Обещанная Тьме - читать онлайн книгу. Автор: Елена Золотарева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещанная Тьме | Автор книги - Елена Золотарева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Подойдя почти вплотную к Лису, я снова окинула взглядом стоящих гостей, давая себе последнюю надежду увидеть ЕГО, но снова тщетно. Лис нетерпеливо схватил мою ладонь и притянул к себе, заставляя, наконец, занять место рядом с ним.

Внезапные треск и взрыв блестящей пыли, будто какой-то шутник дернул веревку хлопушки прямо над ухом, заставил отшатнуться, но впившиеся в плечи пальцы Лиса, вернули меня на место. 

Гости зааплодировали, и я поняла, что столько шуму наделало фееричное появление феи. Маленькая, не больше апельсина, женщина с пухлыми щечками и толстенькими ножками, парила в воздухе, вымученно изображая радость. Ее крылья в тон ядовито-розовому платью плохо сочетались с «лесной натуральностью» этой вечеринки, но, поскольку я уже знала, что ни Смотрители, ни феи не относятся к темным, значит не обязаны выполнять приказы Князя Тьмы, поэтому могут не соблюдать дресс-код свадьбы. Надеюсь, что в качестве выпивки сегодня будет какая-нибудь экзотика вроде вытяжки из чертополоха с сиропом из болотной тины. Уж очень хочется поскорее попрощаться со здравым смыслом и не помнить свою первую брачную ночь. И вторую тоже.

— Великолепно выглядишь! — Лис, будто я уже принадлежала ему, обхватил мой подбородок пальцами и потянул на себя, чтобы поцеловать. Никогда не любила показухи, и, если бы вчера он не тащил меня волоком в свой дом, и вообще не стал обращаться со мной как с вещью, возможно, я бы и поверила в его эти поцелуи, но сейчас я отчетливо понимала, что это игра на публику.

С трудом увернувшись от поцелуя, я почувствовала тяжелый укоризненный взгляд. Конечно, Лис был не доволен, кто-то из гостей мог заметить мое сопротивление.

— Помада, — зачем-то оправдалась я, и почувствовала себя еще большей тряпкой.

— Начинаем, — недовольно приказал Лис, и фея, старательно пряча презрение к князю, откашлялась и глубоко вдохнула.

— Мы собрались…

Меня бросило в жар и оглушило. Несколько секунд я ничего не слышала и не понимала, что происходит, даже боясь вдохнуть, но внезапно удушье прошло и стало настолько легко, что я расправила плечи. Это ощущение было знакомо. В присутствии Лиса я уже чувствовала свою беспомощность, но стоило появиться Фолу, мне становилось лучше. А это означало, что он здесь.

Я стала искать его глазами, стараясь слишком заметно не вертеть головой, но неожиданно он оказался позади своего брата. Стоял и, сложив руки за спиной, снисходительно поглядывал на меня, делая вид, что внимательно слушает фею.

Во рту мгновенно пересохло от волнения. Я понимала, что не должна смотреть в его сторону, должна смотреть на человека, который с минуты на минуту станет моим мужем, но не могла с собой ничего поделать. Лишь иногда переводила взгляд на пол, но он как заколдованный, снова и снова возвращался к Фолу.

— Полин! Соберись! — Лис грубо встряхнул меня, привлекая к себе, — отвечай!

Я завертела головой, пытаясь найти подсказку, но около сотни человек молча смотрели на нас и чего-то ждали. Наверное, пришло время дать свое согласие.

— Да? — я растерялась и посмотрела на фею, что хмурила брови.

— Полин, — сквозь зубы захрипел Лис, до боли сжимая мою ладонь, — это не ответ!

— Да, — во рту пересохло, и из меня вырвался непонятный звук.

— Полин! — Лис теперь открыто нервничал. Мышцы на его лице мелко подрагивали, кисти, сжатые в кулак, побелели, и, кажется, его даже немного трясло от нетерпения. Все это наводило на меня страх. Почему он так злится? И что этот человек позволит себе в отношении меня, если даже на людях ведет себя так?

Я почему-то снова взглянула на Фола, но тот выжидающе прищурился, немного склонив голову на бок.

— Отвечай! — наигранно мягко улыбнулся Лис, перенося свою пятерню мне на спину, — назад дороги нет, Полин, — и ехидно улыбнулся.

— ДА! — выкрикнула я, и нас оглушило шквалом аплодисментов.

— Ваши руки! — фея протянула свои, предлагая коснуться крошечных ладошек, и я, следуя примеру Лиса, протянула руку ладонью кверху.

Фея сложила наши ладони, набрала полную грудь воздуха и резко выдохнула целое облако серебристой пыльцы. В ее руках откуда-то возникла хрустальная палочка, которой она стала закручивать воздух, и тот послушно, точно лента гимнастки, оплел наши запястья, скрепляя их.

Я так завороженно наблюдала за искрящимися потоками воздуха, что даже не сразу заметила удивление на глазах феи. Вернее, сначала я обратила внимание на давление, исходящее от моего, наверное, уже мужа, и только потом поняла, что что-то пошло не по плану.

— Она уже чья-то жена…— удивленно захлопала глазами розовая женщина, убирая волшебную палочку.

— Пробуй еще! — зарычал Лис, но тут же осекся, бросая косой взгляд на Смотрителей, которые находились в крайнем напряжении, заняв боевые стойки. Гости церемонии в мертвой тишине застыли, наблюдая за происходящим, и только Фол прикрыл ладонью рот, чтобы остальные не видели его смеха.

46. Фея пошутила!

— Фея пошутила! — попытался оправдаться Лис и натянуто улыбнулся, как бы извиняясь перед гостями церемонии, — пробуй еще раз! — оскалился на нее, и жестко схватив мое запястье, с силой прижал к своему. Я только пикнуть и успела.

— Да нет же! Девушка замужем. На пальце брачная метка, — удивленная не меньше остальных, фея неотрывно смотрела на мои пальцы. Что она пыталась там увидеть, одной ей было известно, потому что я никаких новых отметин не видела и не ощущала.

Лис брезгливо отбросил мою руку, с рычанием выдохнул и медленно, будто запугивая, повернулся в мою сторону. От его взгляда кровь застыла. Внутренний голос подсказывал: вот-вот этот зверь нападет, чтобы убить меня. И он напал.

Щеку обожгло острой болью, перед глазами все затряслось и перевернулось. Спиной я влетела в кого-то из гостей, совершенно не контролируя свое тело. Хорошо, что там стоял крепкий маг, который легко поймал меня, удержал и даже поставил на ноги. Лишь почувствовав опору, я сообразила, что произошло. Лис собирался ударить меня, и почти сделал это, но Фол каким-то чудом оказался рядом и отбросил его в сторону. Меня, конечно, зацепило, но что было бы, не успей он остановить брата?

Суматоха и ужас распространились среди присутствующих со скоростью молнии. Люди в спешке покидали место, и вскоре стало ясно, почему.

Лис, удерживаемый Смотрителями за руки, выпускал из тела жалящие языки, пытающиеся добраться до меня, а Фол, преграждая им путь, отражал нападение, уничтожая каждый, один за другим.

— Ты оскорбила меня! Жалкая тварь! — Лис, раскрасневшийся, с выступившими на лбу синими венами, плевал в мою сторону, истошно крича, — взять! В мешок! Пусть ее сожрут крысы!

Четверо гоблинов тут же окружили меня, и, выкручивая руки, завели их за спину.

— Разрешаю вам развлечься! — Князь Тьмы рассмеялся голосом обитателя самой преисподней, на что гоблины сально улыбнулись и зашаркали своими уродливыми ступнями быстрее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению