Обещанная Тьме - читать онлайн книгу. Автор: Елена Золотарева cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещанная Тьме | Автор книги - Елена Золотарева

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— А то что? — захрипел Воран, извиваясь в крепких руках, а мне стало стыдно. Он вел себя, как идиот, явно провоцируя Фола на проявление своей силы, — пустишь в ход свою темную магию? Давай! Давай же!

Фол усмехнулся, и взъерошил моему другу-амбалу волосы.

— Чтобы справиться с тобой, мне не нужна магия.

Воран закряхтел, прилагая неимоверные усилия, чтобы вырваться. Его лицо посинело, а вены на лбу вздулись, но Фол не уступал.

Нет, больше не могу смотреть на это!

— Это я виновата! — я вышла вперед, и оба мужчины уставились на меня. Фол тут же отпустил Ворана, и тот начал жадно хватать воздух, держась за горло.

— Хорошо ты обработал девочку! — смотритель сплюнул, и гневно взглянул на Фола. Тот только подкатил глаза, — я тебе этого так не оставлю!

Воран замахнулся, и его кулак попал аккурат в челюсть противника. Я отшатнулась, зажав рот от испуга, а Фол даже не качнулся.

— Думаешь, как брат князя, значит все можно? — Воран замахнулся второй раз, но на этот раз Фол перехватил его руку, и выкрутил за спину.

— Вы что устроили? — гневно заревел страшный голос, и мужчин раскидало в стороны невидимой силой. Лис появился из ниоткуда, и, скрестив руки на груди, смотрел на них.

— Разве так решаются вопросы в цивилизованном обществе? Ладно бы вы устроили это шоу перед гоблинами, они как раз любители мордобоя, но перед вами девушка!

Лис мягко посмотрел на меня, и мне показалось, что его взгляд выражает просьбу извинить идиотов.

С его появлением Воран притих, а вот на Фола это подействовало ровно наоборот. До того спокойный, сейчас он играл желваками и, кажется, был готов наброситься на брата, как Воран на него минутой ранее.

— Я провожу Полин домой, — Фол поправил воротник и решительно направился в мою сторону.

— Нет! — я выставила руку вперед, чем вызвала недоумение на лицах сразу троих мужчин. А мне совершенно не хотелось видеть рядом с собой разъяренного демона. И именно после этого случая я решила пересмотреть свое мнение о Лисе.

27. Безделушка

Бармен взмахнул рукой, и водопад, разделившись на двое, словно занавес, открыл перед нами проход. Надо же! С этой дракой я даже не заметила в каком необычном месте нахожусь. Ущелье, заросшее папоротником, многочисленные ручьи, бегучие по скальным порогам, и сотни фэров, наблюдающих за нами с ветвей кривых деревьев. В этом мире нужно постоянно носить с собой бумагу и карандаш, чтобы запечатлеть каждый дюйм этого сказочного пространства.

Лис многозначительно посмотрел на бармена, и тот жестом показал, что его рот на замке.

— Я выйду первым, там могут быть змеи.

Лис шагнул в грот, и поманил за собой меня. Внутри было темно и шумно, а с потолка капала вода, но мы преодолели этот тоннель в несколько шагов и оказались на той же тропе, что вела к «Парку ив».

— Прости. Ты не должна была видеть этот позор. Вернее, они не должны были вести себя так.

Я только кивнула, не желая, чтобы Лис подумал, что я расположена к нему и намерена поддерживать разговор.

Мы шли на почтенном расстоянии друг от друга, и на этот раз не было никаких намеков, касаний и прочих фокусов, которыми он меня напугал ранее. Именно поэтому происходящее напрягало и настораживало еще сильнее. С чего бы такие перемены? Неужели он так легко согласился с тем, что я не поддалась на его наглые подкаты? Или только делает вид, что согласился?

— Я могу задать вопрос? — я решилась на это, удивив саму себя. Но какой смысл стесняться. Лучше выясню все сразу.

Лис остановился, и хитро улыбнулся, смотря исподлобья, словно знал, о чем я хотела спросить.

— Зачем ты здесь? — он озвучил то, что я хотела сказать и улыбнулся, — Тьме нужна твоя сила. Пусть она не велика, но Тьма ее хозяйка.

— И кто такая эта Тьма?

— Тьма – часть мироздания, как и Свет. Высший разум разделил нас, настрого запретив проявляться друг в друге, как это было раньше.

— Но разве во Тьме нет хотя бы капли Света?

Лис запрокинул голову назад, глубоко вдохнув, будто размышлял о чем-то.

— Я готов обсудить это в другой обстановке, Полин.

В этом предложении я не разглядела ни капли пошлости, поэтому бодро кивнула, готовая идти куда нужно, чтобы выслушать князя Тьмы.

Минут пять мы молча шли все по той же тропинке, что вела к моей вилле, и мозг неустанно генерировал версии того, чем может грозить моя беспечность. Но отступать было бы неправильно. Именно сегодня мне хотелось прояснить все детали и условия моего пребывания здесь. И внутренний голос неустанно подбадривал: от драконов ушла и от Лиса убегу!

— Там мой дом! — Лис кивнул головой, когда мы уже стояли на развилке и был виден угол моего, — как видишь, я поселил тебя поближе. Чтобы ты всегда была под присмотром.

Я нервно закусила щеку. Быть под присмотром – двоякое чувство: возможно, за мной следят, а возможно проявляют заботу. Ладно. По ходу дела разберусь.

Вилла Лиса, в отличие от моей, была каменной, но все так же утопала в зелени. И только подойдя поближе я смогла рассмотреть, что это был самый настоящий храм, какие я видела на фотографиях из Камбоджи.

Мы вошли в руины, оплетенные корнями вековых деревьев, протиснулись между стволов, и, наконец, вошли в современную часть строения.

— Древности отлично хранят заклинания. Ни одна душа, ни живая, ни мертвая не пройдет этот путь без моего согласия.

Сердце грохнуло, сбивая дыхание. Ловушка?

— Ты побледнела, Полин, — усмехнулся Лис, глядя на меня, а я выжала из себя улыбку, чтобы не показаться трусихой.

— Я в порядке.

Насколько может быть в порядке человек, которому только что сказали, что без разрешения он отсюда не выйдет.

— Это хорошо. Потому что у меня на тебя большие планы, — теперь его улыбка была шутливо-коварной, но в каждой шутке…а тем более, если шутит сам князь Тьмы…

Мы вошли в длинную галерею с арочным сводом, и вокруг нас сразу же возникли маленькие стрекозы, похоже на моего Джи. Они старались не смотреть на хозяина, и даже звенели намного тише, ожидая приказа.

— Ужин на двоих. В эрмитаже. Удивите мою гостью!

Он махнул рукой, приказывая выполнять поручение, и фэры, взмыв к потолку, исчезли. Лис указал рукой дорогу, приглашая пройти дальше. Чтобы не встречаться с ним взглядами, я пялилась на пустые гранитные стены, хоть и чувствовала себя глупо. Поэтому, когда мы вошли в следующую часть здания, я с радостью бросилась рассматривать витрины, стоящие вдоль стен.

— Это что-то вроде семейных реликвий, — скучающим тоном сообщил Лис, подходя ближе, — отец собирал разные штуковины, считая их ценными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению