Последний из Иных «Темная история» - читать онлайн книгу. Автор: Артур Крайс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний из Иных «Темная история» | Автор книги - Артур Крайс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Чего это ты так внимательно разглядываешь моего друга? — спросил тот.

— Он сильно похож на одну мою давнюю знакомую. Его глаза, черты лица напоминают мне о ней, — ответил хранитель.

— Андреа — человек, как он может быть похож на хранительницу? — заинтересовался Артур.

— Есть догадки, но, думаю, ты прав. Это просто совпадение. В мире людей это не редкость, — хранитель отошёл от застывшего парня. — Я услышал достаточно, теперь мне пора. Не разочаруй меня, юный владыка тьмы, — Джонатан поправил козырёк кепки и исчез.

— Значит, решено. Сегодня ночью навестим этого ублюдка. Я покину вас, нужно съездить кое-куда, чтобы обеспечить нам проход на территорию, — Жан вышел из комнаты.

— С тобой всё в порядке? Ты какой-то растерянный, — спросил Андреа друга.

— А? Да, всё нормально. Я просто задумался кое о чём. Пустяки, — улыбнувшись, иной посмотрел на стоящую рядом Кюнней.

— Пока Жан отсутствует, нужно определить точное количество охраны и схему их маршрута. Я понимаю, что люди для вас не соперники, но лучше заранее знать, со скольким количеством врагов будешь иметь дело, — предложил Андреа.

— Ты абсолютно прав. Разведданные — основа успешной операции. Мы хоть и тёмные, но не бессмертные. Прямая очередь из автомата, и я тоже умру. Но не беспокойся, с моей подготовкой и скоростью они не успеют даже нажать на курок, — улыбнулась рыжеволосая девушка.

— Ага, успокоила, — Андреа покосился на неё.

Никто из присутствующих даже не заметил, как быстро пролетел день. Все были заняты подготовкой к ночной вылазке. Разбор различных тактик, обсуждение возможных рисков, кратковременные и жаркие споры между друзьями лишь ускоряли ход времени.

— Господа и дамы, вот я и вернулся, — Жан поставил две большие чёрные сумки на стол.

— Что это? — поинтересовалась Ева.

— В них — наш билет для прохода на территорию дома, — с ухмылкой на лице охотник расстегнул замки на обеих сумках.

— Костюмы гувернантки и дворецких? Ты издеваешься? И как нам это должно помочь попасть внутрь? — Ева достала из сумки наряд.

— Жан прав, это идеальный вариант. Среди документов, которые предоставил наш друг взамен на свидание с Розой, был один весьма любопытный контракт. Раз в неделю в особняк привозят новых дворецких и гувернанток. Не знаю, куда деваются старые, но набирают всегда именно новых. Желательно — сирот, — констатировал с умным видом Андреа, сидя за ноутбуком.

— Куда-куда, — убивает он их, а после избавляется от трупов. Поэтому и нужны сироты, их искать не будут, — ответил охотник. — Кстати, чуть не забыл. Вот ещё одна важная деталь. Вставьте их в ухо, так мы будем слышать Андреа, который будет следить за происходящим через камеры, — Жан достал из кармана и положил на стол рядом с сумками небольшие одинарные вакуумные наушники.

— Ну, тогда переодеваемся и выдвигаемся. У нас есть около часа до того, как должны прибыть новые слуги. Ну, мы, то есть, — Жан запустил таймер на часах.

— А что стало с настоящими? — Ева достала из сумки второй костюм горничной.

— А, я просто аннулировал их приглашение на работу. Позвонил по номерам в анкете и сказал, что больше не нуждаюсь в их услугах, — улыбнулся охотник, стягивая с себя футболку.

— Ясно. Две минуты, и мы готовы, — рыжеволосая передала второй костюм Розетте.

Девушки покинули комнату, и парни остались одни. Прошло не больше пяти минут, как компания, за исключением Кюнней и Андреа, облачились в костюмы наёмных служащих.

— Я вызвал такси, через три минуты должна подъехать машина. До виллы Сантеры около тридцати минут. Приедете вовремя. Как прибудете на место, мне предоставят доступ к камерам наблюдения, — с волнением в голосе Андреа посмотрел на ребят.

— Да не волнуйся ты так, всё будет хорошо. Быстренько порешим этого мудозвона и вернемся обратно, — Жан похлопал Андреа по плечу.

— Машина ожидает внизу. Приступаем к операции. Берегите себя! — Андреа, обняв друзей, вернулся за ноутбук.

— Я всё ещё не могу поверить в происходящее, но обещай мне одно. Обещай, что ты вернёшься, — в голосе Кюнней слышалась дрожь, девушка плотно прижалась к груди иного.

— Обещаю, я вернусь к тебе, чего бы это ни стоило, — Артур поцеловал девушку в губы. Закрыв глаза, она ответила на его поцелуй. Он был коротким, но очень для неё значимым. Мир вокруг словно перестал существовать, затихли все звуки. Она ощущала лишь тепло его губ. Открыв глаза, девушка поняла, что в квартире кроме неё и Андреа никого больше нет.

Дорога до виллы Сантеры прошла в полном молчании. Никто не проронил ни слова. Все понимали, на какой риск идут.

— Ну, собственно, мы на месте, — первым нарушил тишину Жан, захлопывая за собой дверь такси.

— На фотографиях дом выглядит куда меньше, чем в действительности, — присвистнула Ева, разглядывая огромный четырёхэтажный особняк, находившийся по другую сторону стальных ворот.

— Как только окажемся внутри, я разверну барьер. Можете не сдерживать свои силы, — Артур внимательно рассматривал площадь и размеры дома.

— Сколько мы там насчитали охраны, сто сорок пять человек на всю территорию? — задумчиво произнесла Розетта.

— Плюс-минус десять человек. Ребят, я вас вижу. Доступ к системе видео-наблюдения получен. Сразу за воротами стоят четверо охранников, — неожиданно раздался голос Андреа в наушнике. — Если хорошо меня слышите, то покажите рукой жест «ок».

Ребята посмотрели на камеру, висевшую над воротами, и показали жест, который попросил координатор.

— Ну-с, поехали, дамы и господа, — с этими словами охотник подошёл к стальным воротам и нажал на кнопку домофона.

— Предъявите ваше приглашение или уматывайте отсюда, — раздался грубый голос охранника из-за ворот.

— Ну зачем же вы так грубите, товарищ охранник. Мы — новые домработники, вот наши приглашения, — не своим голосом заговорил Жан и показал камере четыре приглашения.

— Что-то вы рано, должны были приехать только через пятнадцать минут, — раздался тот же голос.

— Слушай, ты что такой пунктуальный? Какая разница, насколько раньше я приехала. Вот сейчас порву это приглашение, и потом будешь сам объяснять сеньору Диего, почему одной горничной не хватает, — заносчивым голосом возмутилась Ева.

— Не стоит делать поспешные выводы, открываю, — стальные ворота с шумом отъехали в сторону.

— Вот так бы сразу. А то сплошные формальности и бюрократия. Держи, можешь убедиться, что они настоящие, — с сарказмом в голосе сказал Жан и протянул охраннику четыре листка бумаги, как только они вошли внутрь.

— Лезис нэн куте раф мине — едва слышно прочитал иной, и огромный невидимый купол накрыл особняк и сад Сантеры. Девушки, почувствовав, что барьер установлен, переглянулись и кивнули головой, будто с чем-то соглашаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению