Лавандовый сад - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовый сад | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Понимаю.

– Мне жаль, что я такой несговорчивый. Но зато никто и никогда не посмеет упрекнуть меня в том, что я женился на тебе ради денег.

– Я прекрасно знаю, что это не так.

– Вот и хорошо. Тогда в кровать, да?

В понедельник утром Себастьян снова отправился в Лондон, чтобы оттуда вылететь во Францию. Утро выдалось чудесным, солнечным и ясным. Эмили отыскала в сарае старый велосипед и решила проехаться на нем до деревни за покупками. Припарковала велосипед возле одной из стен магазина и зашла вовнутрь. Стала в очередь, прислушиваясь к тому, как местные жители что-то оживленно обсуждают с продавщицей.

– Можно я повешу вот это на вашей доске объявлений? – Эмили протянула продавщице карточку, на которой было написано, что ей нужна помощница по дому.

Женщина взяла карточку, прочитала текст, затем посмотрела на Эмили с неподдельным интересом.

– Пожалуйста. Такая услуга стоит один фунт в неделю. Так вы и есть та самая молодая жена мистера Каррузерса, которую он привез себе из Франции?

Продавщица говорила с сильным йоркширским акцентом, и Эмили с трудом понимала ее. Однако в этих местах новости разлетаются быстро, подумала она. К тому же, она и сама знала это, ее английский тоже имеет сильный акцент, только уже французский.

– Да, это я. Тогда я заплачу сразу за две недели вперед, – добавила она, выуживая из кошелька нужные монеты.

– Хорошо! – Женщина кивнула в знак согласия и забрала у Эмили открытку. – Хотя сильно сомневаюсь, что кто-то откликнется на ваше объявление. Я бы на вашем месте попробовала подать объявление еще и в нашу сельскую газету.

– Обязательно так и сделаю. Мерси. То есть я хотела сказать, спасибо.

Эмили вышла из магазина и направилась к своему велосипеду, но в эту минуту какая-то женщина окликнула ее, торопливо подбегая к ней:

– Миссис Каррузерс!

Эмили все еще не привыкла к своей новой фамилии, а потому ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что женщина обращается именно к ней.

– Слушаю вас.

– Меня зовут Норма Эрскин. Я много лет служила экономкой в Блэкмор-Холле. Ушла оттуда буквально перед вашим приездом.

– Да, Себастьян рассказал мне об этом, – подтвердила Эмили.

– Он на следующий день приходил ко мне, уговаривал вернуться, но я отказалась наотрез, несмотря на все его усилия.

Эмили внимательно осмотрела женщину: невысокого роста, пухленькая, с живыми добрыми глазами.

– Мне очень жаль, что Алекс так сильно расстроил вас, – извинилась она за деверя.

– Хм, – неопределенно хмыкнула женщина в ответ. – К сожалению, вы еще многого не знаете о том, что на самом деле творится в этом доме. А я тоже не стану сплетничать. Одно лишь могу сказать: их бабушка перевернулась бы в гробу, узнай она все. Я терпела, пока могла терпеть. Я ведь обещала покойной миссис Каррузерс… Но в один прекрасный день мое терпение лопнуло. В любом случае рада была познакомиться с вами. Надеюсь, вы хорошо представляли себе, на что шли, когда выходили за него замуж. Впрочем, это уже не моего ума дело, не так ли, милая?

– Да, я уже успела кое-что понять. Ситуация действительно непростая, – попыталась защитить себя Эмили.

– Это еще очень мягко сказано, уверяю вас, – ответила Норма, округлив свои глазки. – Как устроились на новом месте? Все в порядке?

– Более или менее, спасибо. Потихоньку привыкаю, – ответила Эмили вежливо.

– Если вдруг захотите заглянуть ко мне на чашечку чая, имейте в виду, мой домик последний слева, прямо на въезде в деревню. Заходите, милая. Буду рада. Держите меня в курсе того, как вы тут обживаетесь.

– Спасибо. Очень любезно с вашей стороны.

– Что ж, всего вам самого доброго. До свидания.

– До свидания.

Взбираясь на свой велосипед, Эмили успела заметить, как в глазах Нормы Эрскин мелькнуло нечто отдаленно похожее на сочувствие.

Следующие два дня Эмили занималась покраской стен в спальне. Предварительно она обговорила с Себастьяном, что выкрасит их в светло-розовый цвет. А еще она смоталась в Моултон, купила толстое одеяло и простыни. Старые одеяла были выброшены вон. Они были страшно тяжелыми и к тому же вызывали неприятный зуд. На выброс пошли и старые шторы из дамастной ткани. Вместо них были куплены метры прозрачного тюля, который не скрадывал свет, и так с трудом проникающий в дом извне. Потом она порылась в домашних закромах и нашла менее унылые картинки, чтобы развесить их по стенам.

Вечером она пошла навестить Алекса. Дала ему номер своего мобильника на тот случай, если ему вдруг что-то понадобится. Тот взрыв чувств, который продемонстрировал ей Себастьян в минувшие выходные, лишний раз укрепил Эмили во мнении, что она должна максимально дистанцироваться от своего деверя. Закончив прибираться в спальне, она спустилась вниз, чтобы перекусить. Зазвонил домашний телефон, она сняла трубку.

– Алло.

– Алло-алло! – послышался в трубке женский голос. – Миссис Эрскин?

– Нет, к сожалению, она здесь больше не работает.

– Ах, так? Себастьян дома?

– Нет, он во Франции.

– Неужели? В таком случае я свяжусь с ним по мобильнику. Спасибо.

Телефон моментально отключился. Какое-то время Эмили недоуменно таращилась на него, а потом вернулась к своему ужину.

В конце недели Эмили снова заглянула к Алексу, застав его за компьютером.

– Я подыскала вам помощницу по хозяйству. Очень милая девушка, – сообщила она.

– Фантастика! – улыбнулся ей Алекс. – Кто такая?

– Ее зовут Джо. Живет с родителями в деревне. Решила отсрочить поступление в университет на один год и заработать за это время немного денег.

– Значит, молоденькая. И то слава богу. Уморили меня все эти шестидесятилетние матроны.

– Завтра после обеда она придет, чтобы познакомиться с вами. Пожалуйста, будьте с ней полюбезнее, – умоляющим тоном добавила Эмили.

– Постараюсь, Эмми, – пообещал ей Алекс.

Эмили заметила, как мелькали и искрились картинки на экране компьютера.

– Чем вы занимаетесь? – поинтересовалась она.

– Торгую.

– Как это? То есть вы проводите какие-то операции на фондовой бирже, да?

– Да. Только прошу вас, ни слова об этом моему брату. Он совсем не одобрит мои занятия. Чего доброго, обвинит в пристрастии к азартным играм и немедленно конфискует мой компьютер. – Алекс раскинул руки в разные стороны, а потом заложил их за затылок. – Хотите чашечку чая?

Чувствуя себя виноватой в том, что последние несколько дней она и близко не подходила к его дверям, Эмили согласилась.

– Я сама заварю, – вызвалась она и направилась на кухню, где все по-прежнему сверкало чистотой. – Вам с сахаром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению