Лавандовый сад - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовый сад | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

Ярость, отразившаяся на лице Себастьяна после моих слов, была почти комичной. Он метнул в меня свирепый взгляд, я бы даже сказал, испепеляющий взгляд, и выскочил вон, громко хлопнув за собой дверью.

И в этот момент я подумал, что страшнее человека, чем обезумевший Себастьян, просто нет. В таком состоянии он гораздо опаснее, чем в обычной жизни. Я даже решился на некоторые меры по обеспечению собственной безопасности. Позвонил мастеру по дверным замкам и попросил его заглянуть ко мне. Быть может, дорогая Эмми, эти мои шаги покажутся Вам несколько преувеличенной реакцией на фоне всех тех событий вокруг пропавшей книги, которые я описывал Вам выше, но как бы то ни было, а когда сегодня днем слесарь пришел ко мне, укрепил дополнительной обшивкой все мои двери и поменял все замки, я вздохнул с облегчением. Сейчас я чувствую себя под такой же пуленепробиваемой защитой, как и Мона Лиза, хранящаяся в Лувре. К тому же и на внутренних, и на наружных дверях у меня установлена сигнализация. Плюс по несколько замков на каждой двери. Звучит немного мелодраматично, но… Хочу хотя бы спать спокойно в своей постели по ночам.

Между прочим, сегодня во второй половине дня Себастьян уехал. Очень кстати, надо заметить. Ибо это позволило мастеру заняться переоборудованием моих систем безопасности в отсутствие посторонних глаз. Плохо лишь то, что, во-первых, пока все эти мои новые замки и задвижки не были опробованы в деле, а во-вторых, сильно опасаюсь, что Себастьян снова направил свои стопы во Францию, к Вам.

Дорогая Эмми, ничего не знаю о Вас: где Вы, что с Вами. Вполне возможно, мои страхи преувеличены. Но я действительно волнуюсь за Вас. И еще один вопрос. Себастьяну известно, куда именно отправили на хранение библиотеку? Не удивлюсь, если он рванет именно туда, чтобы продолжить свои поиски. Полагаю, что он и занимался подбором подходящего книгохранилища. А поскольку по документам он все еще продолжает числиться Вашим мужем, то свободный доступ туда ему обеспечен уже изначально. И вот еще что. Если он вдруг действительно объявится во Франции и станет искать встречи с Вами, пожалуйста, не встречайтесь с ним наедине. Ни при каких обстоятельствах, ладно?

Вполне возможно, я самый обычный перестраховщик. Мы ведь с Вами знаем, что Себастьян совсем даже не буйный. Разве что со мной в былые дни он был жесток и непредсказуем. И все же повторяю еще раз: будьте осторожны, будьте бдительны. В конце концов, во всей этой истории замешаны деньги, большие деньги.

Сейчас… в свете всех этих интриг и махинаций моего братца я чувствую себя в особой изоляции от всего окружающего мира. Сегодня я превратился в самого настоящего узника. А потому всерьез начинаю задумываться о собственных перспективах на будущее. Возможно, и письмо бабушки, перечитанное заново, тоже повлияло на это. Словом, я тут сделал кое-какие очень важные выводы для себя. Надеюсь в скором будущем обсудить эти планы с Вами, но пока они еще не до конца продуманы. Да и у Вас сейчас есть о чем подумать и без меня. Кстати, я напишу официальную бумагу, подтверждающую, что я добровольно передал Вам эту книгу в качестве дара. А потому, если Вам удастся отыскать и второй том, можете распоряжаться комплектом по своему усмотрению. Заверяю Вас, деньги мне не нужны. К счастью, мои новые «детки», которых я усыновил недавно, приносят мне неплохую и устойчивую прибыль.

Надеюсь в скором времени получить от Вас ответ, свидетельствующий, во-первых, о том, что мое письмо дошло до адресата и Вы предупреждены о потенциальных угрозах, могущих исходить от Себастьяна, а во-вторых, потому что я буду страшно рад получить от Вас весточку.

Без Вас в этом доме очень пустынно.

С пожеланиями всего наилучшего и с любовью,
Алекс.

Прочитав письмо до конца, перепуганная до смерти Эмили тут же извлекла из кармана свой мобильник и сделала два неотложных звонка. Сначала она отправила эсэмэску в ту компанию, которая отвечает за сохранность имущества, вывезенного из замка. Сообщила им, что начинает процедуру развода с мужем, а потому последнему должен быть категорически запрещен доступ к любым вещам, но, прежде всего, к книгам из фамильной библиотеки. Второй звонок был Жану. Она попросила его о том, что если вдруг Себастьян объявится в Гасси, чтобы он сказал ему, что не видел ее здесь в последнее время.

– Я и сам бы сказал ему то же самое, без всяких подсказок, – с достоинством истинного мудреца ответил ей Жан.

После чего Эмили уселась писать ответное письмо Алексу. Она поблагодарила его за то, он своевременно предупредил ее о Себастьяне, извинилась, что отвечает с некоторым опозданием, а также сообщила, что пока никаких следов присутствия бывшего мужа в окрестностях Гасси не наблюдается. Она также написала, что с нетерпением ждет, когда Алекс поделится с ней своими планами на будущее, и завершила послание ответным поцелуем.

На улице было уже совсем темно. Эмили налила себе стакан вина и принялась беспокойно расхаживать по своему новому жилищу.

Конечно, Алекс волнуется за нее. Но она ведь тоже переживает за него.

И не просто переживает…

Сразу же после ужина Эмили завалилась в кровать. Новый матрас, слишком мягкий, особенно для нее, привыкшей спать на матрасах, набитых конским волосом, никак не давал телу расслабиться полностью. Тяжелые мысли продолжали кружить в голове.

Что, если Себастьян, возвратившись в Блэкмор-Холл, все же сумеет прорваться к Алексу сквозь все его линии укрепления и новые замки?

Перестань себя накручивать, немедленно одернула она себя. В конце концов, Алекс – это всего лишь брат ее бывшего мужа. Она не несет за него никакой ответственности.

Но! Эмили вскочила с кровати и принялась мерить шагами свою маленькую спаленку. Она скучает по Алексу. Более того… Ей не хватает его так же сильно, как, судя по всему, ему не хватает ее.

Внезапно Эмили остановилась посреди комнаты. В памяти всплыли слова Жана.

– Послушайте, мне кажется, вы выбрали себе не того брата…

Нет-нет! Пустые фантазии… Этого не может быть. Просто она очень устала… И слишком взвинчена в свете всех последних событий.

Эмили снова улеглась в кровать и закрыла глаза с твердым намерением уснуть.

34

Через два дня ей позвонил Жан.

– Боюсь, у меня дурные новости. Марго умерла сегодня рано утром. Даже не знаю, как сообщить эту страшную новость Антону. Он все это время держался молодцом, но…

– Я сейчас же еду к вам, – бросила в трубку Эмили.

– Антон пошел прогуляться по виноградникам, – сообщил ей Жан, едва Эмили переступила порог дома.

– Вы ему сказали?

– Да. Внешне он отреагировал спокойно. Я позвонил его тете в Грас, и та пообещала, что заберет его к себе. Но не думаю, что Антону придется по душе ее инициатива.

– Само собой. Он совсем не рвется в ту семью. Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь мальчику, – тяжело вздохнула Эмили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению