– Я тоже вначале глазам своим не поверила, когда увидела в вашей гостиной столько немцев в военной форме. – Конни с ужасом покачала головой, вспомнив это страшное зрелище.
– О том, как и почему все это произошло, поговорим завтра утром, ладно? – предложил ей Эдуард. – А пока же я еще раз выражаю вам свою самую искреннюю благодарность. Я восхищаюсь вашим мужеством. Вы достойно приняли вызов и устроили всем присутствующим самый настоящий спектакль. Браво! Ну и, конечно, элемент везения… Сегодня вечером Господь Бог был явно на нашей стороне. Ваше происхождение тоже сыграло далеко не последнюю роль. Во всяком случае, гости легко поверили в то, что вы действительно моя кузина.
– Между прочим, – хихикнула Конни, – когда меня готовили к заброске сюда, то мои наставники сто раз предупреждали, что мой французский сразу же выдает во мне представительницу высшего общества. В то время как, по легенде, я самая обычная учительница, живущая в Париже. Мне говорили, что у меня слишком уж изысканные манеры и от этого великосветского налета мне надо немедленно избавляться.
– А получилось все как раз с точностью до наоборот. Именно ваши безукоризненные манеры и шарм настоящей аристократки и спасли всех нас сегодня. Кстати, по-моему, у вас уже появился воздыхатель. – Лицо Эдуарда мгновенно помрачнело. – Он, между прочим, один из немногих наци, с кем я знаком в Париже, который тоже из аристократической семьи. Но обольщаться на его счет не стоит. Фальк фон Вендорф – один из самых кровожадных и жестоких фашистов из числа тех, кто правит нынче бал в Париже. Он безжалостен ко всем врагам Рейха и тем предателям, кто изменил их общему делу. – Эдуард немного помолчал и с горечью добавил: – Именно он причастен к разгрому той подпольной группы, в ряды которой вы должны были влиться.
По спине Конни пробежал холодок.
– Понятно, – ответила она уныло. – Но он действительно хорошо образован, и мне даже показалось, что этот человек по-настоящему любит Францию.
– Да, он неплохо знает историю нашей страны, ее культуру, ее величие, ее изысканность, наконец. Но все это он хотел бы использовать исключительно для себя и для Германии. Что делает его еще более опасным врагом. Вдобавок, и это мы все имели возможность заметить сегодня, – Эдуард выразительно вскинул брови, – наш аристократ большой любитель женщин. Не дай нам бог, если он положит глаз и на вас… Но об этом мы лучше поговорим завтра утром. – Эдуард поставил на стол пустой бокал, поднялся, подошел к Конни и ласково потрепал ее по плечу. – А сегодня вы должны знать лишь одно. Здесь, в нашем доме, вы в полной безопасности. Надеюсь, это знание поможет вам спать спокойно и хорошо выспаться. – Граф подставил свой локоть. – Прошу вас. Самое время отправиться на отдых.
– Вы правы, – сказала Конни, поднимаясь с софы, и с трудом подавила зевок.
Они проследовали в вестибюль и направились к парадной лестнице.
– Спокойной ночи, кузина Констанция, – улыбнулся ей Эдуард.
– Спокойной ночи, Эдуард.
У себя в комнате Конни быстро разделась, сняла с себя фамильные драгоценности Мартиньеров и вскарабкалась на огромное, роскошное ложе. Вымотанная событиями минувшего дня сверх всякой меры, Конни моментально отключилась и тут же погрузилась в глубокий здоровый сон.
На следующее утро она проснулась внезапно и в первый момент, обведя взором комнату, даже растерялась от неожиданности. Где она? Что с ней? Но тут же все вспомнила и снова безвольно откинулась с легким вздохом на пышные подушки. Потом взглянула на свои часики и ужаснулась. Одиннадцатый час. Кошмар! Еще никогда в жизни она не спала почти до средины дня. Быстро вскочила с постели, открыла свой чемодан и извлекла из него простенькую блузочку и прямого покроя юбку. По мнению ее боссов из разведки, именно такой наряд соответствовал образу обычной школьной учительницы. Торопливо пригладив волосы перед зеркалом, она поспешила вниз на поиски Эдуарда и Софии.
– Граф в библиотеке, мадемуазель, – сообщила ей Сара, столкнувшись с ней в холле. – Он попросил, чтобы вы зашли к нему, когда встанете. Вам подать туда завтрак на подносе?
– Нет, спасибо. Если можно, только кофе, пожалуйста, – ответила Конни, все еще чувствуя непривычную сытость после вчерашнего обильного ужина. Судя по всему, продукты в этом доме не лимитировались продовольственными карточками. Она пошла вслед за Сарой. Та довела ее до библиотеки. Конни постучала в дверь и вошла.
Эдуард сидел в глубоком кожаном кресле возле камина и просматривал утренние газеты. Все стены огромной комнаты с пола до самого потолка были заставлены книжными стеллажами.
– Доброе утро, Констанция. Пожалуйста, присаживайтесь. – Граф указал рукой на свободное кресло по другую сторону камина.
– Благодарю, – проронила Конни, устраиваясь в кресле. – Какая у вас богатая библиотека! – воскликнула она с нескрываемым восхищением в голосе.
– Да. Она досталась мне по наследству от отца. Но я и сам страстный любитель книг. Намереваюсь еще более расширить наше фамильное собрание, если удастся, конечно. Нацисты по всей Европе сожгли тысячи книг. Получается, что сегодня наша библиотека стала еще более ценной, чем была раньше.
Эдуард тяжело вздохнул и поднялся с кресла. Сегодня он был необычайно серьезен и сосредоточен. От глаз Конни не укрылся его усталый вид. Ничто не напоминало в нем вчерашнего искрометного и веселого хозяина. При дневном свете резче обозначились морщины на лице, указывающие на то, что графу уже далеко за тридцать.
– Итак, Констанция. Для начала расскажите мне во всех подробностях, как и почему вы вчера вечером оказались на пороге моего дома.
Конни стала рассказывать, как ее никто не встретил на вокзале Монпарнас и она, прождав какое-то время, направилась на улицу Де Рене, по тому адресу, который дал ей Стефан.
– Как вы полагаете, кто-нибудь видел, как вы входили в тот дом на улице Де Рене? – В глазах Эдуарда мелькнул страх.
– Я все внимательно проверила, как мне велел Стефан. Никого в немецкой форме поблизости не было. Но в квартире тоже никого не оказалось. Я уже собралась уходить, но тут приоткрылась соседняя дверь, и какая-то женщина сообщила мне сквозь щелочку, что накануне там побывали гестаповцы и арестовали всех обитателей квартиры. Она же посоветовала мне воспользоваться черным ходом для того, чтобы выбраться на улицу, – закончила свой рассказ Конни.
– Она видела ваше лицо?
– Если и видела, то буквально несколько секунд.
– Остается молить Бога, чтобы она оказалась порядочным человеком, – едва слышно вымолвил Эдуард. – Что ж, Констанция, скажу так. До сих пор ваш ангел-хранитель действительно хранил вас. Квартира в доме номер семнадцать считалась наиболее безопасной и поэтому была главной явочной квартирой для подпольной группы «Ученый». Но та женщина сказала вам правду. Вечером накануне вашего прибытия в Париж явка была разгромлена гестаповцами. Всех арестовали. А сейчас они рыскают по всему городу в поисках остальных подпольщиков. Почти наверняка за квартирой ведется наблюдение. Велось оно и тогда, когда вы туда приходили. Их задача – арестовать всех тех агентов, которые еще ничего не слышали об облавах немцев. А потому, – Эдуард снова тяжело вздохнул, – нам остается лишь надеяться на то, что они вас не вычислили. Лицо вы для них новое, раньше в этих местах не появлялись. Вполне возможно, вы просто подруга одной из тех девушек, кто тоже живет в этом доме.