Обещанная Тьме - читать онлайн книгу. Автор: Елена Золотарева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещанная Тьме | Автор книги - Елена Золотарева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Я вспомнила, как он касался моих волос каких-то полчаса назад и сердце на секунду замерло. Зачем он сделал это?

— Полин! — надавил он, кивая на декольте.

Мне и правда лучше не выделяться. Если я не хочу проблем. Перед глазами тут же всплыл образ короля, и меня кинуло в жар. Нет! Такого приключения я должна избежать. И, если для этого надо превратиться в серую мышь, что ж, будет сделано, кэп.

В дверь деликатно постучали, и Фол тут же отпер, но стал в проеме, не давая даже носа сунуть внутрь.

— Адалина готова, мессер? Мы пришли сопроводить ее, — снова тот же голос, что обещал мне королевский наряд.

— Девушку сопровождаю я! — тоном, не терпящим возражений, заявил Фол.

— Но…

— Это моя девушка, если кто-то еще не понял.

12. Не любовь

К этому моменту Фол уже знал какую подлость придумали сестры короля. Маленькая змейка отлично выполнила свою работу и успела предупредить хозяина о коварных планах дракониц. Появление Фола с чужестранкой стало ударом по их самолюбию: как он мог отказать во внимании сестрам самого короля, да еще и имея с ними отношения, далеко выходящие за рамки политических! Фол понимал, как сильно обижены женщины, хоть он никогда не клялся им в верности и любви. Конечно, он предполагал, что уязвленные любовницы захотят отомстить, но не думал, что настолько изощренно. Их быстрому уму нужно отдать должное: и соперница устранена, и король доволен. Только одного они не учли, накалять и без того напряженные отношения между Тьмой и Драконьим королевством чревато огромными неприятностями для всех. И их необдуманный поступок может привести к трагическим последствиям. Оставалось надеяться, что инстинкты дракона не возобладают над его человеческой сущностью, и он сумеет держать себя в руках. Теперь же, Фолу предстояла сложная задача – уберечь Полин от похотливого монстра, связь с которым могла стоить девушке жизни.

Когда брат отправлял его забрать должок неудачника Яна, Фол и подумать не мог, что Полин за несколько мгновений прочно засядет в его мыслях: аромат ее волос, наивный взгляд, полураскрытые губы…Она не старалась понравиться, не играла, была сама собой: испуганная, недовольная, удивленная, злящаяся на незнакомца и веселая, милая с друзьями. Эта открытость, искренность били точно в сердце.  И с каждым часом, что девушка находилась рядом, ее энергия будто пробиралась Фолу под кожу, не давая думать ни о чем ином.

Лирику Фол не любил. Это развлечение считал пагубным и убивающим годы жизни. Он вообще к женщинам относился немного с презрением. Его раздражала их доступность, готовность на все ради статуса, ведь стать хотя бы любовницей самого Бартоломео, считалось в их кругах огромным достижением.

Полин в глазах Фола была абсолютно другой. Он решил, что будь она меркантильной, давно бы нашла влиятельного любовника, с ее-то внешностью! А она жила с дедушкой, зарабатывала копейки на своих рисунках и ездила на стареньком мопеде. А еще она не вешалась на него, не флиртовала, не выставляла напоказ свои прелести и вообще имела наглость и смелость дерзить самому потомку Огненного лиса. Может быть, этим и распалила мужской интерес у того, кто считал долг перед семьей выше всяких там любовных приключений.

Только вот теперь внутри Фола бурлила жажда завоевания, и то, что его старший брат, сам князь Тьмы положил на девушку глаз, не могло остановить мужчину. Ему даже стало любопытно, на какие ухищрения способен брат, чтобы соблазнить Полин, ведь Лис был не слишком опытен в амурных делах. Обычно князю не нужно было просить дважды, чтобы женщина легла в его постель. И, к сожалению, по мастерству ухаживания Фолу также можно было поставить неуд.

Фол боролся с желанием хоть краем глаза заглянуть в ванную, чтобы увидеть всю красоту молодой женщины, но, пересилив себя, смог устоять. Отдавал ей одежду, почти не дыша, чтобы случайно не сорваться, почувствовав аромат ее кожи, что пахла чистотой и ночной прохладой.

Пока девушка шуршала платьем, он вспомнил их поцелуй на рыночной площади и усмехнулся! Как ему только в голову пришло такое! Но ее распахнутые глаза, полные недоумения и растерянности, не дали шанса устоять. Он просто сорвался и сделал то, что пришло в голову в тот же момент. И теперь ему оставалось только вспоминать ее вкус. Эту сладость портило одно: на свежий ароматный цветок было слишком много желающих.

Фол осознавал эгоистичность своих желаний, но он был твердо уверен, что и Лису, и дракону, девушка нужна лишь для того, чтобы поставить очередную галочку в бесконечном списке, который на ней не закончится. Он же считал, что чувствует к Полин нечто особенное. Не любовь, конечно, что за глупости! И плевать на гнев брата. И на ярость дракона тоже плевать. Только вот понять бы, есть ли у Полин хоть капля интереса к нему.

Девушка послушно застегивала пуговички на груди, старательно избегая встретиться взглядом с Фолом, а он без стеснения рассматривал ее, понимая, как сложно будет защитить малышку от самого короля драконов. Он помнил, с какой жадностью тот рассматривал свою гостью с балкона. Шанс на мирное разрешение конфликта все же был. Дракон хоть и опасен, но далеко не глуп. Вряд ли станет лезть на рожон, если поймет, что сестры солгали намеренно. Но нужно быть готовым к любому повороту.

Гном, превращенный в золотую монету, накапливал силы. Серин заняла привычное место на запястье Фола, готовая в любую минуту стать смертельным оружием для защиты хозяина, ну и этой обузы из Срединного мира. Оставалось помолиться Луне и Матери Тьме о том, чтобы Полин не привлекла к себе внимание короля.

Итак, время пришло.

13. Дыши глубже

Я глубоко вдохнула прохладный влажный воздух. После запаха гари в бесконечных темных коридорах он показался таким вкусным, что захотелось его выпить. От гула ревербации по телу бегал неприятный холодок, да и сама музыка, агрессивно-мрачная, не настраивала на спокойный лад. Черное небо снизу подсвечивали многочисленные чаши с огнем. И никакого свадебного антуража. Где скрипачи, цветочные арки, стулья с огромными бантами? Где шампанское? Пьяные подруги невесты, в конце концов?

По мере того, как мы приближались к месту церемонии, народу становилось больше. Кого тут только не было! Поначалу я шарахалась от каждого встречающегося фрика, но через несколько минут привыкла и с интересом рассматривала дивные кожистые крылья полулюдей-полудраконов, шипастые хвосты, торчащие из-под длинных камзолов у человекоподобных ящеров, ирокезы из перьев на головах пожилых женщин с орлиными носами. Было очень жаль, что при мне нет моего скетчбука, чтобы зарисовать детали. Гости свадьбы, кстати, тоже с интересом поглядывали на меня как на диковинку, но напарываясь на жесткий взгляд моего сопровождающего, тут же отводили глаза.

Постепенно сад заполнялся и молодыми особями женского пола. Причем похожих женщин не было. Все отличались друг от друга наличием хвостов, крыльев, ростом, цветом чешуи, которую без труда можно было разглядеть через сетчатые платья, не скрывающие их выдающихся достоинств. Неужели, на меня хотели надеть такое же?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению