Легенда о белом бревне - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда о белом бревне | Автор книги - Ива Лебедева

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Короче, идеальное прикрытие на короткое время, а дальше бой покажет. Хотя мне уже сейчас интересно, в какой клуб записался бы Рич. Фехтования? Да не, это он — меч, ему самому фехтовать без надобности.

Так, подождите-ка… Это ж, получается, как раз мне придется в тот клуб… Вот зараза. Там же наши богатенькие чистокровные мажоры, а они противные местами настолько, что сразу бы прибила. Тапком. Без всякого фехтования!

И ладно бы девчонки, с ними, как ни странно, я обращаться умею. А куда деваться? Мама меня специально в эту школу запихнула, попрактиковаться в войне змей. Но парни… Они ж здесь все принцы-императоры. Только не как мой — мимими и затискать, а из сказки про фиговое королевство и революцию. В смысле — каждого хочется сразу свергнуть табуреткой по голове. Богатые наследники, на каждом из которых вечно висит табунок поклонниц. Избалованные вниманием девушек настолько, что за людей их вообще не считают. И главное, досада какая, непонятно, что с этим делать. В смысле, если демонстративно такого не замечать или отказать, не дай бог, — результат может быть любым, но обязательно катастрофическим: либо придурок обозлится и начнет мстить, используя тяжелую артиллерию вплоть до административного ресурса, либо решит, что «необъезженная кобылка» — это вызов его мужскому достоинству, и кинется «покорять». Тьфу, это еще хуже.

Короче, каждый — как тухлое яйцо, лучше обойти стороной и не трогать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я даже специально каждый раз, как их видела, делала лицо недалекой очарованной фанатки. Так сказать, и их манию величия покормить, и мою безопасность обеспечить. Я ведь хафу — полукровка, мне можно и в массовке этого театра абсурда отсидеться.

А вот с наличием моего личного принца затеряться в тенях уже не получится. Ах ты ж, тундрец по нерпе! Точно же! Я-то думала, чего это папка так многозначительно улыбался, да еще и просьбу мою исполнил — даже не переча! А ведь знал же, знал, что мне придется вертеться как пингвину на льдине, окруженной касатками! И наверняка теперь потирает лапки, мол, устроил доче практику по социальному взаимодействию… у-у-у-у...

— Риса? — осторожно спросил Ричард, когда я плюхнулась на сиденье автобуса и откинулась на мягкую спинку. — Что случилось? Я чувствую ваше… твое беспокойство. Еще пятнадцать минут назад ты не была так взволнована.

— Да понимаешь… думаю, как буду отбивать тебя от толпы полоумных поклонниц, — поделилась я и улыбнулась. — Причем не только твоих… А, где наша не пропадала! Прорвемся!

— О-о-о, кого я ви-и-ижу! — прозвучало вдруг прямо у нас над головой.

Глава 18

Глава 18

Ричард:

— Привет, Казуо-кун! — обрадовалась Риса, подпрыгивая на сиденье и становясь на него коленками, чтобы обернуться к маячившему над спинкой парню.

Первое, что бросилось мне в глаза, — это черная челка, начесанная на огромные… очки. Это так тут называется приспособление для тех, у кого проблемы со зрением. Но бывают нормальные оправы (я уже видел такие в торговом центре), а бывают странные кособокие конструкции из разного цвета пластмассы на пол-лица.

У появившегося из-за спинки сиденья молодого человека они были черные, и… судя по изгибу линзы, стекла в них были простые. То есть ничего эти допотопные приспособления улучшить не могли. Странно...

Сутулая спина, непонятно как, но на удивление нелепо сидящий на плечах пиджак, бардак на голове, и довершало этот нереальный образ странное металлическое приспособление на зубах чудика, из-за которого его улыбка выглядела откровенно жутковато.

— Вау, новые брекеты?! — то ли восхитилась, то ли удивилась Риса. — Где ты нашел такие суперские? У тебя хоть рот теперь закрывается?

— Не совсем, — довольным шепотом прошамкал странный персонаж. — Первый день надел, тренируюсь. — И уже громче дополнил удивительно противным голосом с каким-то странным пришепетыванием: — Родители решили усилить конструкцию, зубы так и не выпрямились.

— Класс! — Я не понял, отчего Мастер пришла в восторг.

— А это кто? — Тем временем очки повернулись в мою сторону, и я готов был рукоять заложить, что прищурились, хотя глаз молодого человека я не видел, а пластиковые монстры со стеклами на такое не способны.

— Это мой гость, его зовут Ричард, прошу — позаботься о нем! — вспомнила о приличиях Риса.

— Приятно познакомиться. Я — Казуо… просто Казуо. Друг Рисы — мой друг, — слегка запнувшись, все-таки дружелюбно ответил он, даже не сильно шепелявя.

— Приветствую. Мое имя — Ричард Умбрайя, но раз вы оказали мне любезность называть себя просто по имени, то и мне стоит поступить так же. Прошу, зовите меня Ричард, — вежливо представился я, наконец поняв, что именно меня так смущало. Знакомый Рисы был Оружием. В десятки раз слабее меня и даже слабее ее отца, но все-таки Оружием. Закончив представление, я внимательно осмотрел застывшего в ступоре парня.

— Э-э-э, — удивленно приоткрыл рот он. Хм, кажется, даже в этой дикой глубинке слышали о моем клане. Прият… — Риса, а это что сейчас было? Его японскому что, твоя бабушка учила? — внезапно обратился он к Мастеру, проигнорировав нормы приличия.

— Кое-кто похуже, — покачала головой девушка. — По сравнению с его баа-сама моя — это ультрасовременный и всепрощающий человек. Зуб даю!

— Зуб беру! — уважительно покачал головой Казуо, и эти двое рассмеялись, словно повторили старую, известную только им шутку. — Да ладно, твои, в отличие от моих, — прямые.

— Ну-ну, — хихикнула девушка. — Прямые, ага… Ладно, парни, короче, будем знакомы!

— Угу, — кажется, мы с Казуо сказали это хором.

Через пять минут, воспользовавшись тем, что Рису опять отвлекли — на этот раз какая-то девчушка заметно помладше, но тоже в очках и с челкой (странная все же мода), — я внимательно оглядел Казуо, уже уткнувшегося в планшет. Затем обдумал ситуацию и собственное положение со всех сторон, просчитал последствия и пришел к выводу: фамильярная манера общения, принятая здесь, даст мне возможность получить гораздо больше информации. Поэтому улыбнулся и спросил напрямую:

— Зачем ты носишь это... сооружение на глазах? Оно же тебе не нужно, и стекла в нем не влияют на оптическую рефракцию. — Я произнес это тихо, чтобы услышал только собрат-Оружие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению