвольте пригласить вас на встречу с нашим королем, – продолжила я на всеобщем. – Но для начала посетить храм Ишту.

Дракона-то я с грехом пополам понимала, тем более Аарми, перешел на более упрощенную речь, но вот сама говорить на его языке вряд ли смогла бы.

Мужчины величественно кивнули и прошли вслед за мной за ворота. Драконы с каким-то неудовольствием разглядывали толпу моих сопровождающих. Интересно, что вызвало их негодование? Считают, что охрана защищает меня? Или расценивают это как будто бы мы думаем, что драконы могут напасть на «птенца»? Действительно, оскорбительно для «высшей расы», я как-то даже не подумала об этом. И как теперь сообщить об этом министерским? Впрочем, драконы пока молчали. Обойдется? Внезапно взгляд Аарми остановился на Тео. Дарвин что-то зашептал на ухо собрату. Я хоть и стояла рядом, но, сколько ни прислушивалась, не могла разобрать о чем зеленокрылый шептал собрату.

– Мы ради приветствовать тебя, сын дивного народа. Мы не причиним вреда твоей избранной.

Выдохнула. Тео степенно поклонился и перевел взгляд на меня. Весь вид его спрашивал, что я уже успела наболтать. Остальные министерские тоже смотрели на меня волком. Им-то что я сделала? Скривилась, показывая, что тут не причем и Тео сам дурак, если никак не опроверг слова гостя. Мы не собирались афишировать наши «отношения», а тут такой аванс со стороны драконов. Сдается мне, будет много вопросов у всех присутствующих. И чем это опасно для меня, если окружающие поймут, что мной можно шантажировать Эмерти?

– Вижу, на первый полет ты до сих пор не уговорил ее, – усмехнулся Дарвин. – Если будешь тянуть, найдется кто-то более ушлый.

Тео стиснул зубы. Ой–ей! Лишь бы маг не взбунтовался от таких намеков. И ведь драконы все видят! Понимают, кто перед ними, так зачем дергают ишхасса за усы? Обидно только, что это не сам Тео злится, а этот несчастный зверь внутри него. Мне было неуютно под взглядом Эмерти и я уже готова были спрятаться за спину Дарвина. В конце концов я не виновата! На должность альтеи не смотря ни на что не стремилась и не претендовала! Но боюсь подобный жест только сорвет любые переговоры, а драконы уедут, взяв под опеку «птенца», то есть меня. Уезжать я никуда не планировала и потом мысленно приказала себе успокоиться. Это нервное.

Покорно пристроилась в хвост делегации, как и полагалось по церемонии, пока притормозивший Дарвин не поравнялся со мной. Тео тут же повернул голову, провожая взглядом дракона. Что за детский сад? Он теперь с пробуждением ишхасса будет каждый мой шаг контролировать? Кучу лет спал – и на тебе.

– Что, тяжко, как проснулся?

– ТЫ знал? – перевела я взгляд на Дарвина. – И ничего мне не сказал?

– Например?

– Например, «Тина, солнышко, держись подальше от этого демонова мага»! – возмутилась я шепотом.

– Ну, это было бы скучно, ты не находишь?

– А сейчас мне весело! Особенно когда при первом пробуждении меня едва не порезали на ленточки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению