Путь на север - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Бернис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь на север | Автор книги - Лилия Бернис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Дарий вздрогнул, представив, что произойдет, если единым разом снять все заклятия. Целый народ в горячке, беспомощный… А ведь еще нерешен вопрос с теми лохматыми крепышами. Что-то подсказывало ему, что и с ними все не так уж просто.

— Расскажи про храм, — произнес он, чтобы отвлечься от этой задачки. — Кому он построен?

— А никому! — широко и радостно улыбнулась женщина. — Это храм Печати. Тебе не сказали, для чего сюда направили?

— Тарх был весьма… своеобразен. Он сказал, что забыл даже, какой артефакт у него украли. Только и сказал, что у него есть какая-то веская причина не затапливать этот остров.

— Еще бы у него причины не было, — хмыкнула женщина, обтирая влажным полотенцем лоб сына. — Здесь же запечатана сила погибшего бога огня. А бог был очень силен, равен Тарху. О тех временах остались только легенды. В них говорится, что во время битвы с предателем-Радуном, этот бог пожертвовал собой, чтобы запечатать изменника во тьме этого мира. Бог погиб буквально на этом самом месте, а сила его осталась. Неконтролируемая, она стала выплескиваться из-под земли, с небес, отовсюду. Вы ведь заметили, когда плыли сюда? Множество подводных скал, рифов. Здесь был когда-то материк, на котором проживало множество народов. Не только людей и иллиров. Кстати, наш народ на самом деле называется иллиры. Эран извратил его название, назвав нас авийцами от слова «авиэ» — предатели, но многие из нас еще помнят свои корни. Так вот, этот остров — все, что осталось от целого континента после ярящейся силы огня, которая все заливала своим пламенем, едва не уничтожив мир. Вот тогда-то Тарх и запечатал эту мощь прямо под той горой, что возвышается над нами. А чтобы печать не разрушилась, поставил над ней храм, в котором поместил мощный источник противостоящей пламени стихии. Камень воды. Этот камень он создал, разделив пополам душу своего вернейшего подданного, морского змея. Так и повелось. Наш народ, избранный служителями храма, заботился о камне воды, раз в столетие относя его к змею, оставленному охранять остров от чужаков. Тогда душа его объединялась, старое тело змея растворялось в океане, а из камня воды появлялосьновое, молодое. Мы заботились о нем в храме до тех пор, пока душа змея вновь не разделится, и обновленный хранитель не покинет нашу обитель. Эран сотворил большую глупость. Уже гораздо больше сотни лет прошло, змей не возрождался, продолжая расти. Это сильно пошатнуло сдерживающую печать. Да еще и разум его колдун сумел подчинить при помощи той половины души змея, которую ему удалось похитить. Сильный артефакт. С его помощью колдун смог отнять у нас небо и обратить в рабов. Но не это важно. Без сдерживающей силы камня воды печать продолжает слабеть. Ты появился очень вовремя. До катастрофы осталось не так уж много времени. Нужно срочно отнять камень у Эрана и вернуть на законное место в храм.

— Ну, хоть что-то прояснилось, — хмыкнул громовой волк, получив, наконец, представление о том, зачем его сюда отправил морской бог.

— Что ты теперь собираешься делать? — задумчиво спросил Ташийский Ястреб, не отрывая взгляда от медленно прорастающих перьев Аркиса. — Полагаю, на помощь этого мальца рассчитывать тебе больше нельзя. Слишком заметным он стал. Если ты прикажешь, мы боем возьмем логово этого колдуна. Заодно и золотишком, может, разживемся.

— Не забыл, что лес вас не впускает? А обогнуть остров вдоль берега твой корабль не сможет — слишком много рифов, сам говорил, — ехидно улыбнулся Дарий.

— Так ведь этих крылатых ты сумел провести.

— Аркис — избранный служитель храма Печати, — поучительным тоном заговорила Имисса. — Лес принадлежит ему от рождения, а теперь, когда истинная сущность моего сына освобождена, все духи этого острова в его власти. В том числе и духи Леса. Потому они и пропустили нас. Вы — другое дело, и мастер Дарий здесь властен далеко не во всем. Желаешь пройти — жди, когда Аркис очнется и проведет тебя.

— Да и не по душе мне устраивать резню народу, виноватому лишь в том, что его обманули, — заметил Дарий. — А сопротивляться они будут отчаянно. В них с детства вколачивали абсолютную преданность Эрану. Они верят в него, боятся его и почитают. Он для них бог, ради которого большинство местных жителей радостно бросятся на наши мечи. Нет. Я постараюсь исполнить свой изначальный план, просто с небольшими поправками. Вариант с нападением оставим на самый крайний случай, если другого выбора просто не будет.

— Тогда ступай к своему магу, который вот уже час околачивается у входа не решаясь войти. Ты ведь не изучил еще все, что хотел, — улыбнулась женщина, с легкой насмешкой рассматривая громового волка.

— А ты откуда знаешь, если, как говоришь, не видела будущего Дария, и в человеческом облике его не касалась? — немедленно подхватился капитан, судорожно сжимая рукоять своего меча.

— Не касалась, — невозмутимо отвернулась от вспылившего ташийца Имисса. — Зато касалась мага.

— Все хорошо, — подошел громовой волк к Ястребу, положив руку ему на плечо. — Лин-Ши действительно давно бродит вокруг нашего шатра, не решаясь зайти и спросить о продолжении наших занятий. Я же не решался его позвать, так как не знал, что ответить. Так что, я даже благодарен ей за то, что помогла мне окончательно определиться.

— Держись подальше от этой ведьмы, повелитель, — сквозь зубы прошептал Ястреб, нехотя возвращаясь на свой стул. — У такой, как она, каждое слово — яд. В Таш ей бы отрезали язык, чтобы она не могла никого приговорить.

— Какая глупость, — фыркнула женщина. — Никого я ни к чему не приговариваю. Просто вижу то, что будет. И какая разница, узнаешь ты о своей судьбе или нет, если она неизменна?

Дарий только рукой махнул, выбираясь из шатра. Эти двое грызлись между собой, словно кошка с собакой, с первой минуты знакомства. И прекращать этого взаимного препирательства явно не собирались. Он даже пожалел, что закрепил у них ментальный канал, позволяющий им понимать речь друг друга, но, заикнувшись о его снятии, неожиданно наткнулся на сопротивление от обоих. Имисса заявила, что если не будет понимать капитана, то не сможет, в случае чего, попросить у него помощи. А капитан заявил, что предпочитает знать, о чем болтает эта ведьма, так как противника нужно знать, как брата своего. В общем, громовой волк оставил все как есть, благодаря чему весь день вынужден был слушать их перепалку.

Пожилой маг метался из стороны в сторону под хохотки наблюдавшей за ним команды. Все пираты давно уже знали, какой разброд творится в душе чародея. Неожиданно даже для самого себя, оказавшись наставником молодому повелителю, Лин-Ши с трепетом отнесся к своей новой роли. Это для Дария их занятия были чем-то не особенно серьезным, и в чем-то молодой волк был прав, до полноценных уроков магического искусства их занятия откровенно не дотягивали. Но все равно, стоило появиться лишь намеку на то, что в их занятиях вскоре не будет нужды, как чародей пришел в полнейшее смятение. Словно у него отняли важнейшую часть жизни, кусочек души…

— Ты меня удивляешь, — клыкасто улыбнулся Дарий ташийцу. — Как можно вести себя в таком почтенном возрасте столь по-детски?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению