Желай осторожно - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вересень cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желай осторожно | Автор книги - Мара Вересень

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего удивительного, — с совершенно серьезным видом сказала баронесса, — учитывая, что вы несколько суток провели в мнимом сне. Я так и сказала Карамель, когда она заявила, что вы странно себя ведете и странно говорите. А еще она была уверена от чего-то, что у вас роман с канцлером. Анатоль, конечно, красивый мужчина, но эта его особенность…

— Какая особенность? — тут же сделала стойку я.

— Превращаться в какое-то животное, — Молин передернуло от омерзения. — Правда никто точно не знает в какое, но все равно, это отвратительно. Даже с тем, что он владеет магией, можно смириться, в конце концов, это может быть полезным.

— Его высочество тоже маг.

— Да, но ему положено, он будущий хранитель границы. После вашей с ним свадьбы его коронуют, и его величество передаст ему ключ.

— Я вот до сих пор понять не могу, как это мне так с предложением повезло…

— А, это какие-то наследственные дела. Из подходящих по возрасту, крови и происхождению девиц на выданье вы были самой перспективной невестой. Вас заметили еще на вашем первом балу здесь в Казскии. После него его высочество к вам в Мезерер ездил с вашим батюшкой договариваться, разве вы… Ах, да, простите. — Молин потупилась и, чтобы скрыть замешательство, воткнула в подготовленные ямки еще пару растений. Я переваривала информацию. — На всякий случай, если вы захотите поговорить, я почти всегда здесь. Мне здесь нравится. Спокойно и почти никто не ходит.

— Вот вы где!

Мы с Молин синхронно дернулись. Колин ван Жен растопырилась в проходе между цветущими кустами, гневно постукивая по руке веером.

— Ваша светлость! У вас через два часа встреча с ее величеством, а вы изволите грядки полоть, как какая-то селянка!

— Что бы вы понимали в прополке! — отозвалась я.

— Нашли, чем гордится! Идемте скорее, вы не успеете подготовиться.

Кругом твари. Только одни норовят сожрать, а другие в перьях вывалять. Как жить? Вот выйду замуж за принца и всем отомщу.

27

— И чей… затейливый мозг это придумал? — в полном офигении произнесла я, глядя в зеркало.

Куафер, пребывающий сегодня в настроении синего, смущенно потупился и шаркнул ножкой. Господи, спаси меня от его фантазии в следующий раз, сегодня уже не успеешь! Синее, однако, было и на мне. Так и просилось: «А я слива лиловая, тоже ни… хорошего качества слива!» Как раз такого цвета был давешний принцев фингал, ах, до чего бы мы дивно смотрелись рядом. И перья. Штош… Надежда была только на то, что ее величество так обалдеет от увиденного, что забудет все те каверзные вопросы, которые она для меня приготовила.

Надежда не оправдалась. Закаленная придворной жизнью королева стойко взирала на присевшее по правилам чудо в перьях, то есть меня. Если вы не поняли — перья были везде: узором вились по краю подола и рукавов, броней топорщились на корсете и бахромой торчали по кругу декольте. И если некое их незначительное количество мой нос еще способен вынести без последствий, то промышленные объемы — никак. Я уже чувствовала подступающий неизбежный чих.

— Однако! — заценила королева мой наряд. — Похоже Глай ар Мур опять принялся… творить. Он прекрасно работает с волосами, но… Не идите у него на поводу.

— Спасибо за совет, ваше величество, — я снова присела в реверансе, мышцы предательски заныли.

Сегодня я удостоилась чести посетить личные покои королевы. Моим комнатам до этих было далеко, но меняться я бы не стала. А еще в своем синем платье я прекрасно сливалась с фоном — комнаты были отделаны в голубых тонах. Вот, к слову, обивка на диванчике, практически такого же цвета, что и я.

Стол был накрыт на три персоны. Меня усадили по левую руку, и я принялась судорожно вспоминать, от чего какие вилки, потому что их тут было столько, что у меня в глазах зарябило. Опознаванию поддавались три, возможно, четыре. Количество ножей ужасало, словно тут не обедать собрались, а коварно поджидали в засаде вселенское зло. Со стаканами все было понятно, с тарелками тоже. Осталось только лицо кирпичом сделать.

— Я пригласила Серафин дор Лий составить нам компанию. Я заметила, что она вам интересна. И я догадываюсь, почему.

— Дело не в канцлере, — поспешила ответить я и по удовлетворенному лицу королевы поняла, что прокололась. Только не краснеть. От волнения чихать захотелось сильнее.

— Я не хотела смутить вас, Мари-Энн, Анатоль приятный молодой человек и нет ничего дурного, что он вам нравится, но вы должны вести себя осмотрительнее. Вы выйдете за моего сына, он будущий король, и ваша репутация должна быть безупречна. Поэтому у меня к вам еще один вопрос. Насколько я знаю, вы ответили отказом на первое предложение Вениана. И на два последующих тоже. Что изменилось в четвертый раз? Если вы сделали это только из-за обиды на вашего бывшего жениха графа дон Викта…

— Нет, ваше величество, — королева скептически приподняла бровь, и я поспешила дополнить, — возможно, сразу так и было, но сейчас обстоятельства изменились. Мне нравится ваш сын. И я жалею, что не прияла его предложение раньше.

Так, теперь томный вздох, за которым прячется едва слышный чих, и можно краснеть, сдерживая еще один. В конце концов, вранья тут кот наплакал. Я действительно сама согласилась на замуж, и Вениан мне нравился. Внешне и вообще… Светлячки у него еще… И глаза красивые… И целуется хорошо… Жалко, что блондин.

— Ваше величество, — вошла Серафин, как всегда безупречно и со вкусом одета и причесана, минимум косметики, аристократка до мозга костей, даже королева рядом с ней смотрелась бледновато. — Простите, что задержалась.

— Ничего, у нас с княжной как раз было время для приватного разговора.

Как только герцогиня дор Лий села, напротив меня, слуги подали суп.

— Не поделитесь, что вас задержало?

— С удовольствием. Наши мужчины, — Серафин тепло улыбнулась королеве, загадочно стрельнула зелеными глазами на меня, — только что вернулись. Все целы. Анатоль хотел остаться в нашем замке, а затем вернуться в Казск, к его величеству, но его высочество настоял на его присутствии здесь до излома года.

— Его величество сам прибудет сюда, венчание пройдет в день излома, — сказала королева, — затем передача ключа, — и внимательный взгляд на меня, словно я должна был о чем-то знать или, хотя бы, догадываться, — затем сладкая неделя и коронация. Последнее у же в столице. Вениан не говорил, куда вы поедете в путешествие?

— Говорил, ваше величество, — промямлила я. — К морю.

И все. Сил сдерживаться больше не было. Я схватила со стола салфетку и разразилась чиханием.

— Извините. Чхи! Прошу простить. Чху!

Глаза слезились.

— Мне ужасно неловко! Можно я пойду? — выпалила я, воспользовавшись возникшей паузой и, едва меня отпустили, вприпрыжку бросилась прочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию