Хозяйка гильдии трактирщиков - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка гильдии трактирщиков | Автор книги - Катерина Тумас

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Судя по всему, посланный сюда товарищ обо всём вполне в курсе! — я зашипела, отобрав работу у змеи сомнения, которая начала усердно обхватывать моё сердце своими тугими кольцами.

— Так, Лорин, для начала давай разберёмся, кто такой этот твой товарищ, мне такое слово не знакомо, — вздохнул Ром. А я замерла, как вкопанная. Ух, кажется, я уже произносила это вслух раньше. Видимо, тогда никто не придал значения, и вот Ром…

— Какое-то новое слово, родившееся в моей голове, — отмахнулась я, приняв решение именно так оправдываться перед ним, чтобы сделать вид, что мне как бы всё равно. И ещё сошлюсь на более важные проблемы заодно. — Давай быстрее думать, как нам получить уполномоченного! Его достаточно загнать в таверну, он не сможет отказать лояльным нам маркизам засвидетельствовать их слова. Но как и где найти уполномоченного?..

Мальчик на мою попытку соскочить с темы лишь головой покачал, но подключился к рассуждению. Не дурак, понимает, что сейчас важнее. Вот только про лояльность я чуток перегнула. Понятия не имею, встанут ли они на мою сторону. Лишь надеюсь и готовлюсь выкручиваться.

— Этих жадных ублюдков всегда можно подкупить, — задумчиво проговорил Ром. Но у меня уже появилась другая идея, хитрая.

Раз уж я начала пользоваться, так сказать, маркизостью своих гостей, то и здесь можно прибегнуть к том уже трюку. В конце концов, когда у меня ещё будет возможность прикрыться высокопоставленными, известными во всём городе аристократами?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Нужно имя уполномоченного, — сказала я Рому, — не самого низкого звена, лучше повыше даже.

— Что ты задумала? — он хитро сощурился.

— Хочу послать записку в гильдию, где от лица маркизов приглашу его прийти сюда. Надо только сделать так, чтобы он не догадался о конкретном месте. Думаю, наймём карету, в которую его и попросим сразу загрузиться. Хотя звучит как-то подозрительно, всё же...

Подумав некоторое время, мой молодой помощник предложил апгрейд этого плана.

— Знаю одного торговца, он близок к верхушке гильдии, — начал Ром. — Но главное, постоянно имеет дело с маркизами. К тому же у этого торговца есть свои шпионы в некоторых местах. Если подкинуть ему через одного такого информаци, мол маркизы отправились дегустировать что-то…

— Замену шампанскому! — подхватила я, потирая ручки. — Да, ты прав, надо написать, что они в хорошем настроении отправились на Ёлочную площадь квартала воров.

— Нет, лучше без такой чёткой привязки к нам. Напишем, что якобы их повёз какой-то сомнительный извозчик, могут попасть в беду. Причём, отправился в квартал воров, как они же сами и заказали. Я скажу своему человеку тихо передать адрес личному кучеру того торговца, так, чтобы сам он не услышал. А когда привезут сюда, уже будет поздно. Не думаю, что такие толстосумы знают воочию, как выглядит твоя таверна, даже если в курсе о тебе, Лорин. Уверен, мы сможем завести его внутрь. А когда увидит маркизов, сомнения отпадут.

— Уже не сможет пойти на попятный… Согласна, отличный план, это может сработать! А откуда у тебя столько сведений о том удобном торговце?

Ром пожал плечами и застенчиво улыбнулся.

— Просто собирал полезную информацию. Торговец держит в качестве осведомителей беспризорников, мне они верны больше. 

— О, а вот и ещё одна отличная тема для разговора по душам, да? — я ухватилась за эту его фразу и повернула в свою пользу. — Помимо того, что за товарищей я имела ввиду.

— Понял тебя, — оценивающе хмыкнул Ром, после чего развернулся и вышел, сказав напоследок, что поторопиться.

Уже в дверях мы обменялись взглядами, в которых читалось: я знаю, что у тебя есть секрет, а ты знаешь, что он есть и у меня, но пока один не лезет в душу другому, второй не ответит тем же. И всё же рано или поздно мне придётся порыться в истории Рома основательней. Однако, быть может, если узнаю что-то существенное, я откроюсь ему в ответ. Думаю, уж Ром-то заслужил такое отношение, верно?

Оставшись одна, я почему-то не начала волноваться сильнее. Ох, Лорин, рано или поздно такая самонадеянность и вера в благоволение Создательницы обернётся тебе боком… Но пока что боком мне оборачивается, похоже, скорее знакомство с Гаретом. И это идиотское притяжение наших магий!

Нет, не мог он так глупо поступить и попытаться саботировать важное мне мероприятие. Он же сам говорил, что готов терпеть таверну. И это было после обручения, а значит, я могла почувствовать ложь, если б она присутствовала. Но почему-то всё это не убеждает меня в его преданности, хотя значительно более вероятно, что слил информацию пацанёнок, которого Ром направил к Гарету.

Вздохнула. Почему, ну, почему я скорее готова поверить случайному беспризорнику, чем своему жениху? Подумалось вдруг, что у Олафа ко мне может быть нечто подобное. В том плане, что… Ой, да не знаю я, что там у него на уме! И прямо сейчас мне не до того. А когда будет до того? Стоит ли вообще что-то предпринимать по отношению к кузнецу?

Так, стоп, не надо себя накручивать. Я просто зашла в его сон, который вполне мог оказаться бредовым или… или… Всё, хватит, я сказала, Лорин! Пойду к нему за заказом, там и посмотрим. Хех, второй раз уже даю ему вот такой вот шанс. Точно стоит повторять подобную практику?

Накручивать себя дальше помешала новость о том, что карета маркизов подкатила к главному входу. Я в последний раз выглянула во двор, надеясь увидеть там либо Рома с хорошими новостями, либо сразу торговца из гильдии, но никого не было. Что ж, придётся тянуть время самой...

Глава 20

У самого выхода из коридора в зале я натолкнулась на Рудофа, который смотрел на меня с паникой во взгляде.

— Не хочу принижать ваши достоинства, уважаемый, но насколько вы уверены, что готовы провести время за алкоголем с аристократами уровня маркизов? — Я испытующе подняла бровь и в упор посмотрела на гильдийца. Он судорожно вздохнул и сглотнул. — Послушайте, а давайте-ка вы пойдёте по своим делам дальше? Вы ведь помочь нашему с маркизами делу не можете, верно? Скорее будете олицетворять собой для них напрасную трату времени. Боюсь, как бы не попали им под горячую руку, да ещё и после горячительного…

— Д-да! Вы правы, Лорин, правы! Я проходил обучение высшему этикету, но всё же практики никогда не имел. Думаю… Вы не обидитесь, если я покину вас наедине с… ?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению