65 метров - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 65 метров | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Смартфон коротко тренькнул, выводя на изогнутый экран полный адрес, не иначе, скопированный из листа размещения. Тете с племянницей выделили номер в гостинице — на первом этаже, правда, но расположение гостиницы позволяло гордо именовать любую комнатушку люксом с видом на море. Разумеется, мы так и делали — это здорово помогало при решении конфликтов.

Мне следовало бы об этом помнить. Как и о том, что конфликт с «Фалконом» и его просроченным стартом решался с привлечением тяжёлой артиллерии.

Тогда я бы не слишком удивилась, когда в коридоре гостиницы меня подкараулил «заместитель по связям с общественностью».

Теснота морской платформы постепенно разрушает любые представления о приватности и личном пространстве. Для любого члена команды было чем-то совершенно нормальным поймать меня за рукав, хлопнуть по плечу или схватить за запястье. Привлечь внимание иначе слишком трудно: в технических отсеках вечно царит людской гомон и шум моторов, и докричаться до кого-либо — та ещё задачка. Прикосновения я не любила, но вынужденно притерпелась.

Ростислав Железнов заработал себе пару очков уже тем, что ему тактильный контакт не понадобился. Человеку-скале было вполне достаточно шагнуть наперерез — я сама затормозила и вскинула взгляд.

— Да?

— Уделите мне минутку? — пророкотал он.

— Уже, — вздохнула я и прижалась плечом к стене, освобождая постояльцам место для прохода.

Мимо меня незамедлительно проскочила не вполне трезвая компания в мокрых купальниках. Возле Ростислава им пришлось выстроиться в цепочку, и он, недолго думая, распахнул ближайшую дверь и сделал приглашающий жест.

— Это кладовая уборочного инвентаря, — заметила я, рассеянно размышляя о том, кому нужно прописать втык за открытую дверь.

Ростислав заглянул внутрь и невозмутимо шагнул через порог.

Глава 2.2

— Зато здесь никто не носится, как ошпаренный, — отметил он и вжался спиной в стену, ногой отодвинув в сторону внушительный пылесос.

В ответ на движение в кладовой вспыхнул свет, и стало очевидно, что самый пыльный предмет в гостинице, если не на всей платформе, — это, собственно, сам пылесос, оставивший на штанине дорогого гостя длинный сероватый след. Ростислав нагнулся, чтобы отряхнуться, и только чудом не вписался лбом в стеллаж с моющими средствами.

Жизнь в стеснённых обстоятельствах морской станции была определённо не для него. А уж как, наверное, весело человеку таких размеров в космическом корабле!..

— Почувствуй себя слоном в посудной лавке, — проворчал он, словно подслушав мои мысли, и отработанным жестом поймал пустую канистру, стоявшую слишком близко к краю.

Вероятно, во всем было виновато движение воздуха или едва заметный уклон пола, появившийся под человеческим весом, но первой моей мыслью было наличие у Ростислава собственного гравитационного поля.

К счастью, я не испытывала особых сложностей с тем, чтобы держать подобные ассоциации при себе.

— Минутка, — напомнила я и тоже шагнула в кладовку.

Внутри стало совсем тесно и несколько душновато — а людской поток в коридоре тут же захлопнул дверь и понёсся дальше, довольный собой.

— Или две, — усмехнулся Ростислав и выпрямился — кажется, для дополнительного психологического давления. — Я хотел переговорить насчёт воды.

Об этом я и так догадывалась.

— К сожалению, я никак не могу ускорить ремонтные работы, — отозвалась я, призвав на помощь все запасы терпения. — Ваша цистерна стоит первой в очереди, ее уже погрузили на рельсы и подогнали к выпускным трубам. Как только в опреснителе заменят фильтры, заполнение начнется автоматически.

— Это я понял, — легко согласился Ростислав. — Вообще-то я просто подумал, почему бы вам не позволить нам с ребятами провернуть то же самое, что вы сделали с цистерной для агростанции? В каждом номере гостиницы есть свой портативный опреснитель, мы можем собрать их и начать заполнение, не дожидаясь замены фильтров. Нужно только ваше разрешение на посещение отсека с цистерной.

— Вы на этом сэкономите минут пятнадцать, — озадаченно заметила я. — А ваше окно для вылета, боюсь, перенести на такой малый срок не выйдет.

— Ага, — подтвердил человек-скала и широко улыбнулся. — Зато ребята будут при деле, а не в баре, и кэп перестанет рвать и метать. — Он наморщил лоб и передёрнул плечами: — Ну, во всяком случае, метать. За рвать не поручусь.

Я постаралась не скрипнуть зубами. Бесплатная стоянка и пять комнат в гостинице, транспортировка цистерны, смещение очереди — а теперь они ещё и в бар не пойдут?! Да ещё в технические отсеки их пускай, не прошедших инструктаж…

— Давайте сделаем так, — хмуро предложила я. — Если ваш капитан так радеет за здоровый образ жизни, вы можете подать личный пример и устроить заплыв в огороженной зоне. Для постояльцев услуги пляжа бесплатны.

Ростислав с виноватым видом заломил брови.

— Боюсь, ребят будет сложновато выгнать куда-либо, где нет выпивки и женщин, без приказа капитана. А приказывать команде возрастных мужиков кататься с водных горок как-то… — он развел руками и едва не снёс многострадальный стеллаж.

Я покосилась на его ладони и подумала, что такой вес горки могут и не выдержать, но собралась с духом и честно призналась:

— К сожалению, больше ничем не могу помочь.

— Даже пойти на пляж и подать личный пример? — подначил Ростислав.

Первый ответ, просившийся на язык, я проглотила. И второй тоже. С третьей попытки мысли вернулись в конструктивное русло, и у меня наконец получилось удержать на лице нейтрально-прохладную гримасу.

— Моей команде не требуется личный пример, — спокойно произнесла я и даже сумела удержать при себе некорректное «в отличие от вашей». — Прошу прощения, у меня назначена встреча.

В полном соответствии с законами подлости свет в кладовой выбрал именно этот момент, чтобы погаснуть: мы слишком долго не двигались, и автоматика посчитала, что в помещении больше никого нет.

Разумеется, стоило мне сделать шаг, как диоды снова вспыхнули, но я уже вздрогнула от неожиданности и машинально отступила в сторону, как всегда делала, чтобы избежать столкновения.

Задетый плечом стеллаж предупреждающе скрипнул, и я вжала голову в плечи, ожидая удара.

Пустых канистр с краю оказалось три штуки, и при падении они загрохотали так, что заглушили все голоса из коридора и даже далёкий гул стартующей «Королевны». Только по голове досталось не мне, а Ростиславу — он успел шагнуть навстречу и нависнуть надо мной, упёршись руками в противоположную стену.

— Боже, вы в порядке? — всполошилась я: снизу было темно, жарко и вообще ничего не понятно.

— Поделом мне, — невнятно пробормотал непрошеный спаситель и оттолкнулся от стены, чтобы растереть загривок, и тут же заявил на правах пострадавшего: — Я не хотел вас обидеть, правда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению